The Committee then decided to recommend to the plenary of the Conference that it defer consideration of the sub-item to the sixth session of the Conference of the Parties. | UN | ثم قررت اللجنة أن توصي المؤتمر بكامل هيئته بأن يؤجل النظر في البند الفرعي إلى الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
The Committee began consideration of the sub-item and heard an introductory statement by the Officer-in-charge of the New York Office of UNCTAD. | UN | بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الموظف المسؤول عن مكتب اﻷونكتاد في نيويورك. |
The Assembly further agreed to proceed immediately to the consideration of the sub-item. | UN | ووافقت الجمعية كذلك على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي. |
The Council thus concluded its consideration of the sub-item. | UN | وبذلك اختتم المجلس النظر في هذا البند الفرعي. |
The Council resumed its consideration of the sub-item. | UN | استأنف المجلس النظر في هذا البند الفرعي. |
The Committee thus concluded its consideration of the sub-item. | UN | واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذا البند الفرعي. |
The Committee thus concluded its consideration of the sub-item. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي. |
The Working Group resumed consideration of the sub-item at its 8th meeting, on the afternoon of 29 April. | UN | 19- استأنف الفريق العامل النظر في البند الفرعي في جلسته الثامنة بعد ظهر يوم 29 نيسان/إبريل. |
The Committee began its consideration of the sub-item and had before it documentation as listed in the Journal. | UN | بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي وكان معروضا عليها الوثائق المدرجة في اليومية. |
The Committee resumed its consideration of the sub-item and the representative of the Philippines introduced the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي وتولى ممثل الفلبين عرض مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
The Committee began consideration of the sub-item and had before it the documentation as listed in the Journal. | UN | بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي وكان معروضا عليها الوثائق المدرجة في اليومية. |
The President proposed that, in view of the report by the outgoing President, consideration of the sub-item should be postponed to give time for further consultations. | UN | واقترح الرئيس، نظراً للتقرير المقدم من الرئيسة السابقة، إرجاء النظر في البند الفرعي ﻹتاحة الوقت لمزيد من المشاورات. |
The committee agreed to defer further consideration of the sub-item pending progress on other elements of the draft text. | UN | 47 - واتفقت اللجنة على أن ترجئ مواصلة النظر في البند الفرعي بانتظار ما سيحرز من تقدم في تناول العناصر الأخرى من الصك. |
The Committee began its consideration of the sub-item and heard an introductory statement by the Director of the Development Policy Analysis Division, Department of Economic and Social Affairs. | UN | بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية، لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The Committee resumed its consideration of the sub-item. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي. |
In order for the General Assembly to hold the commemorative meeting today, it will be necessary to reopen consideration of the sub-item. | UN | ولكي تعقد الجمعية العامة الجلسة التذكارية اليوم، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في هذا البند الفرعي. |
The Committee began its consideration of the sub-item and heard an introductory statement by the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization. | UN | شرعت اللجنة في النظر في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
The Committee resumed its consideration of the sub-item. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي. |
The Committee thus concluded its consideration of the sub-item. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي. |
The Committee thus concluded its consideration of the sub-item. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي. |
" 12. Decides to continue the consideration of the sub-item entitled `Harmony with Nature'at its sixty-ninth session under the item entitled `Sustainable development'. " | UN | " 12 - تقرر أن تواصل النظر في مسألة البند الفرعي المعنون ' الانسجام مع الطبيعة` في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون ' التنمية المستدامة` " . |
Because of the heavy agenda at the Seventeenth Meeting of the Parties, however, the Parties had agreed to postpone consideration of the sub-item until the current meeting. | UN | ونظراً لجدول الأعمال المثقل في اجتماع الأطراف السابع عشر وافقت الأطراف على إرجاء بحث هذا البند حتى الاجتماع الجاري. |
The Committee resumed its consideration of the sub-item and was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وأُبلغت بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |