She murdered my son, and I shot that bitch in cold blood. | Open Subtitles | لقد قتلت إبني ولقد أطلقت النار على تلك السافله بدم بارد |
Three highly decorated members of the Russian government, murdered in cold blood, on Russian soil, by former S.H.I.E.L.D. agents. | Open Subtitles | ثلاث مسئولين بارزين بالحكومة الروسية تم قتلهم بدم بارد على الأراضي الروسية عن طريق عميلة سابقة لشيلد |
These were not accidents or the result of mechanical failures or human error; they were deliberate acts, conceived and carried out in cold blood. | UN | فلم تكن المسألة مسألة حوادث أو أعطال ميكانيكية أو أخطاء بشرية بل كانت أفعال عمد صممت ونفذت عمدا. |
This television funny-man killed his brother in cold blood. | Open Subtitles | هذا الرجلِ التلفزيونِي المضحكِ قَتلَ أَخُّوه عمداً |
Many have been forced to kill their fellow children in cold blood. | UN | كما أجبر الكثيرون على قتل أطفال مثلهم بوحشية. |
I suppose I shouldn't be surprised... that killing unarmed men in cold blood hasn't affected your appetite. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب ألا أتفاجأ بأن قتل رجال عُزّل بدمٍ بارد لم يؤثّر على شهيتك |
Meaning there's a high possibility that it is a cold blood animal. | Open Subtitles | معنى ذلك أن هناك احتمال كبير أن يكون حيوان من نوع الدم البارد |
Is this the man you saw shoot your fiancé in cold blood the night of the 12th? | Open Subtitles | هل هذا الرجل هو الذي رأيته يطلق النار على خطيبك بدم بارد في تلك الليلة؟ |
A week later, he shows up with five bullets in his chest, because someone shot him in cold blood. | Open Subtitles | وبعد ذلك باسبوع نجده مع خمس رصاصات في صدره بسبب ان احدهم اطلق عليه النار بدم بارد |
I believe my client murdered Victor Taft in cold blood. | Open Subtitles | انا أعتقد ان موكلتي قتلت فيكتور تافت بدم بارد |
He murdered my mother in cold blood. He had this coming. | Open Subtitles | قتل أمي بدم بارد وكان لابد من أن يحدث هذا |
When your last three police chiefs are murdered in cold blood, the only prerequisite is a pulse. | Open Subtitles | حينما قتل ثلاثة من رؤساء أقسامكم بدم بارد كان الشرط الوحيد لتولي المهمة هو النبض |
Some man murders his wife and then gets caught in cold blood, | Open Subtitles | شخص ما يقتل زوجته ومن ثم يتم القبض عليه بدم بارد |
In 1995, this group murdered four Belgian tourists inside Eritrea in cold blood. | UN | وفي 1995، قتــلت هذه المجموعة قـتلا عمدا أربعــة سائحين بلجيك داخل إريتريا. |
In the course of this incident, nearly 20 soldiers of the North side were killed in cold blood. | UN | وخلال هذا الحادث قتل عمدا بدون استفزاز ٢٠ جنديا تقريبا من الجانب الشمالي. |
The position of the bodies indicated that the people had been killed in cold blood, calculatedly, without any sign of a struggle or of having tried to escape. | UN | وكان وضع الجثث يدل على أن الناس قد قتلوا عمدا وبصورة مدبرة، ولم تكن هناك أية آثار للمقاومة أو محاولة الفرار. |
But then the English don't think it's sporting to kill in cold blood. | Open Subtitles | لكن الإنجليز لا يَعتقدونَ ان رياضي للقَتْل عمداً. |
Look, you and I both know that son of a bitch killed 14 people in cold blood. | Open Subtitles | أنظر، أنت وأنا كلانا نعْرفُ ذلك إبنِ القحبه قَتل 14 شخصَ عمداً |
Whether it is done in the name of the law or in defiance of the law, by one man or by a gang, in cold blood or in passion... | Open Subtitles | سواءا انتهى بإسم القانون او بمواجهة القانون من قبل رجل واحد او جماعة بوحشية او بعاطفة |
He was kidnapped by a group of FBI agents and then shot in cold blood. | Open Subtitles | لقد تم اختطافه من قبل مجموعة من عملاء المخابرات الأمريكية و تم قتله بدمٍ بارد |
Oh, man. There must be some evolutionary link between cold blood and ungratefulness. | Open Subtitles | يا رجل, يجب أن هناك بعض صله تطويريه بين الدم البارد و النكران للمعروف |
This guy killed his own sister in cold blood And two more people to cover it up. | Open Subtitles | هذا الرجل قتل أخته بدمّ بارد وشخصين آخرين لتغطية الأمر |
Come on, sport, in cold blood, right in the middle of this fashionable drawing room with your friends outside? | Open Subtitles | بحقك يا رفيقي، بدمِ بارد وفي منتصف غرفة المعيشة العصرية هذه -وبوجود أصدقائك بالخارج؟ |
They murdered him, his wife, and my baby sister in cold blood. | Open Subtitles | لقد قتلوه ، و زوجته ، و أختي الرضيعة بكل دم بارد |
Shoot me? Gun me down in cold blood, like a dog? | Open Subtitles | اطلق على النار اقتلنى ببرود مثل الكلب .. |
As soon as he didn't need her anymore, he shot her in cold blood and walked away as if he never knew her. | Open Subtitles | في أقرب فرصة لم يعد بحاجة لها قتلها بدماء باردة وذهب بعيدًا كأنه لم يعرفها من قبل |
Her husband was murdered in cold blood right in front of her face, and you were about to go to jail for the crime. | Open Subtitles | زوجها كان مقتولاً بدمٍ باردٍ ، أمام وجهها وأنتِ كنتِ علي وشك الذهاب للسجن من أجل هذه الجريمة |
Four bank tellers were executed in cold blood. | Open Subtitles | أربعة صرًافي بنك أعٌدموا بدمً بارد |
It was difficult to imagine a more barbarous crime than the hostage-taking that had occurred in the Russian city of Beslan in September 2004, when children and their parents had been seized and shot in the back in cold blood. | UN | وأضاف أنه من الصعب تصور جريمة أكثر بربرية من أخذ الرهائن الذي حدث في مدينة بيسلان الروسية في أيلول/سبتمبر 2004 عندما أُخذ أطفال وأباؤهم وأُمهاتهم وأُطلقت عليهم النار من الخلف بكل برود. |