ويكيبيديا

    "co-sponsored" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في رعاية
        
    • شاركت
        
    • برعاية مشتركة
        
    • في رعايتها
        
    • في تقديمه
        
    • في رعايته
        
    • اشترك
        
    • في اﻹشراف
        
    • المشترك المشمول
        
    • ترعاه أكثر
        
    • رعاية المناسبة
        
    • مشمول بالرعاية المشتركة
        
    • المشمول بالرعاية المشتركة
        
    • المشمول برعاية متعددة
        
    • بمشاركة كل
        
    As in previous years, the Moot had been co-sponsored by the Commission. UN وقد شاركت اللجنة في رعاية المسابقة، كما فعلت في السنوات السابقة.
    As in previous years, the Moot had been co-sponsored by the Commission. UN وشاركت اللجنة في رعاية هذه المسابقة، كما فعلت في السنوات السابقة.
    It co-sponsored a parallel meeting to the tenth session of the Human Rights Council, in Geneva in 2009. UN واشتركت في رعاية اجتماع مواز للدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان التي عقدت بجنيف، في عام 2009.
    co-sponsored by the JFBA and Bar Associations UN برعاية مشتركة من الاتحاد الياباني لنقابات المحامين ونقابات المحامين
    co-sponsored by the United States through the International Committee on Global Navigation Satellite Systems (ICG) UN تشارك في رعايتها الولايات المتحدة، من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    As in previous years, the Moot had been co-sponsored by the Commission. UN وشاركت اللجنة في رعاية هذه المسابقة، كما فعلت في السنوات السابقة.
    The Workshop was co-sponsored by the Secure World Foundation. UN وشارك في رعاية حلقة العمل مؤسسة العالم الآمن.
    These and other events will be co-sponsored by various Member States. UN وستشترك عدة دول أعضاء في رعاية هذه المعارض وأحداث أخرى.
    As in previous years, the Moot had been co-sponsored by the Commission. UN وقد شاركت اللجنة في رعاية المسابقة، مثلما فعلت في السنوات السابقة.
    The workshop was co-sponsored by the Office for Outer Space Affairs. UN وقد شارك في رعاية حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    The Dialogue was co-sponsored by Indonesia and the United Kingdom. UN واشتركت في رعاية الحوار كل من إندونيسيا والمملكة المتحدة.
    The Madrid Moot had also been co-sponsored by the Commission. UN وقد شاركت اللجنةُ أيضاً في رعاية هذه المسابقة.
    For obvious reasons, Sierra Leone has co-sponsored all the draft resolutions now before us on small arms. UN ولأسباب واضحة، شاركت سيراليون في تقديم كل مشاريع القرارات المعروضة الآن علينا بشأن الأسلحة الصغيرة.
    This year, Palau co-sponsored a draft resolution calling for a proactive role for the United Nations in addressing the tensions in East Asia. UN وفي هذه السنة، شاركت بالاو في تقديم مشروع قرار يدعو إلى دور استباقي للأمم المتحدة في التصدي للتوترات في شرق آسيا.
    co-sponsored by the JFBA and three Bar Associations in Tokyo UN برعاية مشتركة من الاتحاد الياباني لنقابات المحامين ونقابات المحامين في طوكيو
    co-sponsored by the International Astronautical Federation, the International Academy of Astronautics and ESA UN يشارك في رعايتها الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والإيسا
    The draft resolution was strongly supported by members of different regional groups and was co-sponsored by a total of 34 countries. UN وقد حظي مشروع القرار بتأييد قوي من جانب أعضاء مختلف المجموعات اﻹقليمية وشارك في تقديمه ما مجموعه ٣٤ بلدا.
    The Moscow United Nations Information Centre made arrangements for a round table on Palestine, co-sponsored by the League of Arab States. UN ووضع مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو ترتيبات لاجتماع مائدة مستديرة بشأن فلسطين، اشتركت في رعايته جامعة الدول العربية.
    The Alliance co-sponsored a conference on cross-cultural education, held in Lebanon. UN كما اشترك التحالف في رعاية مؤتمر حول التعليم عبر الثقافات، عُقد في لبنان.
    It is also the subject of a research project co-sponsored by UNDP and the World Bank. UN وهي أيضا موضوع مشروع بحثي يشترك في اﻹشراف عليه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    COORDINATION QUESTIONS: JOINT AND co-sponsored UNITED UN مسائل التنسيق: برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول
    It simply stated that a joint co-sponsored programme was desirable and that the Board wanted its decision to be in conformity and consistent with such a programme; UN وكل ما ذكره أن من المستصوب إنشاء برنامج مشترك ترعاه أكثر من جهة وأن ما يريده المجلس هو أن يكون مقرره متسقا ومنسجما مع مثل هذا البرنامج؛
    Launching of the report " Mairin Iwanka Raya, Indigenous Women Stand against Violence " (co-sponsored by the Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues, Division for Social Policy and Development, DESA, the International Indigenous Women's Forum (IIWF/FIMI) and MADRE, an international women's human rights organization) UN إصدار التقرير المعنون ' ' ميرين إيوانكا رايا، نساء الشعوب الأصلية يقفن ضد العنف`` (تشارك في رعاية المناسبة أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية، ومنظمة مادري، وهي منظمة دولية تعنى بحقوق الإنسان للمرأة)
    " 1. Endorses the establishment of a joint and co-sponsored United Nations programme on HIV/AIDS, as outlined in the annex to the present resolution, subject to further review by April 1995 of progress made towards its implementation; UN " ١ - يؤيد إنشاء برنامج مشترك لﻷمم المتحدة مشمول بالرعاية المشتركة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وفقا للمخطط الوارد في مرفق هذا القرار، وذلك رهنا باستعراض آخر يتم اجراؤه بحلول نيسان/أبريل ١٩٩٥ للتقدم المحرز في تنفيذ ذلك؛
    Much progress has been made since the establishment of the co-sponsored programme, and the United Nations increasingly speaks with one voice on HIV/AIDS. UN وقد تحقق الكثير من التقدم منذ وضع البرنامج المشمول بالرعاية المشتركة. وأصبح لﻷمم المتحدة صوت موحد بصورة متزايدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    Joint and co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome UN برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب
    140. At the 33rd meeting, on 16 June 2011, the representatives of Norway and Argentina introduced draft resolution A/HRC/17/L.17/Rev.1, sponsored by Argentina, India, Nigeria, Norway and the Russian Federation, and co-sponsored by Austria, Canada, Denmark, Guatemala, Peru, Sweden and Turkey. UN 140- في الجلسة 33 المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2011، عرض ممثل النرويج وممثل الأرجنتين مشروع القرار A/HRC/17/L.17/Rev.1، المقدم من النرويج و الأرجنتين بمشاركة كل من الاتحاد الروسي، الأرجنتين، النرويج، نيجيريا، الهند بمشاركة بيرو، تركيا، الدانمرك، السويد، غواتيمالا، كندا، النمسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد