comprehensive examination of thematic issues relating to the elimination of racial discrimination: | UN | البند ٣- البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري |
comprehensive examination OF THEMATIC ISSUES RELATING | UN | البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء |
comprehensive examination OF THEMATIC ISSUES RELATING TO | UN | البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء |
Several new elements introduced in connection with the proposed rapid deployment management unit required further reflection and comprehensive examination. | UN | وتتطلب عدة عناصر جديدة مرتبطة بوحدة إدارة الانتشار السريع المقترحة دراسة شاملة ومزيداً من التفكير. |
For this purpose it undertook a comprehensive examination of the various international legal instruments bearing on this subject. | UN | ومن أجل هذا الغرض أجرى دراسة شاملة للصكوك القانونية الدولية المتنوعة التي تتناول هذا الموضوع . |
My delegation believes that the negotiations of the Arms Control and Regional Security Working Group should be directed towards a comprehensive examination of all the related aspects of establishing the zone. | UN | يرى وفد بلدي أن المفاوضات في إطار الفريق العامل المعني بالحد من اﻷسلحة واﻷمن اﻹقليمي ينبغي أن توجه صوب الدراسة الشاملة لجميع الجوانب المتصلة بإنشاء هذه المنطقة. |
It should allow for the comprehensive examination of the issues from a negotiating perspective. | UN | وينبغي لها أن تسمح بإجراء فحص شامل للقضايا من منظور تفاوضي. |
Report of the Secretary-General on a comprehensive examination of DPKO the merits of establishing a global procurement hub for all peacekeeping missions in Brindisi | UN | تقرير الأمين العام عن الفحص الشامل لمزايا إنشاء مركز عالمي للمشتريات من أجل جميع بعثات حفظ السلام في برينديزي |
The present study attempts a comprehensive examination of the effect of armed conflict on treaties, a new topic on the agenda of the International Law Commission. | UN | تسعى هذه الدراسة إلى إجراء بحث شامل لأثر النزاع المسلح على المعاهدات، وهو موضوع جديد في جدول أعمال لجنة القانون الدولي. |
comprehensive examination of thematic issues relating to the elimination of racial discrimination | UN | البند ٣- البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري |
comprehensive examination OF THEMATIC ISSUES RELATING | UN | البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء |
comprehensive examination OF THEMATIC ISSUES RELATING | UN | البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء |
V. comprehensive examination OF THEMATIC ISSUES RELATING TO THE ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION: | UN | البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري: |
comprehensive examination OF THEMATIC ISSUES RELATING | UN | البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء |
comprehensive examination of thematic issues relating to the elimination of racial discrimination 9th | UN | البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري |
comprehensive examination OF THEMATIC ISSUES RELATING TO THE ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION | UN | البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري |
comprehensive examination OF THEMATIC ISSUES RELATING TO THE | UN | البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء |
That situation necessitated a review of the power and role of the United Nations in the application of sanctions and a comprehensive examination of the effectiveness of sanctions. | UN | وتتطلب هذه الحالة استعراض قوة الأمم المتحدة ودورها في تطبيق الجزاءات وإجراء دراسة شاملة لفعالية الجزاءات. |
He hoped that there would be a comprehensive examination of the experience of the storm, including the consequences for the capital master plan. | UN | وأعرب عن أمله في إجراء دراسة شاملة لتجربة العاصفة، بما في ذلك آثارها على المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Item 21. comprehensive examination of thematic issues relating to racism, xenophobia, minorities and migrant workers | UN | البند ١٢ - الدراسة الشاملة لقضايا الموضوعات المتصلة بالعنصرية ورهاب اﻷجانب واﻷقليات والعمال المهاجرين |
The office has therefore suspended the quality assessment system while commencing a comprehensive examination of the system. | UN | ولذلك قام المكتب بتعليق العمل بنظام تقييم الجودة وشرع في إجراء فحص شامل للنظام. |
For applications of this nature a licence is granted only - in line with the licence procedure for dual-use goods - if comprehensive examination of the use of the goods and the final recipient reveals no potential proliferation risks. | UN | ولا يمنح الترخيص لطلبات من هذا النوع - وفق إجراءات الترخيص للسلع المزدوجة الاستخدام - إلا بعد أن يبين الفحص الشامل لاستخدامات السلع وللمستقبِل النهائي عدم وجود مخاطر ممكنة للانتشار. |
The Government had then decided to postpone that part of the reform in order to be able to make a comprehensive examination of all the questions that had been raised. | UN | وعندئذ قررت الحكومة تأجيل هذا الجزء من الإصلاح حتى يتسنى لها إجراء بحث شامل لجميع المسائل التي أثيرت. |