"committee meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع اللجنة
        
    • اجتماع لجنة
        
    • اجتماع للجنة
        
    • اجتماعات اللجنة
        
    • جلسة اللجنة
        
    • اجتماعا للجنة
        
    • لاجتماع اللجنة
        
    • واجتماع اللجنة
        
    • جلسة لجنة
        
    • واجتماع لجنة
        
    • جلسة للجنة
        
    • اجتماع تعقده لجان
        
    • إجتماع لجنة القوانين
        
    • اجتماع من اجتماعات
        
    • عقدته لجنة
        
    Global Rights did outreach work with Iranian women's groups for the Asia Preparatory Committee meeting in Tehran. UN ونفذت رابطة الحقوق العالمية أعمالا للاتصال بمجموعات النساء الإيرانية من أجل اجتماع اللجنة التحضيرية الآسيوية في طهران.
    Holding an Executive Committee meeting after a meeting of the Parties creates fewer, but nonetheless still significant, problems. UN إن عقد اجتماع اللجنة التنفيذية عقب اجتماع للأطراف يخلق مشاكل أقل في العدد وليس في الأهمية.
    Plans are being made to launch the report of the evaluation at the 2011 Executive Committee meeting. UN وهناك خطط يجري وضعها لإطلاق التقرير الخاص بالتقييم في اجتماع اللجنة التنفيذية لعام 2011.
    To attend Project Steering Committee meeting with Government and donor counterparts UN لحضور اجتماع لجنة توجيه المشاريع مع النظراء من الحكومات والمانحين
    Moreover, all donors had participated in the local programme advisory Committee meeting on the framework. UN وبالاضافة الى ذلك، فقد شاركت جميع الجهات المانحة في اجتماع لجنة البرنامج الاستشارية المحلية المعنية باﻹطار.
    A technical Committee meeting of the United Nations Atlas members is tentatively scheduled for the end of 2009. UN وتقرر بصفة مبدئية أن يعقد اجتماع للجنة التقنية لأعضاء أطلس الأمم المتحدة في أواخر عام 2009.
    Preservation of the momentum is particularly relevant for the success of the upcoming NPT Preparatory Committee meeting and the Review Conference. UN والحفاظ على الزخم مهم جداً في نجاح اجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم الانتشار والمؤتمر الاستعراضي المقبلين.
    In July, UNMIK and the Ministry participated in the steering Committee meeting of the South-East Europe Transport Observatory. UN وفي تموز/يوليه، شاركت البعثة ووزارة النقل والاتصالات في اجتماع اللجنة التوجيهية لمرصد النقل لجنوب شرق أوروبا.
    This is provided in the Local Contracts Committee submission and later confirmed at the Committee meeting during the case presentation. UN ويقدم هذا التقرير عند تقديم اللجنة المحلية للعقود للحالة ويؤكد في وقت لاحق في اجتماع اللجنة أثناء عرض الحالة.
    Following the Joint Security Committee meeting in Conakry the Statutory Meeting of the Foreign Ministers met on 10 September. UN 139 - وعقب اجتماع اللجنة الأمنية المشتركة في كوناكري، عقد الاجتماع المقرر لوزراء الخارجية في 10 أيلول/سبتمبر.
    The Council expects that this progress will continue at the next Political Committee meeting and summit of the signatories to the Agreement. UN ويتوقع المجلس أن يستمر إحراز تقدم خلال اجتماع اللجنة السياسية المقبل ومؤتمر قمة الأطراف الموقعة على الاتفاق،
    Informal Advisory Committee meeting of the Clearing House Mechanism UN اجتماع اللجنة الاستشارية غير الرسمية التابعة لآلية مركز تبادل المعلومات
    Immediately after the Executive Committee meeting, we started a process of consultations with governments in Central Africa. UN وعقب اجتماع اللجنة التنفيذية مباشرة، شرعنا في عملية مشاورات مع الحكومات في أفريقيا الوسطى.
    1987 Head of the Japanese delegation at the Committee meeting between Japan and France on Manganese Nodule Mining Technology, Toulon, France. UN رئيس وفد اليابان في اجتماع اللجنة المشتركة بين اليابان وفرنسا بشأن تكنولوجيا تعدين عقيدات المنغنيز، تولون، فرنسا.
    Accredited non-governmental organizations need not register for each preparatory Committee meeting separately. UN ولا يلزم أن تسجل المنظمات غير الحكومية المعتمدة نفسها لكل اجتماع لجنة تحضيرية على حدة.
    The Ad Hoc Liaison Committee meeting was conducted in an exceptionally friendly atmosphere and achieved its original objectives. UN وقــد عقــد اجتماع لجنة الاتصال المخصصــة فــي جو ودي غير عادي وحقــق أهدافــه اﻷصلية.
    It is expected that the forthcoming donor Committee meeting in Amman, planned for spring 2005, will help address this situation. UN ومن المتوقع أن يساعد اجتماع لجنة المانحين المقبل المقرر عقده في عمان في ربيع عام 2005 على معالجة هذه الحالة.
    An executive Committee meeting to discuss concrete ways to advance the implementation of the project is being organized; UN كما يجري تنظيم اجتماع للجنة التنفيذية لمناقشة سبل محددة للمضي قدما في تنفيذ المشروع؛
    A report on decisions and actions only is prepared for adoption at the end of each Committee meeting. UN ويعد تقرير لا يتضمن إلاّ المقررات والإجراءات لاعتماده في نهاية كل اجتماع للجنة.
    Accredited non-governmental organizations need not register for each preparatory Committee meeting separately. UN ولا يتعين على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تسجل أسماءها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية على نحو مستقل.
    I hereby request to speak as a petitioner regarding Western Sahara during the Fourth Committee meeting. UN ألتمس بموجب هذه الرسالة الإدلاء بكلمة كمقدم التماس بشأن مسألة الصحراء الغربية أثناء جلسة اللجنة الرابعة.
    I was told there's a personnel Committee meeting for new professors. Open Subtitles أخبرني أن هناك اجتماعا للجنة الموظفين من أجل الأساتذة الجدد
    The Committee also designated members to participate in the substantive sessions of the Preparatory Committee meeting and in the regional preparatory meetings for the Durban Review Conference. UN وعينت اللجنة أيضا أعضاء للمشاركة في الدورات الموضوعية لاجتماع اللجنة التحضيرية والاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر استعراض دوربان.
    International Cooperation for Development: Public Symposium on Issues of Global Governance, and Committee meeting 226 000 UN الصندوق الاستئماني للحكومة اليابانية من أجل التعاون الدولي ﻷغراض التنمية: الندوة العامة لقضايا الحكم العالمي واجتماع اللجنة
    The Assembly had decided to continue its practice of departing from the rule that one quarter of the members must be present for a Main Committee meeting to be declared open. UN وقررت الجمعية العامة مواصلة ممارسة التخلي عن القاعدة التي تنص على ضرورة حضور ربع الأعضاء ليتسنى الإعلان عن افتتاح جلسة لجنة رئيسية ما.
    Visit by the Representative of the Secretary-General, Director of IMS and her staff to the United Nations Joint Staff Pension Board and one Investments Committee meeting to be held outside of New York. UN زيارة يقوم بها ممثل الأمين العام ومديرة دائرة إدارة الاستثمارات وموظفيها إلى مجلس الصندوق واجتماع لجنة الاستثمار خارج نيويورك.
    The Committee also received a communication from France on 25 August 1999 suggesting that the Permanent Representative of Turkey be invited to a Committee meeting to present his views on the matter. UN كما تلقت اللجنة رسالة من فرنسا في 25 آب/أغسطس 1999 تقترح فيها دعوة الممثل الدائم لتركيا إلى حضور جلسة للجنة ليعرض آراءه بشأن المسألة.
    In the view of the Inspectors, the implementation of recommendations should be reviewed at each Committee meeting and included in the annual report. UN ويرى المفتشون أنه ينبغي استعراض حالة تنفيذ التوصيات في كل اجتماع تعقده لجان مراجعة الحسابات/الرقابة والإبلاغ عن ذلك في التقرير السنوي للجنة.
    First off, I'd just like to say what an honor it is to have been asked to lead the annual Show Choir Committee meeting. Open Subtitles أولاً، أود فقط أن أقول لا له من شرف لي كي يطلب مني قيادة إستضافة إجتماع لجنة القوانين للمعرض السنوي للفرق الموسيقية.
    It was stated that participants in the recent Development Committee meeting had considered the issue of participation. UN وذكر أن المشاركين في الاجتماع الذي عقدته لجنة التنمية مؤخرا بحثوا مسألة المشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more