appropriations for temporary assistance would depend on the calendar of Conferences for the biennium 1994-1995. | UN | وستتوقف الاعتمادات التكميلية للمساعدة المؤقتة على خطة المؤتمرات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
It is also understood that the related requirements for conference services would be provided from within the entitlements of the Assembly, which are incorporated in the calendar of Conferences for the current biennium. | UN | ومن المفهوم أيضـا أن يجري توفير الاحتياجات المتصلة بخدمات المؤتمرات في إطار مخصصات الجمعية العامة، التـي أدرجت في جدول المؤتمرات لفترة السنتين الحالية. |
401. Consistent with the calendar of Conferences for 1998, the twentieth session should be held from 18 January to 5 February 1999. | UN | ٤٠١ - وفقا لجدول المؤتمرات لعام ١٩٩٨، ستعقد الدورة العشرون في الفترة من ١٨ كانون الثاني/يناير إلى ٥ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
367. Consistent with the calendar of Conferences for 2001, the twenty-fifth session should be held from 2 to 20 July 2001. | UN | 367 - وفقا لخطة المؤتمرات لعام 2001، تعقد الدورة الخامسة والعشرين في الفترة من 2 إلى 20 تموز/يوليه 2001. |
He was grateful to the Committee for Programme and Coordination, the Committee on Contributions and the Committee on Conferences for their reports. | UN | وشكر لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة الاشتراكات ولجنة المؤتمرات على تقاريرها. |
The extent to which the Organization's permanent capacity would need to be supplemented by temporary assistance resources can be determined only in the light of the calendar of Conferences for 1994-1995. | UN | ولا يمكن تحديد حجم موارد المساعدة المؤقتة التي قد تلزم لتعزيز القدرة الدائمة للمنظمة إلا في ضوء جدول المؤتمرات للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
The General Assembly took note of the appointment of Belarus as a member of the Committee on Conferences for a period of three years beginning on 1 January 2007. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين بيلاروس كعضو في لجنة المؤتمرات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
The General Assembly took note of the appointment by the President of Argentina, the Bahamas, Belgium, Benin, Georgia, the Islamic Republic of Iran and Lesotho as members of the Committee on Conferences for a three-year term of office beginning on 1 January 1998. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس اﻷرجنتين جمهورية إيران اﻹسلامية وبلجيكا وبنن وجزر البهاما وجورجيا وليسوتو أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات بدءا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
The General Assembly took note of the appointment of Bolivia, by the President of the General Assembly, as a member of the Committee on Conferences for a term of office beginning on 15 April 2003 and ending on 31 December 2005. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة بوليفيا عضوا في لجنة المؤتمرات لفترة عضوية تبدأ في 15 نيسان/أبريل 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
The General Assembly took note of the appointment by the President of the Congo, France, India, Japan, the Russian Federation and Zambia as members of the Committee on Conferences for a three year term of office beginning on 1 January 2003. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين الرئيس للاتحاد الروسي وزامبيا وفرنسا والكونغو والهند واليابان أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
After consultations with the Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States, I have appointed Bolivia as a member of the Committee on Conferences for a term of office beginning on 15 April 2003 and ending on 31 December 2005. | UN | وبعد التشاور مع رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، قمت بتعيين بوليفيا عضوا في لجنة المؤتمرات لفترة تبدأ في 15 نيسان/أبريل 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Unfortunately, the calendar of Conferences for 1995 had made it impossible to conduct a full debate on programme planning. | UN | وقال إن مما يؤسف له أن جدول المؤتمرات لعام ١٩٩٥ يجعل من المستحيل إجراء مناقشة لكافة جوانب مسألة تخطيط البرامج. |
Apparently the Secretariat had taken steps to have the Seminar included in the calendar of Conferences for 1995. | UN | ويبدو أن اﻷمانة العامة اتخذت خطوات ﻹدراج الحلقة الدراسية في خطة المؤتمرات لعام ١٩٩٥. |
382. Consistent with the calendar of Conferences for 1997, the seventeenth session should be held from 7 to 25 July 1997, in New York. | UN | ٣٨٢ - وفقا لجدول المؤتمرات لعام ١٩٩٧، ستعقد الدورة السابعة عشرة في الفترة من ٧ إلى ٢٥ تموز/ يوليه ١٩٩٧، في نيويورك. |
383. Consistent with the calendar of Conferences for 1997, the seventeenth session should be held from 7 to 25 July 1997, in New York. | UN | ٣٨٣ - وفقا لجدول المؤتمرات لعام ١٩٩٧، ستعقد الدورة السابعة عشرة في الفترة من ٧ إلى ٢٥ تموز/ يوليه ١٩٩٧، في نيويورك. |
He expressed appreciation to the Committee for Programme and Coordination, the Committee on Contributions and the Committee on Conferences for their reports. | UN | وشكر لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة الاشتراكات ولجنة المؤتمرات على تقاريرها. |
27. Lastly, she thanked the Committee for Programme and Coordination, the Committee on Contributions and the Committee on Conferences for their reports, which facilitated the Fifth Committee's work. | UN | 27 - وأخيرا، توجهت بالشكر إلى لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة الاشتراكات ولجنة المؤتمرات على تقاريرها التي يسرت عمل اللجنة الخامسة. |
The extent to which the Organization's permanent capacity needs to be supplemented by temporary assistance resources can be determined only in the light of the calendar of Conferences for 1994-1995. | UN | ولا يمكن تحديد مدى الاحتياج إلى استكمال القدرة الدائمة للمنظمة بموارد المساعدة المؤقتة إلا في ضوء خطة المؤتمرات للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
14. In connection with conference servicing requirements, the extent to which the Organization's permanent capacity would need to be supplemented by temporary assistance resources can be determined only in the light of the calendar of Conferences for 2000-2001. | UN | 14 - وفيما يتعلق باحتياجات خدمة المؤتمرات، لا يمكن تحديد مدى الحاجة إلى استكمال القدرة الدائمة لدى المنظمة بموارد للمساعدة المؤقتة إلا في ضوء جدول المؤتمرات للفترة 2000-2001. |
In the annex to the present note, the Secretariat submits a draft revised calendar of Conferences for consideration by the Committee on Conferences. | UN | وتقدم الأمانة العامة، في مرفق هذه المذكرة، مشروعا منقحا لجدول المؤتمرات لكي تنظر فيه لجنة المؤتمرات. |
(e) Providing substantive and technical support to the Committee on Conferences for the effective delivery of its mandate; | UN | (هـ) توفير الدعم الموضوعي والفني للجنة المؤتمرات لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بفعالية؛ |
Nigeria has always participated actively in the Conferences for the entry into force of the Treaty. | UN | وشاركت دائما مشاركة فعلية في المؤتمرات المعنية ببدء نفاذها. |
The General Assembly took note of the appointment by the President of the General Assembly of Argentina as a member of the Committee on Conferences for a period of three years, beginning on 1 January 2008. | UN | أحاطت الجمعية العامة علماً بتعيين رئيس الجمعية العامة الأرجنتين عضواً في لجنة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
43. Her delegation dissociated itself from the consensus regarding the calendar of Conferences for 2004-2005. | UN | 43 - ووفد الولايات المتحدة لا يشارك في توافق الآراء المتعلق بجدول مؤتمرات فترة السنتين 2004-2005. |
The extent to which the Organization's permanent capacity needs to be supplemented by temporary assistance resources can be determined only in the light of the calendar of Conferences for 1994-1995. | UN | ولا يمكن أن يتقرر مدى الحاجة إلى استكمال القدرة الدائمة للمنظمة بموارد المساعدة المؤقتة إلا في ضوء الجدول الزمني للمؤتمرات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١. |