ويكيبيديا

    "communicated by parties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقدمة من الأطراف
        
    • تقدمها الأطراف
        
    • التي أبلغت بها الأطراف
        
    E. Consideration of information communicated by Parties on their monitoring and review of adaptation actions, support provided and received, possible needs and gaps and other relevant information UN هاء - النظر في المعلومات المقدمة من الأطراف عن رصدها واستعراضها لإجراءات التكيف وعن الدعم المقدم والمتلقى والاحتياجات والثغرات الممكنة وغير ذلك من المعلومات المفيدة
    35. The Executive Secretary ensured timely issuance of the reports on the sessions of the COP, the CMP, the AWG-LCA and AWG-KP, as well as compilation and publication on the UNFCCC website of information communicated by Parties in relation to the Cancun Agreements. UN 35- وكفلت الأمينة التنفيذية إصدار تقارير دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وفريق العمل التعاوني وفريق الالتزامات الإضافية في الوقت المناسب، فضلاً عن تجميع المعلومات المقدمة من الأطراف فيما يتعلق باتفاقات كانكون ونشرها على موقع الاتفاقية في شبكة الإنترنت.
    The Adaptation Committee, suggested several Parties, should play a role in collating, analysing and disseminating information related to the monitoring and evaluation of adaptation actions and support communicated by Parties, Convention bodies and programmes, and information provided by Parties in accordance with paragraph 33 of decision 1/CP.16, including through the following: UN 21- اقترح عدد من الأطراف أن تؤدي لجنة التكيف دوراً في تجميع وتحليل ونشر المعلومات المقدمة من الأطراف وهيئات الاتفاقية وبرامجها بخصوص رصد وتقييم إجراءات التكيف والدعم والمعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للفقرة 33 من المقرر 1/م أ-16، وذلك بطرق منها ما يلي:
    (e) Considering information communicated by Parties on their monitoring and review of adaptation actions, support provided and received, possible needs and gaps and other relevant information, including information communicated under the Convention, with a view to recommending what further actions may be required, as appropriate; UN (ﻫ) النظر في المعلومات المقدمة من الأطراف بشأن رصد واستعراض إجراءات التكيف، والدعم المقدم والمستلم، والمتطلبات والثغرات المحتملة وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة، بما في ذلك المعلومات المقدمة بموجب الاتفاقية، بغية التوصية بالإجراءات الإضافية التي قد تكون مطلوبة، حسب الاقتضاء؛
    23. Background: At SBI 24, some Parties proposed that, in accordance with Article 10, paragraph 2, of the Convention, the SBI consider the information communicated by Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) in all of their national communications. UN 23- معلومات أساسية: اقترحت بعض الأطراف في الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية، أن تنظر الهيئة، وفقاً للفقرة 2 من المادة 10، في المعلومات التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في جميع بلاغاتها الوطنية.
    The Executive Secretary ensured timely issuance of the reports on the sessions of the COP, the CMP and the AWG-KP, as well as compilation and publication on the UNFCCC website of information communicated by Parties in relation to the Copenhagen Accord. UN وكفل الأمين التنفيذي إصدار التقارير في الوقت المناسب بشأن دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وفريق الالتزامات الإضافية، فضلاً عن تجميع المعلومات المقدمة من الأطراف فيما يتعلق باتفاق كوبنهاغن ونشرها على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت.
    Considering information communicated by Parties on their monitoring and review of adaptation actions, support provided and received, possible needs and gaps and other relevant information, including information communicated under the Convention, with a view to recommending what further actions may be required, as appropriate. UN (ﻫ) النظر في المعلومات المقدمة من الأطراف عن رصدها واستعراضها لإجراءات التكيف وعن الدعم المقدم والمتلقى والاحتياجات والثغرات الممكنة وغير ذلك من المعلومات المفيدة، بما فيها تلك المقدمة بموجب الاتفاقية، بغية التوصية بما قد يلزم اتخاذه من إجراءات إضافية، حسب الاقتضاء().
    (e) Considering information communicated by Parties on their monitoring and review of adaptation actions, support provided and received, possible needs and gaps and other relevant information, including information communicated under the Convention, with a view to recommending what further actions may be required, as appropriate; UN (ﻫ) النظر في المعلومات المقدمة من الأطراف عن رصدها واستعراضها لإجراءات التكيف، والدعم الذي قدمته وتلقته، والاحتياجات والثغرات المحتملة وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة، بما فيها المعلومات المقدمة بموجب الاتفاقية، بغية التوصية بما قد تدعو الحاجة إليه من إجراءات إضافية، حسب الاقتضاء؛
    Requestsed the secretariat to prepare a new working document on the basis of the submissions by Parties contained in documents ICCD/COP(4)/8, ICCD/COP(5)/8, and ICCD/COP(6)/7, the views communicated by Parties and interested institutions and organizations and an updated version of the annexes contained in ICCD/COP(4)/8 to reflect these views; UN يطلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة عمل جديدة استناداً إلى تقارير الأطراف الواردة في الوثائق ICCD/COP(4)/8 و ICCD/COP(5)/8وICCD/COP(6)/7، والآراء المقدمة من الأطراف والمؤسسات والمنظمات المعنية، وصيغة مستوفاة للمرفقات الواردة في الوثيقة ICCD/COP(4)/8 تعكس هذه الآراء؛
    18. Background: At SBI 24, some Parties proposed that, in accordance with the requirements of Article 10, paragraph 2, of the Convention, the SBI consider the information communicated by Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) in all of their national communications. UN 18- معلومات أساسية: اقترحت بعض الأطراف في الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية، أن تنظر الهيئة، وفقاً لاشتراطات الفقرة 2 من المادة 10 من الاتفاقية، في المعلومات التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في جميع بلاغاتها الوطنية().
    26. Background: At SBI 24, some Parties proposed that, in accordance with the requirements of Article 10, paragraph 2, of the Convention, the SBI consider the information communicated by Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) in all of their national communications. UN 26- معلومات أساسية: اقترحت بعض الأطراف، في الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية، أن تنظر الهيئة، وفقاً للشروط الواردة في الفقرة 2 من المادة 10 من الاتفاقية، في المعلومات التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في جميع بلاغاتها الوطنية().
    The bilateral, multilateral and regional agreements that have been communicated by Parties to the Secretariat, and are in force at the present time, have been published on the following page of the Basel Convention website: http://www.basel.int/article11/frsetmain.php. UN 3 - وقد نُشرت الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف والإقليمية التي أبلغت بها الأطراف الأمانة والتي لا تزال نافذة، على الصفحة التالية في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت: http://www.basel.int/article11/frsetmain.php.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد