She's going to keep coming for us, isn't she, the Lady? | Open Subtitles | وقالت انها سوف تبقي القادمة بالنسبة لنا، أليس كذلك، سيدة؟ |
They're coming for her, doesn't that mean she's the bait? | Open Subtitles | إنهم قادمون من أجلها ألا يعني ذلك أنها الطعم؟ |
Take a good look at me, buddy. I'm coming for you. | Open Subtitles | ألقي نظرة جيدة عليّ، يا صديقي، أنا قادم من آجلك |
There were coming for us, Mike, no matter what we did. | Open Subtitles | هناك قادمون بالنسبة لنا، مايك، بغض النظر عن ما فعلناه. |
Let's get to higher ground, where we can see what's coming for us. | Open Subtitles | لِنذهب إلى أرضٍ مُرتفعة حيثُ يُمكننا رؤية ماهوَ آتٍ لنا. |
This is where the backpackers are coming for quick cash? | Open Subtitles | هذا حيث السوّاح الجوّالونُ قادمين من أجل النقدِ السريعِ؟ |
But after I come, I'm coming for you, and you better tell me where Nina is. | Open Subtitles | ولكن بعد أن يأتي، أنا قادمة بالنسبة لك، وكنت أقول أفضل لي حيث نينا هو. |
How many are coming, and are they coming for me or just you? | Open Subtitles | كم عدد قادمون، ونحن انهم القادمة بالنسبة لي أو لك فقط؟ |
Marcel's coming for us at 9:00. | Open Subtitles | مارسيل القادمة بالنسبة لنا في الساعة 9: 00. |
This has been a long time coming for you two. | Open Subtitles | لقد كان هذا منذ وقت طويل القادمة بالنسبة لك اثنين. |
They're coming for us, guys. They're gonna get us. | Open Subtitles | إنهم قادمون من أجلنا يارفاق ، سينالون منا |
Jean-luc, listen, we gotta go now. They're coming for her. | Open Subtitles | جان لوك ، اسمع ، نحن بحاجة إلى أن نذهب الآن ، إنهم قادمون من أجلها |
That's right, we're coming for you. | Open Subtitles | . حتى نجدكم , هذا صحيح . نحن قادمون من أجلكم |
Wait. Why did you just say that death is coming for us? | Open Subtitles | لحظة , لما هو قال ان الموت قادم من اجلنا ؟ |
But yes, after a long, long month, Joel's coming for the weekend. | Open Subtitles | ولكن نعم بعد شهر طويل جويل قادم من أجل نهاية الأسبوع |
That explains why they were coming for me. | Open Subtitles | وهذا ما يفسر لماذا انهم قادمون بالنسبة لي. |
You people have no idea what's coming for you. | Open Subtitles | أنتم لا تملكون أدنى فكرة عن ما هو آتٍ لكم |
Men are coming for you. We need to leave, now. | Open Subtitles | هُناك رجال قادمين من أجلك ، نحتاج إلى المغادرة الآن |
She did say she was coming for you and that if we let her people go she'll let our people live. | Open Subtitles | فعلت القول انها كانت قادمة بالنسبة لك وأنه إذا تركنا الناس لها تذهب أنها سوف تتيح شعبنا يعيش. |
Then run and hide, father. She is coming for me. | Open Subtitles | أذن اهرب واختبيء يا ابي لانها قادمة من اجلي |
He's coming for the one who screamed. What scream? | Open Subtitles | انه قادم لأجل الشخص الذي صرخ |
This is just a heads-up to let you know I'm coming for you. | Open Subtitles | هذا فقط تحذير لأجعلك تعرف أنني قادم لأجلك |
I know you know I am out, and I hope you know I am coming for you, just like I always said. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تعلمين بخروجي، وأتمنى أن تعلمي أنني قادم لكِ |
He's coming for us. He's got a gun. We've been kidnapped. | Open Subtitles | إنه قادم للنيل منا، بمدفعه، نحن مختطفون |
T'Challa told Ross what you did, so, they're coming for you. | Open Subtitles | تاتشالا) أخبر (روس) بما قمتِ به) لذا هم قادمون لأجلك |
But his days are numbered Because i'm coming for him. | Open Subtitles | لكن أيامهُ أصبحت معدودة لأنني قادمٌ من أجله |
They're coming for you, and I don't know what they're going to do. | Open Subtitles | أنهم آتون من أجلك، ولست أعرف ماذا سوف يفعلون. |