ويكيبيديا

    "common enemy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العدو المشترك
        
    • عدو مشترك
        
    • عدونا المشترك
        
    • عدوٌ مشترك
        
    • عدو مُشترك
        
    • عدواً مشتركاً
        
    • عدوّ مشترك
        
    • عدوٌّ مشترك
        
    • العدو المُشترك
        
    • عدوا مشتركا
        
    The implementation of the Global Counter-Terrorism Strategy is fundamental to success in combating that common enemy. UN إن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب أساسية للنجاح في مكافحة ذلك العدو المشترك.
    The time has come for Georgia and Russia to enter a new stage of cooperation whose goal is to defeat that common enemy. UN لقد حان الوقت لجورجيا وروسيا أن تدخلا في مرحلة تعاون يكون هدفها دحر هذا العدو المشترك.
    The convention should, on the other hand, define clearly the common enemy in order to fight it more effectively through concerted action. UN وينبغي أن تعرّف الاتفاقية أيضا بصورة واضحة العدو المشترك من أجل مكافحته بصورة أكثر فعالية عن طريق العمل المتضافر.
    It is a battle for hearts and minds that requires Muslims to work together with non-Muslims against a common enemy. UN إنها معركة من أجل كسب القلوب والعقول، تقتضي من المسلمين أن يعملوا مع غير المسلمين ضد عدو مشترك.
    Well, we do have a common enemy. How about a friendship? Open Subtitles نحن لدينا عدو مشترك ، فماذا عن الصداقة بيننا ؟
    Poverty, which has already rightly been termed the common enemy of humankind, underlies attempts to deny children their rights. UN والفقر، الذي أطلقنا عليه بحق تعبير العدو المشترك للبشرية، يكمن وراء محاولات حرمان الأطفال من حقوقهم.
    Escher's the common enemy now, even Travis can see that. Open Subtitles آيشر هو العدو المشترك الآن ، حتى ترافيس يمكنه أن يرى ذلك
    And together, you and he would destroy your common enemy. Open Subtitles وسوياً أنت وهو ستقومان بتدمير العدو المشترك
    And I thought, you know, maybe now we have this common enemy. Open Subtitles ،و ظننت .لربما لدينا هذا العدو المشترك الآن
    Time for my next strategy... A common enemy. And I knew just the one. Open Subtitles حان الوقت لخطتي التالية، العدو المشترك وكنت أعرف الشخص المناسب
    The Great Repression was turning into World War III, and I was the common enemy. Open Subtitles الكبح العظيم تحول إلى الحرب العالمية الثالثة و أنا كنتُ العدو المشترك. ‏
    You were becoming the common enemy They could bond over. Open Subtitles كنتَ بمثابة العدو المشترك الذي يمكنهما التكالب عليه
    Sixty-five years ago, we achieved a common victory over a common enemy. UN قبل خمسة وستين عاما حققنا نصرا مشتركا ضد عدو مشترك.
    The end of the Second World War was marked by a common victory against a common enemy. UN لقد انتهت الحرب العالمية الثانية بنصر مشترك على عدو مشترك.
    An alliance forged across many boundaries formed a common front against a common enemy. UN وتشكل تحالف عبر الحدود العديدة ليكون جبهة مشتركة ضد عدو مشترك.
    Let us build togetherness and global ownership at all levels and in all sectors to battle a common enemy. UN فلنبن الوحدة والملكية الجماعية على جميع المستويات وفي جميع القطاعات لمحاربة عدو مشترك.
    Timorese society was encouraged to suppress internal political differences and unite against a common enemy. UN وشُجِّع المجتمع التيموري على قمع الاختلافات السياسية الداخلية والاتحاد ضد عدو مشترك.
    We all have a common enemy: cowardice and selfishness. UN ولدينا جميعا عدو مشترك هو: الجبن والأنانية.
    We have built a strengthened partnership with the elected Government in Islamabad, and we are working together towards real cooperation in the fight against our common enemy. UN وأقمنا شراكة معززة مع الحكومة المنتخبة في إسلام أباد. ونعمل معا على قيام تعاون حقيقي لمكافحة عدونا المشترك.
    He accosted me in a corner store like some kind of a creep, said we had a common enemy. Open Subtitles إقترب مني في أحد المتاجر مثل المختل وقال أنه لدينا عدوٌ مشترك
    For the moment, we have a common enemy, so... Open Subtitles لتلك اللحظة ، لدينا عدو مُشترك ، لذا سأعمل معك
    It's not like the Yankees, the Limeys, and the Frogs all fighting a common enemy. Open Subtitles إنه ليس كفريق الـ(يانكي) أو اللاميين أو الضفاديع جميعهم يقاتلون عدواً مشتركاً
    The Banu Zahra and every other tribe in this city, united against a common enemy. Open Subtitles عشيرة (بنو الزهرة) وكل عشيرة أخرى في هذه المدينة، متحدة ضدّ عدوّ مشترك
    We don't have a common enemy. Open Subtitles ليس لدينا عدوٌّ مشترك
    Well, fortunately, nothing brings people together faster than a common enemy. Open Subtitles حسناً، لحسن الحظ، لا شيء يجمع الناس معاً بشكل أسرع من العدو المُشترك.
    Terrorism has become a common enemy from which none of us is immune. UN لقد أصبح الإرهاب عدوا مشتركا ليس هناك أحد منا بمنأى عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد