ويكيبيديا

    "co-sponsoring" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشتركة في الرعاية
        
    • المشاركة في رعاية
        
    • المشاركة في الرعاية
        
    • المشتركة في رعاية
        
    • المشاركة في تقديم
        
    • مشاركتها في رعاية
        
    • المشتركة في رعايته
        
    • الرعاية المشتركة
        
    • وشاركت في رعاية
        
    • تشارك في رعاية
        
    • المشاركة في التمويل
        
    • تشترك في رعاية
        
    • شاركت في تقديم
        
    • في رعاية حلقة
        
    • في رعاية هذا
        
    The Executive Director shall be appointed by the Secretary-General of the United Nations, upon the consensus recommendation of the Co-sponsoring Organizations. UN ويقوم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بتعيين المدير التنفيذي بناء على توصية تتوافق عليها آراء المنظمات المشتركة في الرعاية.
    The Administrator had recently assumed the role of chairperson of the Committee of Co-sponsoring Organizations (CCO). UN وقد تولى مدير البرنامج مؤخرا منصب رئيس لجنة المنظمات المشتركة في الرعاية.
    The World Meteorological Organization (WMO) has been providing support to projects, meteorological equipment and instruments as well as Co-sponsoring meteorological conferences. UN ظلت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية تقدم الدعم للمشاريع وتوفر معدات وأدوات الأرصاد، علاوة على المشاركة في رعاية مؤتمرات الأرصاد.
    Amendments to the Memorandum shall be made by agreement among the Co-sponsoring Organizations. UN وتجرى التعديلات على المذكرة بموافقة المنظمات المشاركة في الرعاية.
    It decided that each of the six Co-sponsoring organizations, as well as five non-governmental organizations, would participate in the work of the Board. UN وقرر أن يشارك في أعمال مجلس التنسيق كل من المؤسسات الست المشتركة في رعاية البرنامج، الى جانب خمس منظمات غير حكومية.
    The Republic of Korea, together with Australia, has been Co-sponsoring the General Assembly resolution on preventing and combating illicit brokering activities biennially since 2008. UN ودأبت جمهورية كوريا، إلى جانب أستراليا، على المشاركة في تقديم قرار الجمعية العامة المتعلق بمنع أنشطة السمسرة غير المشروعة ومكافحتها مرة كل سنتين منذ عام 2008.
    UNESCO's implication in assessment related work includes its Co-sponsoring of the MA and the IAASTD. UN ويشمل الدور الذي تقوم به اليونسكو في الأعمال المتعلقة بالتقييم مشاركتها في رعاية تقييم النظام البيئي للألفية والتقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية.
    203. The Assistant Administrator explained that JCP/UNAIDS was in the midst of being established and a number of issues related to the more detailed interrelationship between JCP/UNAIDS and the six Co-sponsoring agencies were still open. UN ٢٠٣ - وأوضح مساعد مدير البرنامج أن البرنامج المشترك في منتصف الطريق إلى إنشائه وأن عددا من المسائل المتصلة بالترابط التفصيلي بين البرنامج المشترك والوكالات الست المشتركة في رعايته ما زالت مفتوحة.
    A seat at the table with 6 representatives of the Committee of Co-sponsoring Organizations and the 22 Member States; UN مقعد على المنصة الى جانب المنظمات الست المشتركة في الرعاية و ٢٢ دولة عضوا؛
    II. COMMITTEE OF Co-sponsoring ORGANIZATIONS . 8 - 9 4 UN ثانيا - لجنة المؤسسات المشتركة في الرعاية
    II. COMMITTEE OF Co-sponsoring ORGANIZATIONS UN ثانيا - لجنة المؤسسات المشتركة في الرعاية
    In addition, certain Member States targeted in the outreach efforts had expressed an interest in Co-sponsoring and contributing to the cost of travel. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعربت بعض الدول الأعضاء المستهدفة بجهود التوعية عن رغبتها في المشاركة في رعاية الرحلات، والمساهمة في تكاليف السفر.
    All 10 Co-sponsoring organizations, through reports and recommendations to the Programme Coordinating Board, may influence strategy and technical policy-setting. UN وتستطيع جميع المنظمات العشر المشاركة في رعاية البرنامج أن تؤثر في وضع الاستراتيجيات والسياسات التقنية من خلال تقديم التقارير والتوصيات إلى مجلس تنسيق البرنامج.
    All 10 Co-sponsoring organizations through reports and recommendations to the Programme Coordinating Board may influence strategy and technical policy-setting. UN وتستطيع جميع المنظمات العشر المشاركة في رعاية البرنامج أن تؤثر في وضع الاستراتيجيات والسياسات التقنية من خلال تقديم التقارير والتوصيات إلى مجلس تنسيق البرنامج.
    A related issue concerns the location of staff in the new programme, in particular the balance among the secretariat, Co-sponsoring and other agencies, funds and programmes. UN وثمة مسألة ذات صلة تتعلق بموقع الموظفين في البرنامج الجديد، ولاسيما التوازن بين اﻷمانة واﻷطراف المشاركة في الرعاية وغيرها من الوكالات والصناديق والبرامج.
    The increase in the total number of students sponsored by UNETPSA also resulted from a larger number of Co-sponsoring arrangements with other educational programmes and scholarship agencies, non-governmental organizations and educational institutions, both inside South Africa and abroad. UN ونجمت الزيادة في إجمالي عدد الطلاب الذين يرعاهم البرنامج أيضا عن العدد الكبير من ترتيبات المشاركة في الرعاية مع وكالات أخرى للبرامج التعليمية والمنح الدراسية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسات التعليمية داخل جنوب افريقيا وخارجها.
    She noted in that regard that UNFPA was the current chair of the Committee of Co-sponsoring Organizations of UNAIDS. UN وأشارت في هذا الصدد إلى أن صندوق السكان هو الرئيس الحالي للجنة المنظمات المشتركة في رعاية البرنامج.
    The Co-sponsoring Governments believe that strong support for this draft resolution will demonstrate the firm commitment of the international community to advance nuclear disarmament and non-proliferation. UN وتعتقد الحكومة المشاركة في تقديم مشروع القرار هذا أن دعما قويا له سيظهر الالتزام الشديد للمجتمع الدولي بالمضي قدما في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    104. The Food and Agriculture Organization of the United Nations supported the MCS Network by Co-sponsoring the third Global Fisheries Enforcement Training Workshop, held in Maputo, in 2011. UN 104 - ودعمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الشبكة الدولية للرصد والمراقبة والإشراف من خلال مشاركتها في رعاية حلقة العمل العالمية الثالثة للتدريب على الإنفاذ في مجال مصايد الأسماك التي عقدت في مابوتو في عام 2011.
    (g) Urging the UNAIDS Programme Coordinating Board and the governing boards of Co-sponsoring agencies to develop closer links and more effective coordination to ensure that clear and effective guidance is provided to the UNAIDS secretariat and co-sponsors, including through the regular consideration of each co-sponsor's engagement in UNAIDS. UN (ز) حث مجلس تنسيق البرنامج ومجالس إدارة الوكالات المشتركة في رعايته على توثيق العلاقات وزيادة فعالية التنسيق فيما بينها لكفالة توفير توجيه واضح وفعال لأمانة البرنامج والجهات المشتركة في رعايته، بما في ذلك عن طريق النظر المنتظم في مشاركة كل من هذه الجهات في البرنامج.
    That is why my delegation joined other delegations in Co-sponsoring the draft resolution contained in document A/49/L.2. UN ولهذا السبب، انضم وفدي الى الوفود اﻷخرى في مجال الرعاية المشتركة لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.2.
    (d) Sixteenth session of the Human Rights Council, held in Geneva from 28 February to 25 March 2011, giving a joint statement on agenda item 7 and Co-sponsoring a side event on 23 March on Judaism and Islam; UN (د) الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 25 آذار/مارس 2011، حيث أدلت المنظمة ببيان مشترك بشأن البند 7 من جدول الأعمال، وشاركت في رعاية اجتماع جانبي عقد في 23 آذار/مارس عن اليهودية والإسلام؛
    6. Requests the Administrator to transmit the present decision to the other Co-sponsoring organizations as well as to the Economic and Social Council. UN ٦ - يطلب من مدير البرنامج أن يحيل هذا المقرر الى المنظمات اﻷخرى التي تشارك في رعاية هذا البرنامج، والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    It will provide the link between donors, Co-sponsoring agencies, farmers' groups, and national and local governments and non-governmental organizations. UN وسيكون هذا المرفق صلة الوصل بين المانحين والوكالات المشاركة في التمويل ومجموعات المزارعين والحكومات والمنظمات غير الحكومية الوطنية والمحلية.
    In that regard, we should consider the possibility of receiving a joint report from Co-sponsoring agencies that sets out the activities undertaken and the results obtained in the implementation of the unified budget and work plan. UN وفي ذلك الصدد، سننظر في إمكانية تلقي تقرير مشترك من الوكالات التي تشترك في رعاية البرنامج يبين ما تم القيام به من أنشطة وما تحقق من نتائج في تنفيذ ميزانية البرنامج الموحدة وخطة عمله.
    My delegation is deeply grateful to all the Co-sponsoring States for their support and hopes that many more will join us in the coming days. UN ويعرب وفد بلادي عن امتنانه العميق لجميع الدول التي شاركت في تقديم مشروع القرار على دعمها، كما يعرب عن أمله في أن ينضم إلينا المزيد من الدول الأعضاء في الأيام القادمة.
    It had participated in the first workshop in September 2000 and would be Co-sponsoring the second one in February 2001 and the last one in April 2001. UN وقد شارك المعهد في حلقة العمل الأولي في أيلول/سبتمبر 2000، وسوف يشترك في رعاية حلقة عمل ثانية في شباط/فبراير 2001، وحلقة أخيرة في نيسان/أبريل 2001.
    We thank the G-77 and China for Co-sponsoring this event. UN ونتوجّه بالشكر إلى مجموعة الـ77 والصين على الاشتراك في رعاية هذا الحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد