ويكيبيديا

    "compensation in the amount of usd" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعويضاً بمبلغ قدره
        
    • بتعويض قدره
        
    • دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
        
    • تعويضاً قدره
        
    • بدفع تعويض بمبلغ قدره
        
    • تعويضا قدره
        
    • بدفع تعويض قدره
        
    • بمنح تعويض قدره
        
    • تعويضا بمبلغ قدره
        
    • تعويضا يبلغ قدره
        
    • بمنح تعويض بمبلغ
        
    • بدفع أي تعويض
        
    • بدفع مبلغ قدره
        
    • أي تعويض عن خسائر
        
    • دفع أي تعويض
        
    Bhagheeratha seeks compensation in the amount of USD 166,194. UN لذلك , تلتمس بهاغيراثا تعويضاً بمبلغ قدره 194 166 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    It seeks compensation in the amount of USD 8,160,967 for unpaid work. UN وهي تلتمس تعويضاً بمبلغ قدره 967 160 8 دولاراً عن العمل غير المدفوع الثمن.
    Eleject seeks compensation in the amount of USD 427,253 for other losses. UN 87- تطالب الشركة بتعويض قدره 253 427 دولاراً عن الخسائر الأخرى.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 236,537 for retention monies. UN ويوصي الفريق بتعويض قدره 537 236 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مخصصات ضمان الأداء.
    First, it seeks compensation in the amount of USD 4,365,268 for outstanding invoices. UN فهي أولاً تطلـب مبلغاً قدره 268 365 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن فواتير غير مسددة.
    National seeks compensation in the amount of USD 22,523 for wages paid to the eight guards. UN وهي تطلب تعويضاً قدره 523 22 دولاراً عن الأجور التي دفعتها للحراس الثمانية.
    TJV seeks compensation in the amount of USD 825,875 for other losses. UN 561- يلتمس المشروع التركي المشترك تعويضاً بمبلغ قدره 875 825 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر أخرى.
    Koncar seeks compensation in the amount of USD 6,831,000 for contract losses. UN 41- تلتمس شركة كونتشار تعويضاً بمبلغ قدره 000 831 6 من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تعاقدية.
    Arvind seeks compensation in the amount of USD 18,578 for payment or relief to others. UN 582- تلتمس شركة آرفيند تعويضاً بمبلغ قدره 578 18 دولاراً لقاء مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    The Panel notes that in the revised " E " claim form, Bhagheeratha sought compensation in the amount of USD 347,348 for the component of the claim for contract losses which concerned the Fertiliser Project. UN 608- ويلاحظ الفريق أن شركة بهاغيراثا تلتمس في استمارة المطالبة المنقحة من الفئة " هاء " تعويضاً بمبلغ قدره 348 347 دولاراً لقاء عنصر المطالبة بالخسائر المتصلة بالعقد المبرم لتنفيذ مشروع الأسمدة.
    Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 208,300 for this shipment. UN وعلى هذا يوصي الفريق بتعويض قدره 300 208 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن هذه الشحنة.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 52,084. UN فالفريق يوصي بتعويض قدره 084 52 دولاراً.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 554,625 for contract losses incurred under the Contract. UN ويوصي الفريق بتعويض قدره 625 554 دولاراً عن خسائر العقود المتكبدة في إطار العقد.
    Nam Kwang seeks compensation in the amount of USD 17,450,954 for contract losses and interest. UN وهي تطلب مبلغاً قدره 954 450 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر العقود والفوائد.
    Kiska seeks compensation in the amount of USD 2,920,161 for contract losses. UN وتطلب شركة كيسكا مبلغاً قدره 161 920 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن خسائر العقود.
    Eastern seeks compensation in the amount of USD 12,736 for unpaid amounts. UN وتلتمس الشرقية تعويضاً قدره 736 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المبالغ غير المسددة.
    National seeks compensation in the amount of USD 52,668 for the salary paid to the " caretaker " . UN وهي تطلب تعويضاً قدره 668 52 دولاراً عن المرتبات التي دفعتها له.
    The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence, and recommends compensation in the amount of USD 3,429,000 out of the USD 5,816,655 claimed. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 429 3 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 655 816 5 دولاراً.
    The Claimant seeks compensation in the amount of USD 50,000,000 for the value of the lost grants of fertilizer and sulphur. UN وتلتمس الجهة المطالبة تعويضا قدره 000 000 50 دولار عن قيمة هبة الأسمدة والكبريت التي لم يتسلمها.
    The Panel therefore recommends compensation in the amount of USD 1,720,000. UN وبناء عليه، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 720 1 دولار.
    The Panel accordingly recommends compensation in the amount of USD 8,080,908. UN وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 908 080 8 دولارات.
    Koncar also seeks compensation in the amount of USD 69,207 for the cost of transporting the camp equipment to Iraq. UN 110- كما تلتمس شركة كونتشار تعويضا بمبلغ قدره 207 69 دولارات عن تكلفة نقل معدات المخيم إلى العراق.
    Polimex seeks compensation in the amount of USD 16,887,035 for contract losses in respect of 18 contracts with Iraqi state agencies. UN 274- تلتمس شركة Polimex تعويضا يبلغ قدره 035 887 16 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود بشأن العقود الثمانية عشر التي كانت لديها مع وكالات عراقية مملوكة للدولة.
    Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 188,000 out of the USD 458,747 claimed. 3 Prepaid expenses – USD 98,768 UN وعليه، يوصي بمنح تعويض بمبلغ 000 188 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 747 458 دولاراً.
    Energoprojekt seeks compensation in the amount of USD 117,686 (JOD 20,237 and USD 86,931) for payment or relief to others. UN 553- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير
    The Panel therefore recommends compensation in the amount of USD 35,900 for unpaid retention monies. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 900 35 دولار من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن مبلغ ضمان الأداء.
    Eastern seeks compensation in the amount of USD 5,494,256 for loss of profits. UN 259- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد