Global Rights did outreach work with Iranian women's groups for the Asia Preparatory Committee meeting in Tehran. | UN | ونفذت رابطة الحقوق العالمية أعمالا للاتصال بمجموعات النساء الإيرانية من أجل اجتماع اللجنة التحضيرية الآسيوية في طهران. |
Holding an Executive Committee meeting after a meeting of the Parties creates fewer, but nonetheless still significant, problems. | UN | إن عقد اجتماع اللجنة التنفيذية عقب اجتماع للأطراف يخلق مشاكل أقل في العدد وليس في الأهمية. |
Plans are being made to launch the report of the evaluation at the 2011 Executive Committee meeting. | UN | وهناك خطط يجري وضعها لإطلاق التقرير الخاص بالتقييم في اجتماع اللجنة التنفيذية لعام 2011. |
To attend Project Steering Committee meeting with Government and donor counterparts | UN | لحضور اجتماع لجنة توجيه المشاريع مع النظراء من الحكومات والمانحين |
Moreover, all donors had participated in the local programme advisory Committee meeting on the framework. | UN | وبالاضافة الى ذلك، فقد شاركت جميع الجهات المانحة في اجتماع لجنة البرنامج الاستشارية المحلية المعنية باﻹطار. |
A technical Committee meeting of the United Nations Atlas members is tentatively scheduled for the end of 2009. | UN | وتقرر بصفة مبدئية أن يعقد اجتماع للجنة التقنية لأعضاء أطلس الأمم المتحدة في أواخر عام 2009. |
Preservation of the momentum is particularly relevant for the success of the upcoming NPT Preparatory Committee meeting and the Review Conference. | UN | والحفاظ على الزخم مهم جداً في نجاح اجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم الانتشار والمؤتمر الاستعراضي المقبلين. |
In July, UNMIK and the Ministry participated in the steering Committee meeting of the South-East Europe Transport Observatory. | UN | وفي تموز/يوليه، شاركت البعثة ووزارة النقل والاتصالات في اجتماع اللجنة التوجيهية لمرصد النقل لجنوب شرق أوروبا. |
This is provided in the Local Contracts Committee submission and later confirmed at the Committee meeting during the case presentation. | UN | ويقدم هذا التقرير عند تقديم اللجنة المحلية للعقود للحالة ويؤكد في وقت لاحق في اجتماع اللجنة أثناء عرض الحالة. |
Following the Joint Security Committee meeting in Conakry the Statutory Meeting of the Foreign Ministers met on 10 September. | UN | 139 - وعقب اجتماع اللجنة الأمنية المشتركة في كوناكري، عقد الاجتماع المقرر لوزراء الخارجية في 10 أيلول/سبتمبر. |
The Council expects that this progress will continue at the next Political Committee meeting and summit of the signatories to the Agreement. | UN | ويتوقع المجلس أن يستمر إحراز تقدم خلال اجتماع اللجنة السياسية المقبل ومؤتمر قمة الأطراف الموقعة على الاتفاق، |
Informal Advisory Committee meeting of the Clearing House Mechanism | UN | اجتماع اللجنة الاستشارية غير الرسمية التابعة لآلية مركز تبادل المعلومات |
Immediately after the Executive Committee meeting, we started a process of consultations with governments in Central Africa. | UN | وعقب اجتماع اللجنة التنفيذية مباشرة، شرعنا في عملية مشاورات مع الحكومات في أفريقيا الوسطى. |
1987 Head of the Japanese delegation at the Committee meeting between Japan and France on Manganese Nodule Mining Technology, Toulon, France. | UN | رئيس وفد اليابان في اجتماع اللجنة المشتركة بين اليابان وفرنسا بشأن تكنولوجيا تعدين عقيدات المنغنيز، تولون، فرنسا. |
Accredited non-governmental organizations need not register for each preparatory Committee meeting separately. | UN | ولا يلزم أن تسجل المنظمات غير الحكومية المعتمدة نفسها لكل اجتماع لجنة تحضيرية على حدة. |
The Ad Hoc Liaison Committee meeting was conducted in an exceptionally friendly atmosphere and achieved its original objectives. | UN | وقــد عقــد اجتماع لجنة الاتصال المخصصــة فــي جو ودي غير عادي وحقــق أهدافــه اﻷصلية. |
It is expected that the forthcoming donor Committee meeting in Amman, planned for spring 2005, will help address this situation. | UN | ومن المتوقع أن يساعد اجتماع لجنة المانحين المقبل المقرر عقده في عمان في ربيع عام 2005 على معالجة هذه الحالة. |
An executive Committee meeting to discuss concrete ways to advance the implementation of the project is being organized; | UN | كما يجري تنظيم اجتماع للجنة التنفيذية لمناقشة سبل محددة للمضي قدما في تنفيذ المشروع؛ |
A report on decisions and actions only is prepared for adoption at the end of each Committee meeting. | UN | ويعد تقرير لا يتضمن إلاّ المقررات والإجراءات لاعتماده في نهاية كل اجتماع للجنة. |
Accredited non-governmental organizations need not register for each preparatory Committee meeting separately. | UN | ولا يتعين على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تسجل أسماءها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية على نحو مستقل. |
I hereby request to speak as a petitioner regarding Western Sahara during the Fourth Committee meeting. | UN | ألتمس بموجب هذه الرسالة الإدلاء بكلمة كمقدم التماس بشأن مسألة الصحراء الغربية أثناء جلسة اللجنة الرابعة. |
I was told there's a personnel Committee meeting for new professors. | Open Subtitles | أخبرني أن هناك اجتماعا للجنة الموظفين من أجل الأساتذة الجدد |
The Committee also designated members to participate in the substantive sessions of the Preparatory Committee meeting and in the regional preparatory meetings for the Durban Review Conference. | UN | وعينت اللجنة أيضا أعضاء للمشاركة في الدورات الموضوعية لاجتماع اللجنة التحضيرية والاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر استعراض دوربان. |
International Cooperation for Development: Public Symposium on Issues of Global Governance, and Committee meeting 226 000 | UN | الصندوق الاستئماني للحكومة اليابانية من أجل التعاون الدولي ﻷغراض التنمية: الندوة العامة لقضايا الحكم العالمي واجتماع اللجنة |
The Assembly had decided to continue its practice of departing from the rule that one quarter of the members must be present for a Main Committee meeting to be declared open. | UN | وقررت الجمعية العامة مواصلة ممارسة التخلي عن القاعدة التي تنص على ضرورة حضور ربع الأعضاء ليتسنى الإعلان عن افتتاح جلسة لجنة رئيسية ما. |
Visit by the Representative of the Secretary-General, Director of IMS and her staff to the United Nations Joint Staff Pension Board and one Investments Committee meeting to be held outside of New York. | UN | زيارة يقوم بها ممثل الأمين العام ومديرة دائرة إدارة الاستثمارات وموظفيها إلى مجلس الصندوق واجتماع لجنة الاستثمار خارج نيويورك. |
The Committee also received a communication from France on 25 August 1999 suggesting that the Permanent Representative of Turkey be invited to a Committee meeting to present his views on the matter. | UN | كما تلقت اللجنة رسالة من فرنسا في 25 آب/أغسطس 1999 تقترح فيها دعوة الممثل الدائم لتركيا إلى حضور جلسة للجنة ليعرض آراءه بشأن المسألة. |
In the view of the Inspectors, the implementation of recommendations should be reviewed at each Committee meeting and included in the annual report. | UN | ويرى المفتشون أنه ينبغي استعراض حالة تنفيذ التوصيات في كل اجتماع تعقده لجان مراجعة الحسابات/الرقابة والإبلاغ عن ذلك في التقرير السنوي للجنة. |
First off, I'd just like to say what an honor it is to have been asked to lead the annual Show Choir Committee meeting. | Open Subtitles | أولاً، أود فقط أن أقول لا له من شرف لي كي يطلب مني قيادة إستضافة إجتماع لجنة القوانين للمعرض السنوي للفرق الموسيقية. |
It was stated that participants in the recent Development Committee meeting had considered the issue of participation. | UN | وذكر أن المشاركين في الاجتماع الذي عقدته لجنة التنمية مؤخرا بحثوا مسألة المشاركة. |