We would in this connection also encourage the Security Council to consider measures that would ensure compliance with this resolution. | UN | وفي هذا الصدد نود أن نحث مجلس الأمن على أن ينظر في اتخاذ تدابير من شأنها أن تكفل الامتثال لهذا القرار. |
4. Resolves to meet again within 72 hours of the adoption of this resolution to take immediate steps to ensure compliance with this resolution in the event that hostilities continue; | UN | 4 - يقرر أن يجتمع مرة أخرى في غضون 72 ساعة من اعتماد هذا القرار لاتخاذ خطوات فورية لضمان الامتثال لهذا القرار في حالة استمرار الأعمال العدائية؛ |
4. Resolves to meet again within 72 hours of the adoption of this resolution to take immediate steps to ensure compliance with this resolution in the event that hostilities continue; | UN | 4 - يقرر أن يجتمع مرة أخرى في غضون 72 ساعة من اعتماد هذا القرار لاتخاذ خطوات فورية لضمان الامتثال لهذا القرار في حالة استمرار الأعمال العدائية؛ |
11. Decides to remain actively seized of the matter and to consider further measures to achieve compliance with this resolution. | UN | ١١ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي وأن ينظر في امكانية اتخاذ تدابير أخرى لضمان الامتثال لهذا القرار. |
11. Decides to remain actively seized of the matter and to consider further measures to achieve compliance with this resolution. | UN | ١١ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي وأن ينظر في امكانية اتخاذ تدابير أخرى لضمان الامتثال لهذا القرار. |
“11. Decides to remain actively seized of the matter and to consider further measures to achieve compliance with this resolution.” | UN | " ١١ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي وأن ينظر في امكانية اتخاذ تدابير أخرى لضمان الامتثال لهذا القرار. " |
4. Resolves to meet again within 72 hours of the adoption of the present resolution to take immediate steps to ensure compliance with this resolution in the event that hostilities continue; | UN | 4 - يقرر أن يجتمع مرة أخرى في غضون 72 ساعة من اعتماد هذا القرار لاتخاذ خطوات فورية لضمان الامتثال لهذا القرار في حالة استمرار الأعمال العدائية؛ |
“4. Requests the Secretary-General to report to the Council as soon as possible, and no later than 1 September 1995 with any information available to United Nations personnel regarding compliance with this resolution and concerning violations of international humanitarian law; | UN | " ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس بأسرع ما يمكن، وفي موعد لا يتجاوز ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أي معلومات متاحة لدى أفراد اﻷمم المتحدة بشأن الامتثال لهذا القرار وانتهاكات القانون الانساني الدولي؛ |
4. Requests the Secretary-General to report to the Council as soon as possible, and no later than 1 September 1995 with any information available to United Nations personnel regarding compliance with this resolution and concerning violations of international humanitarian law; | UN | ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس بأسرع ما يمكن، وفي موعد لا يتجاوز ١ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، أي معلومات متاحة لدى أفراد اﻷمم المتحدة بشأن الامتثال لهذا القرار وانتهاكات القانون الانساني الدولي؛ |
On 19 January 2009, this Court requested the parties to submit their respective memoranda and has been waiting for compliance with this resolution since then. | UN | وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، طلبت المحكمة من الأطراف تقديم مذكرات كل منهم على التوالي، وهي تنتظر الامتثال لهذا القرار منذ ذلك الحين. |
On 19 January 2009, this Court requested the parties to submit their respective memoranda and has been waiting for compliance with this resolution since then. | UN | وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، طلبت المحكمة من الأطراف تقديم مذكرات كل منهم وهي تنتظر الامتثال لهذا القرار منذ ذلك الحين. |
On 19 January 2009, this Court requested the parties to submit their respective memoranda and has been waiting for compliance with this resolution since then. | UN | وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، طلبت المحكمة من الأطراف تقديم مذكرات كل منهم وهي تنتظر الامتثال لهذا القرار منذ ذلك الحين. |
On 19 January 2009, this Court requested the parties to submit their respective memoranda and has been waiting for compliance with this resolution since then. | UN | وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، طلبت المحكمة من الأطراف تقديم مذكرات كل منهم على التوالي، وهي تنتظر الامتثال لهذا القرار منذ ذلك الحين. |
Norway is committed to the implementation of SCR 1540 and has reviewed a range of legislative and executive measures to ensure compliance with this resolution. | UN | 2 - والنرويج ملتزمة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 وقد استعرضت طائفة من التدابير التشريعية والتنفيذية لضمان الامتثال لهذا القرار. |
On 19 January 2009, this Court requested the parties to submit their respective memoranda and has been waiting for compliance with this resolution since then. | UN | وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، طلبت هذه المحكمة إلى الأطراف تقديم مذكرات كل منهم على التوالي، وهي تنتظر الامتثال لهذا القرار منذ ذلك الحين. |
On 19 January 2009, this Court requested the parties to submit their respective memoranda and has been waiting for compliance with this resolution since then. | UN | وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، طلبت هذه المحكمة إلى الأطراف تقديم مذكرات كل منهم على التوالي، وهي تنتظر الامتثال لهذا القرار منذ ذلك الحين. |