Committee's decision: To keep the follow-up dialogue open. | UN | قرار اللجنة: الإبقاء على باب الحوار المتعلق بالمتابعة مفتوحاً. |
In addition, it states that there is more than one entry into Mexico marked on his passport since the Committee's decision. | UN | وقالت إن جواز سفره يحمل، بالإضافة إلى ذلك، تأشيرات تبيّن أنه دخل إلى المكسيك أكثر من مرة منذ صدور قرار اللجنة. |
In addition, it states that there is more than one entry into Mexico marked on his passport since the Committee's decision. | UN | وقالت إن جواز سفره يحمل، بالإضافة إلى ذلك، تأشيرات تبيّن أنه دخل إلى المكسيك أكثر من مرة منذ صدور قرار اللجنة. |
On the same day the Committee dispatched a note verbale to all Member States informing of the Committee's decision. | UN | وفي اليوم نفسه، أرسلت اللجنة مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تبلغها بقرار اللجنة. |
Programme budget implications of the Committee's decision | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مقرر اللجنة |
As there was no substantial risk of irreparable harm upon removal, and because the author posed a threat to the security of Canada, removal could not be delayed pending the Committee's decision. | UN | وبما أنه ليس هناك من احتمالٍ كبير بوقوع ضررٍ لا يمكن جبره عند الترحيل، ولأن صاحب البلاغ يشكل خطراً على أمن كندا، فلا يمكن إرجاء ترحيله ريثما تصدر اللجنة قرارها. |
He stated that the State party is unwilling to investigate his case further and tries to delay the Committee's decision. | UN | وقال إن الدولة الطرف غير مستعدة لإجراء تحقيقات إضافية في قضيته وتحاول تأخير قرار اللجنة. |
Of these, one related to an appeal against the Pension Board, in which the Tribunal upheld the Standing Committee's decision. | UN | وشملت تلك الأحكام حكما يتعلق بطعن مقدم ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، وأيدت فيه محكمة الاستئناف قرار اللجنة الدائمة. |
Individual opinion on the Committee's decision on admissibility | UN | رأي فردي بشأن قرار اللجنة المتعلق بالمقبولية |
Individual opinion on the Committee's decision on the merits | UN | رأي فردي بشأن قرار اللجنة المتعلق بالأسس الموضوعية |
Moreover, the Iranian authorities had delivered a copy of the Committee's decision to his home and requested his attendance for questioning. | UN | وإضافةً إلى ذلك، أرسلت السلطات الإيرانية إلى منزله نسخة من قرار اللجنة وطلبت حضوره من أجل استجوابه. |
It stated that it had no knowledge of the complainant's state of well-being and that his further questioning by the Iranian authorities would have been due to the discovery of the Committee's decision. | UN | وذكرت أن لا علم لها بحالة صاحب الشكوى وأن مواصلة استجواب السلطات الإيرانية له يعود إلى اكتشاف قرار اللجنة. |
They stated that the State party had provided no information on what action it intends to take to implement the Committee's decision. | UN | وذكروا أن الدولة الطرف لم تقدم أية معلومات عن الإجراء الذي تعتزم اتخاذه من أجل تنفيذ قرار اللجنة. |
Thus, the complainant claims that the State party has failed to implement the Committee's decision and is responsible for repeating the violation of article 13. | UN | وعليه، يدعى صاحب الشكوى أن الدولة الطرف تخلفت عن تنفيذ قرار اللجنة وأنها مسؤولة عن تكرار انتهاك المادة 13. |
All this, according to the State party, shows the determination of the Tunisian authorities to give effect to the Committee's decision. | UN | كل ذلك يبين، وفقاً للدولة الطرف، تصميم السلطات التونسية على وضع قرار اللجنة موضع التنفيذ. |
Individual opinions on the Committee's decision on the merits | UN | آراء فردية بشأن قرار اللجنة المتعلق بالأسس الموضوعية |
Individual opinions on the Committee's decision on the merits | UN | آراء فردية بشأن قرار اللجنة المتعلق بالأسس الموضوعية |
In addition, he submits that despite the fact that he has requested compensation pursuant to the Committee's decision none has been forthcoming. | UN | وأضاف أنه لم يتلق أي تعويض رغم طلبه إياه عملاً بقرار اللجنة. |
Programme budget implications of the Committee's decision | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مقرر اللجنة |
The Secretariat had communicated the Committee's decision to the organizations concerned. | UN | وقد أبلغت اللجنة قرارها إلى المنظمات المعنية. |
Recalling the Executive Committee's decision at its sixtieth session on administrative, financial and programme matters [A/AC.96/1078, para.14] as well as its discussions under the programme budgets and funding item at the forty-seventh meeting of the Standing Committee, | UN | إذ تذكر بالمقرر الذي اتخذته اللجنة التنفيذية في دورتها الستين بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية [A/AC.96/1078، الفقرة 14] وكذلك بالمناقشات التي أجرتها في إطار بند الميزانيات البرنامجية والتمويل في الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة، |
The Committee's decision and invitation have been communicated to the two States parties concerned. | UN | وقد تمت موافاة الدولتين الطرفين المعنيتين بمقرر اللجنة ودعوتها. |
It was therefore regrettable that some delegations continued to challenge the Committee's decision. | UN | ومن دواعي الأسف، بالتالي، أن بعض الوفود لا تزال تعترض على ما قررته اللجنة. |
He submits that the State party takes no account of the Committee's decision and the recommendation therein. | UN | وأكد أن الدولة الطرف لا تحسب أي حساب لقرار اللجنة وللتوصية الواردة فيه. |
Because of lack of legal advice, however, he filed the complaint against the Qualifying Committee's decision, not against the refusal to employ him. | UN | ومع ذلك، ولعدم توفر مشورة قانونية له فقد طعن في قرار لجنة التأهيل ولم يطعن في رفض توظيفه. |
The Committee's decision had been intended to find a way to maximize the time available for dialogue with the State party. | UN | وأوضحت أن القرار الذي اتخذته اللجنة يرمي إلى إيجاد وسيلة لتخصيص مزيد من الوقت للحوار مع الدولة الطرف. |
It also welcomed the Committee’s recent decision to dispense with its procedural practices so as to permit non-members to participate in meetings on that important topic. | UN | ويرحب أيضا بالقرار الذي اتخذته اللجنة مؤخرا بالتخلي عن ممارساتها اﻹجرائية لكي تتيح لغير اﻷعضاء المشاركة في الجلسات التي تتناول هذا الموضوع الهام. |
The same argument is made to distinguish the current case from the Committee's decision in the case of B.J. v. Denmark.c | UN | ولقد قدمت الحجة ذاتها للتمييز بين القضية الحالية وقرار اللجنة في قضية ب. |
Also in accordance with the Committee's decision taken at its eighteenth session, representatives of specialized agencies would address the Committee during a working group of the whole on the State party reports being considered. | UN | ووفقا للقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة عشرة أيضا، سيدلي ممثلو الوكالات المتخصصة ببيانات أمام اللجنة خلال اجتماع فريق عامل جامع معني بتقارير الدول الأطراف التي يجري النظر فيها. |