"compliance with this resolution" - Translation from English to Arabic

    • الامتثال لهذا القرار
        
    We would in this connection also encourage the Security Council to consider measures that would ensure compliance with this resolution. UN وفي هذا الصدد نود أن نحث مجلس الأمن على أن ينظر في اتخاذ تدابير من شأنها أن تكفل الامتثال لهذا القرار.
    4. Resolves to meet again within 72 hours of the adoption of this resolution to take immediate steps to ensure compliance with this resolution in the event that hostilities continue; UN 4 - يقرر أن يجتمع مرة أخرى في غضون 72 ساعة من اعتماد هذا القرار لاتخاذ خطوات فورية لضمان الامتثال لهذا القرار في حالة استمرار الأعمال العدائية؛
    4. Resolves to meet again within 72 hours of the adoption of this resolution to take immediate steps to ensure compliance with this resolution in the event that hostilities continue; UN 4 - يقرر أن يجتمع مرة أخرى في غضون 72 ساعة من اعتماد هذا القرار لاتخاذ خطوات فورية لضمان الامتثال لهذا القرار في حالة استمرار الأعمال العدائية؛
    11. Decides to remain actively seized of the matter and to consider further measures to achieve compliance with this resolution. UN ١١ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي وأن ينظر في امكانية اتخاذ تدابير أخرى لضمان الامتثال لهذا القرار.
    11. Decides to remain actively seized of the matter and to consider further measures to achieve compliance with this resolution. UN ١١ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي وأن ينظر في امكانية اتخاذ تدابير أخرى لضمان الامتثال لهذا القرار.
    “11. Decides to remain actively seized of the matter and to consider further measures to achieve compliance with this resolution.” UN " ١١ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي وأن ينظر في امكانية اتخاذ تدابير أخرى لضمان الامتثال لهذا القرار. "
    4. Resolves to meet again within 72 hours of the adoption of the present resolution to take immediate steps to ensure compliance with this resolution in the event that hostilities continue; UN 4 - يقرر أن يجتمع مرة أخرى في غضون 72 ساعة من اعتماد هذا القرار لاتخاذ خطوات فورية لضمان الامتثال لهذا القرار في حالة استمرار الأعمال العدائية؛
    “4. Requests the Secretary-General to report to the Council as soon as possible, and no later than 1 September 1995 with any information available to United Nations personnel regarding compliance with this resolution and concerning violations of international humanitarian law; UN " ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس بأسرع ما يمكن، وفي موعد لا يتجاوز ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أي معلومات متاحة لدى أفراد اﻷمم المتحدة بشأن الامتثال لهذا القرار وانتهاكات القانون الانساني الدولي؛
    4. Requests the Secretary-General to report to the Council as soon as possible, and no later than 1 September 1995 with any information available to United Nations personnel regarding compliance with this resolution and concerning violations of international humanitarian law; UN ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس بأسرع ما يمكن، وفي موعد لا يتجاوز ١ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، أي معلومات متاحة لدى أفراد اﻷمم المتحدة بشأن الامتثال لهذا القرار وانتهاكات القانون الانساني الدولي؛
    On 19 January 2009, this Court requested the parties to submit their respective memoranda and has been waiting for compliance with this resolution since then. UN وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، طلبت المحكمة من الأطراف تقديم مذكرات كل منهم على التوالي، وهي تنتظر الامتثال لهذا القرار منذ ذلك الحين.
    On 19 January 2009, this Court requested the parties to submit their respective memoranda and has been waiting for compliance with this resolution since then. UN وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، طلبت المحكمة من الأطراف تقديم مذكرات كل منهم وهي تنتظر الامتثال لهذا القرار منذ ذلك الحين.
    On 19 January 2009, this Court requested the parties to submit their respective memoranda and has been waiting for compliance with this resolution since then. UN وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، طلبت المحكمة من الأطراف تقديم مذكرات كل منهم وهي تنتظر الامتثال لهذا القرار منذ ذلك الحين.
    On 19 January 2009, this Court requested the parties to submit their respective memoranda and has been waiting for compliance with this resolution since then. UN وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، طلبت المحكمة من الأطراف تقديم مذكرات كل منهم على التوالي، وهي تنتظر الامتثال لهذا القرار منذ ذلك الحين.
    Norway is committed to the implementation of SCR 1540 and has reviewed a range of legislative and executive measures to ensure compliance with this resolution. UN 2 - والنرويج ملتزمة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 وقد استعرضت طائفة من التدابير التشريعية والتنفيذية لضمان الامتثال لهذا القرار.
    On 19 January 2009, this Court requested the parties to submit their respective memoranda and has been waiting for compliance with this resolution since then. UN وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، طلبت هذه المحكمة إلى الأطراف تقديم مذكرات كل منهم على التوالي، وهي تنتظر الامتثال لهذا القرار منذ ذلك الحين.
    On 19 January 2009, this Court requested the parties to submit their respective memoranda and has been waiting for compliance with this resolution since then. UN وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، طلبت هذه المحكمة إلى الأطراف تقديم مذكرات كل منهم على التوالي، وهي تنتظر الامتثال لهذا القرار منذ ذلك الحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more