ويكيبيديا

    "coast of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ساحل
        
    • الساحل
        
    • سواحل
        
    • السواحل
        
    • شاطئ
        
    • لساحل
        
    • شواطئ
        
    • الشاطئ
        
    • الشواطئ
        
    • وساحل
        
    • للساحل
        
    • بسواحل
        
    • شاطىء
        
    • الساحلِ
        
    • مروّعاً
        
    He deplored the dumping, off the coast of Somalia, of toxic wastes which could be recycled by terrorists into arsenals of weapons. UN وعبر عن أسفه لإلقاء نفايات سمية قبالة ساحل الصومال يمكن أن يقوم الإرهابيون بإعادة تدويرها في شكل ترسانات من الأسلحة.
    The pirates ordered the crew to sail close to the coast of Alula, Somalia, (approximately 8 miles out) and anchor. UN وأصدر القراصنة أمرا إلى طاقم السفينة بالإبحار والرسو قرب ساحل علولة بالصومال الواقع على بعد 8 أميال تقريبا.
    This type is prevalent in countries on the West coast of Africa. UN وهذا النوع من الاتفاقات، هو السائد في بلدان الساحل الغربي لأفريقيا.
    Clear the Danish west coast of German land mines. Open Subtitles مسح الساحل الغربي الدنماركي من الألغام الأرضية الألمانية
    This includes representing the Secretary-General at meetings on matters concerning piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia. UN ويشمل ذلك تمثيل الأمين العام في اجتماعات بشأن المسائل التي تتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال.
    We, too, are seriously concerned about piracy and armed robbery at sea, in particular off the coast of Somalia. UN ويساورنا أيضا بالغ القلق إزاء أعمال القرصنة والنهب المسلح في عرض البحار، ولا سيما قبالة السواحل الصومالية.
    Alcatraz is a half-mile off the coast of San Francisco. Open Subtitles ألكتراز على بعد نصف ميل من شاطئ سان فرانسيسكو
    It tripped the fence at 23.17 off the coast of Connecticut, sir. Open Subtitles لقد تعثرت فى السياج فى 23.17 قبالة ساحل كونييكتيكت ، سيدى
    And your first was a little shakedown run off the coast of Florida in one of those old school boats, right? Open Subtitles وك أولا كنت مرة مضطجع صغيرة على مقربة من ساحل فلوريدا في أحد تلك المدرسة القديمة يسافر بالباخرة، يمين؟
    Halfway is 600 miles off the coast of Japan. Open Subtitles منتصف الطريق يعني 600 ميل عن ساحل اليابان
    Meanwhile, off the coast of Florida, the hunt for Challenger wreckage continues. Open Subtitles وفي الوقت ذاته, قبالة ساحل فلوريدا مطاردة حطام التشالنجر لازال مستمراً
    Sir, we're 50 miles off the coast of Europe and still no contact with French Naval Command. Open Subtitles سيدي, نبعدُ 50 ميلاً عن ساحل أوربا ولا نزال غير متواصلين مع قيادة البحرية الفرنسية
    Tropical Storm Hunter is moving up the southern coast of Thailand. Open Subtitles العاصفة الاستوائية هنتر تتحرك على طول الساحل الجنوبي من تايلند
    They were found by fishermen off the western coast of Africa. Open Subtitles هم وجدوا من قبل صيّادي السمك من الساحل الغربي لأفريقيا.
    The gaps between these small islands on the East coast of Vancouver Island channel the tidal flow Open Subtitles هذه القنوات بين الجزر الصغيرة الموجودة على الساحل الشرقي لجزيرة لفانكوفر تقوم بتوجيه تدفق المد.
    We know that a huge asteroid smashed into the Earth, off the coast of Mexico, 65 million years ago. Open Subtitles نحن نعلم بأن كويكب سيار ضخم أصطدم بالأرض على مقربة من الساحل المكسيكي قبل 65 مليون سنة
    The Under-Secretary-General presented the report of the Secretary-General addressing different issues related to piracy off the coast of Somalia. UN وعرض وكيل الأمين العام تقرير الأمين العام الذي يتناول مختلف المسائل المتصلة بأعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    Despite international efforts to fight piracy off the coast of Somalia, the problem has worsened in recent years. UN ورغم الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، تفاقمت هذه المشكلة في السنوات الأخيرة.
    You know or we are, on coast of Northern Carolina Open Subtitles هل تعلمون أين نحن نحن على السواحل الشمالية لكارولينا
    The issue of piracy and armed robbery against ships at sea off the coast of Somalia is of grave concern to my country. UN مسألة القرصنة والنهب والسلب المسلح ضد السفن في البحر قبالة السواحل الصومالية تثير شديد القلق لدى بلدي.
    For example, in the case of the issue of piracy, even my country has not escaped its impact, far as we are from the coast of Somalia. UN على سبيل المثال، في حالة مسألة القرصنة، حتى بلدي لم يفلت من أثرها على الرغم من بُعدنا عن شاطئ الصومال.
    If you move the coast of South America over to the coast of Africa what you'll notice is that they seem to match very closely. Open Subtitles إذا وضعت ساحل أمريكا الجنوبية ملاصقاً لساحل أفريقيا ستري أنهما متكاملان إلي حد بعيد
    You picked up some Navy SEALs off the coast of Pakistan, Open Subtitles قمتم بإلتقاط بعض من جنود البحريه من على شواطئ باكستان
    Isn't this the storm that hit the east coast of the US? Open Subtitles أليست هذه هي نفس العاصفة التي ضربت الشاطئ الشرقي للولايات المتحدة؟
    Piracy off the coast of Somalia is threatening commercial shipping and impeding the safe delivery of humanitarian assistance. UN وتهدد القرصنة مقابل الشواطئ الصومالية الملاحة البحرية التجارية وتمنع نقل المساعدات الغذائية في جو من الأمان المطلق.
    We think of those whose lives have been devastated by the destructive fury of hurricanes in the Caribbean and on the Atlantic coast of the United States. UN ونحن نفكر في أولئك الذين عصفت بحياتهم الأعاصير المدمرة في منطقة البحر الكاريبي وساحل الأطلسي في الولايات المتحدة.
    Heading for the west coast of the United States. Open Subtitles و تتجه للساحل الغربى من الولايات المتحدة
    Mr. Win (Myanmar): I should like at the outset to convey the deepest sympathy of my delegation to those affected by Hurricane Katrina on the Gulf coast of the United States of America. UN السيد وين (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أنقل تعاطف وفدي الأعمق إلى المتأثرين بإعصار كاترينا الذي عصف بسواحل الولايات المتحدة الأمريكية المطلة على خليج المكسيك.
    --November 8, 1942- -November 8, 1942-- Off the coast of Casablanca and Oran, the British and Americans are greeted with cannon fire, from the Vichy French. Open Subtitles على شاطىء كازابلانكا واوران تم استقبال البريطانيين و الامريكيين بنيران المدافع من فيجى الفرنسيه
    This one probably hatched out somewhere along the Caribbean coast of Mexico. Open Subtitles هذا المُفَقَّسِ من المحتمل في مكان ما على طول الساحلِ الكاريبيِ للمكسيك.
    Two treasure hunters made a ghastly discovery today When they stumbled on what appears to be an underwater graveyard in a crevice off the coast of miami. Open Subtitles "حقّق صائدا كنوز اكتشافاً مروّعاً اليوم عندما تعثّرا بما يبدو أنّه مقبرة تحت الماء"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد