In addition, the variance resulted from reduced actual requirements for spare parts owing to delay in the procurement process, and for commercial communication owing to the delayed deployment of Operation personnel. | UN | وإضافة إلى ذلك، يعزى هذا الفرق إلى نقصان الاحتياجات الفعلية المتعلقة بقطع الغيار بسبب التأخر في عملية شرائها، ونظم الاتصالات التجارية بسبب تأخر نشر الأفراد التابعين للعملية المختلطة. |
The variance is attributable mainly to higher commercial communication costs for the Department, owing to the requested number of new posts. | UN | ويُعزى الفرق بصفة رئيسية إلى ارتفاع تكاليف الاتصالات التجارية التي تتحملها الإدارة، وذلك بسبب العدد المطلوب من الوظائف الجديدة. |
Overexpenditure of $41,400 is projected owing to higher commercial communication charges than provided for in the apportionment. | UN | تبلغ اسقاطات تجاوز النفقات ٤٠٠ ٤١ دولار بسبب ارتفاع رسوم الاتصالات التجارية عن المبلغ المخصص لهذا الغرض. |
Savings in commercial communication resulted from lower actual costs during the reporting period. | UN | ونجمت وفورات من الاتصالات التجارية بفضل انخفاض التكاليف الفعلية أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Overexpenditure was due to higher commercial communication charges than provided for in the apportionment of resources. | UN | يعود تجاوز النفقات إلى أن تكاليف الاتصالات التجارية كانت أعلى مما كان مرصودا لها من موارد. |
commercial communication costs are estimated at $2,300 per month, including facsimile, telephone and telex. | UN | تقدر تكاليف الاتصالات التجارية بمبلغ ٣٠٠ ٢ دولار شهريا، بما في ذلك الفاكس والهاتف والتلكس. |
Additional requirements resulted generally from a higher volume of commercial communication because of the Lusaka peace talks. | UN | نجمت الاحتياجات اﻹضافية بصورة عامة عن الزيادة الحاصلة في حجم الاتصالات التجارية التي اقترنت بمحادثات السلام في لوساكا. |
(iv) commercial communication . 494 800 | UN | ' ٤ ' الاتصالات التجارية ٨٠٠ ٤٩٤ |
(iv) commercial communication . 245 000 | UN | ' ٤ ' الاتصالات التجارية ٠٠٠ ٣٤٥ |
Incitement to hatred in audiovisual media services and discrimination in audiovisual commercial communication was also prohibited under European Union law. | UN | والتحريض على الكراهية في خدمات وسائط الإعلام السمعية البصرية والتمييز في الاتصالات التجارية السمعية والبصرية محظوران أيضا بموجب قانون الاتحاد. |
Reduction in the use of satellite transponders and increased use of terrestrial leased lines, resulting in lower costs in commercial communication services | UN | الحد من استخدام الأجهزة الساتلية المرسلة المجيبة وزيادة استخدام الخطوط الأرضية المستأجرة، مما يؤدى إلى انخفاض في تكاليف خدمات الاتصالات التجارية |
Decommissioning of all satellite earth stations and their replacement by more cost-effective terrestrial leased lines, resulting in lower costs in commercial communication services | UN | وقف تشغيل جميع المحطات الأرضية الساتلية والاستعاضة عنها بخطوط أرضية مستأجرة أكثر فعالية من حيث التكلفة، مما سيؤدي إلى انخفاض تكاليف خدمات الاتصالات التجارية |
Reduced requirements for communication support services during the period as well as savings from commercial communication resulting from strict recovery for personal calls | UN | انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات دعم الاتصالات خلال الفترة، فضلا عن تحقيق وفورات من الاتصالات التجارية نتيجة الحزم في استرداد تكاليف المكالمات الشخصية |
The total cost for commercial communication is $190,000 for the period 8 July to 31 December 1995. | UN | ويبلغ مجموع تكلفة الاتصالات التجارية مبلغ ٠٠٠ ١٩٠ دولار للفترة من ٨ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
The estimated additional requirements also provide for commercial communication charges, spare parts and the reimbursement of self-sustainment costs to countries contributing troops and formed police personnel. | UN | كذلك تغطي الاحتياجات الإضافية المقدرة تكاليف الاتصالات التجارية وقطع الغيار وتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة المشكّلة. |
The estimated additional requirements also provide for commercial communication charges, spare parts and the reimbursement of self-sustainment costs to countries contributing troops and formed police personnel. | UN | والاحتياجات الإضافية المقدرة تغطي أيضا تكاليف الاتصالات التجارية وقطع الغيار وكذلك تسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد من الشرطة المشكّلة. |
Provision is made for six months of user charges for commercial communication for facsimile, telephone and pouch services and satellite charges at an average of $9,400 per month. | UN | يُرصد اعتماد لتغطية رسوم استعمال الاتصالات التجارية لمدة ستة أشهر يشمل اﻹبراق التصويري )الفاكسميلي( والهاتف وخدمات الحقيبة ورسوم استخدام الساتل بمتوسط ٤٠٠ ٩ دولار شهريا. |
The savings realized for the reporting period were partially offset by additional requirements mainly for commercial communication, freight and cartage. | UN | وهذه الوفورات التي تحققت خلال الفترة المستعرضة قابلتها جزئيا احتياجات إضافية تتعلق أساسا بالاتصالات التجارية والشحن والنقل بالعربات. |
Other commercial communication, phones, telex, postage, | UN | اتصالات تجارية أخرى، هواتف، تلكس، بريـد، |
The total cost for commercial communication through the end of the current mandate period is estimated at $66,400, as detailed in annex II. | UN | وتقدر التكلفة الاجمالية للاتصالات التجارية حتى نهاية فترة الولاية الحالية بمبلغ ٤٠٠ ٦٦ دولار على النحو المفصل في المرفق الثاني. |
" `commercial communication'means any form of communication designed to promote, directly or indirectly, the goods, services or image of a parties pursuing a commercial, industrial or craft activity or exercising a profession. | UN | " `الخطاب التجاري` يعني أي شكل للتخاطب يستهدف الترويج، بشكل مباشر أو غير مباشر، لبضائع أو خدمات أو صورة أطراف يمارسون نشاطا تجاريا أو صناعيا أو حرفيا أو مهنة ما. |
970. The amount of $39,200 would provide for communications equipment for 6 newly requested posts and for commercial communication for 12 continuing posts. | UN | 970 - سيغطى مبلغ الـ 200 39 دولار تكاليف معدات الاتصالات المتعلقة بست وظائف جديدة مطلوبة والاتصالات التجارية لما مجموعه 12 وظيفة مستمرة. |