"cold blood" - Translation from English to Arabic

    • بدم بارد
        
    • عمدا
        
    • عمداً
        
    • بوحشية
        
    • بدمٍ بارد
        
    • الدم البارد
        
    • بدمّ بارد
        
    • بدمِ بارد
        
    • دم بارد
        
    • ببرود
        
    • بدماء باردة
        
    • بدمٍ باردٍ
        
    • بدمً بارد
        
    • بكل برود
        
    She murdered my son, and I shot that bitch in cold blood. Open Subtitles لقد قتلت إبني ولقد أطلقت النار على تلك السافله بدم بارد
    Three highly decorated members of the Russian government, murdered in cold blood, on Russian soil, by former S.H.I.E.L.D. agents. Open Subtitles ثلاث مسئولين بارزين بالحكومة الروسية تم قتلهم بدم بارد على الأراضي الروسية عن طريق عميلة سابقة لشيلد
    These were not accidents or the result of mechanical failures or human error; they were deliberate acts, conceived and carried out in cold blood. UN فلم تكن المسألة مسألة حوادث أو أعطال ميكانيكية أو أخطاء بشرية بل كانت أفعال عمد صممت ونفذت عمدا.
    This television funny-man killed his brother in cold blood. Open Subtitles هذا الرجلِ التلفزيونِي المضحكِ قَتلَ أَخُّوه عمداً
    Many have been forced to kill their fellow children in cold blood. UN كما أجبر الكثيرون على قتل أطفال مثلهم بوحشية.
    I suppose I shouldn't be surprised... that killing unarmed men in cold blood hasn't affected your appetite. Open Subtitles أعتقد أنني يجب ألا أتفاجأ بأن قتل رجال عُزّل بدمٍ بارد لم يؤثّر على شهيتك
    Meaning there's a high possibility that it is a cold blood animal. Open Subtitles معنى ذلك أن هناك احتمال كبير أن يكون حيوان من نوع الدم البارد
    Is this the man you saw shoot your fiancé in cold blood the night of the 12th? Open Subtitles هل هذا الرجل هو الذي رأيته يطلق النار على خطيبك بدم بارد في تلك الليلة؟
    A week later, he shows up with five bullets in his chest, because someone shot him in cold blood. Open Subtitles وبعد ذلك باسبوع نجده مع خمس رصاصات في صدره بسبب ان احدهم اطلق عليه النار بدم بارد
    I believe my client murdered Victor Taft in cold blood. Open Subtitles انا أعتقد ان موكلتي قتلت فيكتور تافت بدم بارد
    He murdered my mother in cold blood. He had this coming. Open Subtitles قتل أمي بدم بارد وكان لابد من أن يحدث هذا
    When your last three police chiefs are murdered in cold blood, the only prerequisite is a pulse. Open Subtitles حينما قتل ثلاثة من رؤساء أقسامكم بدم بارد كان الشرط الوحيد لتولي المهمة هو النبض
    Some man murders his wife and then gets caught in cold blood, Open Subtitles شخص ما يقتل زوجته ومن ثم يتم القبض عليه بدم بارد
    In 1995, this group murdered four Belgian tourists inside Eritrea in cold blood. UN وفي 1995، قتــلت هذه المجموعة قـتلا عمدا أربعــة سائحين بلجيك داخل إريتريا.
    In the course of this incident, nearly 20 soldiers of the North side were killed in cold blood. UN وخلال هذا الحادث قتل عمدا بدون استفزاز ٢٠ جنديا تقريبا من الجانب الشمالي.
    The position of the bodies indicated that the people had been killed in cold blood, calculatedly, without any sign of a struggle or of having tried to escape. UN وكان وضع الجثث يدل على أن الناس قد قتلوا عمدا وبصورة مدبرة، ولم تكن هناك أية آثار للمقاومة أو محاولة الفرار.
    But then the English don't think it's sporting to kill in cold blood. Open Subtitles لكن الإنجليز لا يَعتقدونَ ان رياضي للقَتْل عمداً.
    Look, you and I both know that son of a bitch killed 14 people in cold blood. Open Subtitles أنظر، أنت وأنا كلانا نعْرفُ ذلك إبنِ القحبه قَتل 14 شخصَ عمداً
    Whether it is done in the name of the law or in defiance of the law, by one man or by a gang, in cold blood or in passion... Open Subtitles سواءا انتهى بإسم القانون او بمواجهة القانون من قبل رجل واحد او جماعة بوحشية او بعاطفة
    He was kidnapped by a group of FBI agents and then shot in cold blood. Open Subtitles لقد تم اختطافه من قبل مجموعة من عملاء المخابرات الأمريكية و تم قتله بدمٍ بارد
    Oh, man. There must be some evolutionary link between cold blood and ungratefulness. Open Subtitles يا رجل, يجب أن هناك بعض صله تطويريه بين الدم البارد و النكران للمعروف
    This guy killed his own sister in cold blood And two more people to cover it up. Open Subtitles هذا الرجل قتل أخته بدمّ بارد وشخصين آخرين لتغطية الأمر
    Come on, sport, in cold blood, right in the middle of this fashionable drawing room with your friends outside? Open Subtitles بحقك يا رفيقي، بدمِ بارد وفي منتصف غرفة المعيشة العصرية هذه -وبوجود أصدقائك بالخارج؟
    They murdered him, his wife, and my baby sister in cold blood. Open Subtitles لقد قتلوه ، و زوجته ، و أختي الرضيعة بكل دم بارد
    Shoot me? Gun me down in cold blood, like a dog? Open Subtitles اطلق على النار اقتلنى ببرود مثل الكلب ..
    As soon as he didn't need her anymore, he shot her in cold blood and walked away as if he never knew her. Open Subtitles في أقرب فرصة لم يعد بحاجة لها قتلها بدماء باردة وذهب بعيدًا كأنه لم يعرفها من قبل
    Her husband was murdered in cold blood right in front of her face, and you were about to go to jail for the crime. Open Subtitles زوجها كان مقتولاً بدمٍ باردٍ ، أمام وجهها وأنتِ كنتِ علي وشك الذهاب للسجن من أجل هذه الجريمة
    Four bank tellers were executed in cold blood. Open Subtitles أربعة صرًافي بنك أعٌدموا بدمً بارد
    It was difficult to imagine a more barbarous crime than the hostage-taking that had occurred in the Russian city of Beslan in September 2004, when children and their parents had been seized and shot in the back in cold blood. UN وأضاف أنه من الصعب تصور جريمة أكثر بربرية من أخذ الرهائن الذي حدث في مدينة بيسلان الروسية في أيلول/سبتمبر 2004 عندما أُخذ أطفال وأباؤهم وأُمهاتهم وأُطلقت عليهم النار من الخلف بكل برود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more