"combing" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمشيط
        
    • يمشطون
        
    • بتمشيط
        
    • تمشط
        
    • نمشط
        
    • أمشط
        
    • يمشط
        
    • تمشطين
        
    • نمشّط
        
    Nelson and I spent the entire night combing through the bank's network. Open Subtitles أنا و نيلسون قضينا الليل بأكمله من خلال تمشيط شبكة المصرف
    I will start combing the beach first thing at sunup. Open Subtitles وسوف تبدأ تمشيط الشاطئ أول شيء في سونوب.
    I'd have five deputies combing over every inch of this place. Open Subtitles سيكون لدي 5 نواب يمشطون كل شبر في هذا المكان.
    C.S.I.'s combing the property out at the Harvey Ridge hut. Open Subtitles ومحققي موقع الجريمة يمشطون الملكية عند كوخ هارفي ريدج
    I've been combing through the security footage that the Paris police sent us from the bar, and watch this. Open Subtitles كُنت أقوم بتمشيط لقطات كاميرات الأمن ، التي أرسلتها الشرطة الفرنسية لنا من الحانة وشاهدوا ذلك
    And when I get there, she's just combing her hair in her vanity mirror. Open Subtitles وعندما وصلت الى هناك وهي تمشط شعرها أمام مرآتها
    We're still combing the site, but that's what we found so far. Open Subtitles لا زلنا نمشط المكان، لكن هذا ما وجدناه حتى الآن
    I'm combing through every social-media platform for user uploads of the rally. Open Subtitles إني أمشط كل منصة وسائل تواصل اجتماعي مما رفعه المستخدمون عن التجمع
    They're at the sound studio, combing through the wreckage. Open Subtitles هم في أستوديو الصوت , من خلال تمشيط الأنقاض ما الذي تبقى ؟
    I could try combing through the FBI tip line, 911 calls... good luck with that. Open Subtitles يمكنني ان اجرب تمشيط خط ارشادات مكتب التحقيقات و اتصالات الطوارئ حظاً موفقا في هذا
    We've been combing through the Eastern European Dark Web and the name that keeps coming up regarding criminal matters in Sofia is one Open Subtitles لقد تم من خلال تمشيط الشرقية الأوروبي الظلام الويب واسم أن تطرح على الدوام بشأن المسائل الجنائية
    I've got ten units that are combing the streets. Open Subtitles لقد حصلت على عشر وحدات التي يتم تمشيط الشوارع.
    No more combing through the libraries of the world, hoping to find some reference to him or to the life you once led. Open Subtitles لا تمشيط بين مكتبات العالم على أمل البحث عن مرجع له أو الحياة التي عشتها يوماً
    It came back negative for prints-- our techs are still combing through recent calls and text messages. Open Subtitles لجميع البصمات.التقنيون الخاصون بنا مازالوا يمشطون المكالمات الأخيره و الرسائل النصيه
    Vernon's got people combing the street, trying to find her mother. Open Subtitles فيرنون لديه اشخاص يمشطون الشوارع لإيجاد والدتها
    Well, the atlanta p.d. And the fbi are combing all the bars you go to. Open Subtitles حسنا شرطة أتلانتا و الاف بي اي يمشطون كل الملاهي التي ترتادها
    The FBI's combing through surveillance footage, sir. Open Subtitles المباحث الفيدرالية تقوم بتمشيط تسجيلات كاميرات المراقبة، يا سيدي
    And the analysts are already combing through the intel on that watch. Open Subtitles والمحللين يقومون الآن بتمشيط المخابرات المتواجدة فى الساعة
    The authorities are combing the city today, looking for an American national, wanted for the murder of a Marseille police officer. Open Subtitles السُلطات تقوم بتمشيط المدينة اليوم بحثًا عن مواطن أمريكي
    All there is is a picture of you combing your underarm hair? Open Subtitles كل ما هناك ، صورة تمشط شعر تحت الإبط خاصتك؟
    As you know, we were combing the area for Jews. Open Subtitles كما تعلمان, نحن نمشط المنطقة بحثاً عن اليهود.
    I have been combing through a vast array of documents. Open Subtitles لقد كنت أمشط مجموعه واسعه من الوثائق
    My team's combing through tracks as fast as we can. Open Subtitles إن فريقى يمشط الطرقات بأسرع ما يمكن
    ..you know, combing your hair, talking on the phone to this guy.. Open Subtitles تمشطين شعرك , و تتحدثين في الهاتف مع ذلك الرجل
    WE'RE combing THE AREA, BUT THIS WEATHER MAKES IT TOUGH. Open Subtitles نحن نمشّط المنطقة، لكن هذا الطقس يجعله قاسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus