That is why Germany is also co-sponsoring the draft resolution on the Convention on Certain Conventional Weapons introduced by Sweden. | UN | ولذا فإن ألمانيا تشارك أيضا في تقديم مشروع القرار الخاص بالاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، الذي عرضته السويد. |
The Committee was informed that Brunei Darussalam and Pakistan had subsequently joined in co-sponsoring the draft resolution. | UN | أُبلغت اللجنة أن بروني دار السلام وباكستان انضمتا لاحقا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Mongolia fully supports the report and is co-sponsoring the draft resolution. | UN | وتعرب منغوليا عن تأييدها الكامل للتقرير، وتشارك في تقديم مشروع القرار. |
We have co-sponsored that resolution since 2007, and I am happy that we are co-sponsoring the draft resolution again today. | UN | ونحن نشارك في تقديم مشروع القرار هذا منذ عام 2007، ويسعدني أن نشارك في تقديم مشروع القرار اليوم من جديد. |
It was announced that Spain, Sweden, Denmark, Finland, Germany, Iceland and Norway had joined in co-sponsoring the draft resolution. | UN | وأعلـن عـن انضمـام اسبانيـا والمانيـا وايسلندا والدانمرك وفنلندا والنرويج الى المشتركين بتقديم مشروع القرار. |
For this reason, the United States will join the Russian Federation in co-sponsoring the draft resolution. | UN | ولهذا السبب ستنضم الولايات المتحدة إلى الاتحاد الروسي في تقديم مشروع القرار. |
In this session of the Committee, we are considering co-sponsoring the draft resolution on the CTBT to be introduced by Australia, New Zealand and Mexico. | UN | في هذه الدورة للجنة، ندرس الاشتراك في تقديم مشروع القرار بشأن المعاهدة الذي ستعرضه أستراليا ونيوزيلندا والمكسيك. |
I would like to express our gratitude to all delegations that have extended their support to the African Group in co-sponsoring the draft resolution. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني لجميع الوفود التي قدمت الدعم للمجموعة الأفريقية بالمشاركة في تقديم مشروع القرار. |
In addition, several other countries have joined Ecuador in co-sponsoring the draft resolution. | UN | علاوة على ذلك، انضمت عدة بلدان أخرى إلى إكوادور للاشتراك في تقديم مشروع القرار. |
The Government of Turkmenistan is co-sponsoring the draft resolution on the culture of peace at this session, as it did last year. | UN | وقد اشتركت حكومة تركمانستان في تقديم مشروع القرار المتعلق بثقافة السلام في هذه الدورة، كعهدها في السنة السابقة. |
My delegation is co-sponsoring the draft resolution on Security Council reform in good faith. | UN | إن وفد بلدي يشارك في تقديم مشروع القرار بشأن إصلاح مجلس اﻷمن بحسن نية. |
Israel joined in co-sponsoring the draft resolution. | UN | انضمت إسرائيل إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Croatia is co-sponsoring the draft resolution before us. | UN | وتشارك كرواتيا في تقديم مشروع القرار المعروض علينا. |
Armenia was co-sponsoring the draft resolution on reliable transit of energy (A/C.2/63/L.3). | UN | وتشارك أرمينيا في تقديم مشروع القرار المعني بالنقل العابر الذي يعول عليه للطاقة. |
France, like its European partners, is co-sponsoring the draft resolution on the Holocaust. | UN | وتشارك فرنسا، شأنها في ذلك شأن شركائها الأوروبيين، في تقديم مشروع القرار المتعلق بمحرقة اليهود. |
On that note, my delegation is pleased to join the other delegations in co-sponsoring the draft resolution on the important question that has been introduced by the Permanent Representative of Germany. | UN | وبناء على ذلك، يسر وفدي أن يشارك الوفود الأخرى في تقديم مشروع القرار عن المسألة الهامة التي عرضها ممثل ألمانيا الدائم. |
In addition, Zimbabwe has withdrawn from co-sponsoring the draft resolution. | UN | وعلاوة على ذلك، انسحبت زمبابوي من قائمة المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
The delegations of Belarus and Ukraine subsequently informed the Committee they were also co-sponsoring the draft resolution. | UN | وأبلغ ممثلا بيلاروس وأوكرانيا اللجنة لاحقا بأنهما يشاركان أيضا في تقديم مشروع القرار. |
Finally, we should like to express our deep appreciation and gratitude to the Member States that are co-sponsoring the draft resolution. | UN | وأخيرا، نود أن نعرب عن عميق تقديرنا وامتناننا للدول الأعضاء التي اشتركت في تقديم مشروع القرار. |
Finally, I have the pleasure of informing you that Kenya is co-sponsoring the draft resolution before us on the law of the sea. | UN | وأخيرا، يسرني أن أبلغكم بأن كينيا تشارك في تقديم مشروع القرار المعروض علينا بشأن قانون البحار. |
It was announced that Brunei Darussalam, Kyrgyzstan, Japan, Nepal, the Philippines, Cambodia, Papua New Guinea, the Marshall Islands, Nigeria and El Salvador had joined in co-sponsoring the draft resolution. | UN | وأعلن عن انضمام بابوا غينيا الجديدة وبروني دار السلام وجزر مارشال والسلفادور والفلبين وقيرغيزستان وكمبوديا ونيبال ونيجيريا واليابان الى المشتركين بتقديم مشروع القرار. |