Nelson and I spent the entire night combing through the bank's network. | Open Subtitles | أنا و نيلسون قضينا الليل بأكمله من خلال تمشيط شبكة المصرف |
I will start combing the beach first thing at sunup. | Open Subtitles | وسوف تبدأ تمشيط الشاطئ أول شيء في سونوب. |
I'd have five deputies combing over every inch of this place. | Open Subtitles | سيكون لدي 5 نواب يمشطون كل شبر في هذا المكان. |
C.S.I.'s combing the property out at the Harvey Ridge hut. | Open Subtitles | ومحققي موقع الجريمة يمشطون الملكية عند كوخ هارفي ريدج |
I've been combing through the security footage that the Paris police sent us from the bar, and watch this. | Open Subtitles | كُنت أقوم بتمشيط لقطات كاميرات الأمن ، التي أرسلتها الشرطة الفرنسية لنا من الحانة وشاهدوا ذلك |
And when I get there, she's just combing her hair in her vanity mirror. | Open Subtitles | وعندما وصلت الى هناك وهي تمشط شعرها أمام مرآتها |
We're still combing the site, but that's what we found so far. | Open Subtitles | لا زلنا نمشط المكان، لكن هذا ما وجدناه حتى الآن |
I'm combing through every social-media platform for user uploads of the rally. | Open Subtitles | إني أمشط كل منصة وسائل تواصل اجتماعي مما رفعه المستخدمون عن التجمع |
They're at the sound studio, combing through the wreckage. | Open Subtitles | هم في أستوديو الصوت , من خلال تمشيط الأنقاض ما الذي تبقى ؟ |
I could try combing through the FBI tip line, 911 calls... good luck with that. | Open Subtitles | يمكنني ان اجرب تمشيط خط ارشادات مكتب التحقيقات و اتصالات الطوارئ حظاً موفقا في هذا |
We've been combing through the Eastern European Dark Web and the name that keeps coming up regarding criminal matters in Sofia is one | Open Subtitles | لقد تم من خلال تمشيط الشرقية الأوروبي الظلام الويب واسم أن تطرح على الدوام بشأن المسائل الجنائية |
I've got ten units that are combing the streets. | Open Subtitles | لقد حصلت على عشر وحدات التي يتم تمشيط الشوارع. |
No more combing through the libraries of the world, hoping to find some reference to him or to the life you once led. | Open Subtitles | لا تمشيط بين مكتبات العالم على أمل البحث عن مرجع له أو الحياة التي عشتها يوماً |
It came back negative for prints-- our techs are still combing through recent calls and text messages. | Open Subtitles | لجميع البصمات.التقنيون الخاصون بنا مازالوا يمشطون المكالمات الأخيره و الرسائل النصيه |
Vernon's got people combing the street, trying to find her mother. | Open Subtitles | فيرنون لديه اشخاص يمشطون الشوارع لإيجاد والدتها |
Well, the atlanta p.d. And the fbi are combing all the bars you go to. | Open Subtitles | حسنا شرطة أتلانتا و الاف بي اي يمشطون كل الملاهي التي ترتادها |
The FBI's combing through surveillance footage, sir. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية تقوم بتمشيط تسجيلات كاميرات المراقبة، يا سيدي |
And the analysts are already combing through the intel on that watch. | Open Subtitles | والمحللين يقومون الآن بتمشيط المخابرات المتواجدة فى الساعة |
The authorities are combing the city today, looking for an American national, wanted for the murder of a Marseille police officer. | Open Subtitles | السُلطات تقوم بتمشيط المدينة اليوم بحثًا عن مواطن أمريكي |
All there is is a picture of you combing your underarm hair? | Open Subtitles | كل ما هناك ، صورة تمشط شعر تحت الإبط خاصتك؟ |
As you know, we were combing the area for Jews. | Open Subtitles | كما تعلمان, نحن نمشط المنطقة بحثاً عن اليهود. |
I have been combing through a vast array of documents. | Open Subtitles | لقد كنت أمشط مجموعه واسعه من الوثائق |
My team's combing through tracks as fast as we can. | Open Subtitles | إن فريقى يمشط الطرقات بأسرع ما يمكن |
..you know, combing your hair, talking on the phone to this guy.. | Open Subtitles | تمشطين شعرك , و تتحدثين في الهاتف مع ذلك الرجل |
WE'RE combing THE AREA, BUT THIS WEATHER MAKES IT TOUGH. | Open Subtitles | نحن نمشّط المنطقة، لكن هذا الطقس يجعله قاسي. |