"consideration of the sub-item" - Translation from English to Arabic

    • النظر في البند الفرعي
        
    • النظر في هذا البند الفرعي
        
    • نظرها في هذا البند الفرعي
        
    • النظر في مسألة البند الفرعي
        
    • بحث هذا البند
        
    • نظرها في البند الفرعي
        
    The Committee then decided to recommend to the plenary of the Conference that it defer consideration of the sub-item to the sixth session of the Conference of the Parties. UN ثم قررت اللجنة أن توصي المؤتمر بكامل هيئته بأن يؤجل النظر في البند الفرعي إلى الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    The Committee began consideration of the sub-item and heard an introductory statement by the Officer-in-charge of the New York Office of UNCTAD. UN بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الموظف المسؤول عن مكتب اﻷونكتاد في نيويورك.
    The Assembly further agreed to proceed immediately to the consideration of the sub-item. UN ووافقت الجمعية كذلك على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي.
    The Council thus concluded its consideration of the sub-item. UN وبذلك اختتم المجلس النظر في هذا البند الفرعي.
    The Council resumed its consideration of the sub-item. UN استأنف المجلس النظر في هذا البند الفرعي.
    The Committee thus concluded its consideration of the sub-item. UN واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذا البند الفرعي.
    The Committee thus concluded its consideration of the sub-item. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي.
    The Working Group resumed consideration of the sub-item at its 8th meeting, on the afternoon of 29 April. UN 19- استأنف الفريق العامل النظر في البند الفرعي في جلسته الثامنة بعد ظهر يوم 29 نيسان/إبريل.
    The Committee began its consideration of the sub-item and had before it documentation as listed in the Journal. UN بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي وكان معروضا عليها الوثائق المدرجة في اليومية.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and the representative of the Philippines introduced the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China. UN استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي وتولى ممثل الفلبين عرض مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    The Committee began consideration of the sub-item and had before it the documentation as listed in the Journal. UN بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي وكان معروضا عليها الوثائق المدرجة في اليومية.
    The President proposed that, in view of the report by the outgoing President, consideration of the sub-item should be postponed to give time for further consultations. UN واقترح الرئيس، نظراً للتقرير المقدم من الرئيسة السابقة، إرجاء النظر في البند الفرعي ﻹتاحة الوقت لمزيد من المشاورات.
    The committee agreed to defer further consideration of the sub-item pending progress on other elements of the draft text. UN 47 - واتفقت اللجنة على أن ترجئ مواصلة النظر في البند الفرعي بانتظار ما سيحرز من تقدم في تناول العناصر الأخرى من الصك.
    The Committee began its consideration of the sub-item and heard an introductory statement by the Director of the Development Policy Analysis Division, Department of Economic and Social Affairs. UN بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية، لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي.
    In order for the General Assembly to hold the commemorative meeting today, it will be necessary to reopen consideration of the sub-item. UN ولكي تعقد الجمعية العامة الجلسة التذكارية اليوم، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في هذا البند الفرعي.
    The Committee began its consideration of the sub-item and heard an introductory statement by the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization. UN شرعت اللجنة في النظر في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي.
    The Committee thus concluded its consideration of the sub-item. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي.
    The Committee thus concluded its consideration of the sub-item. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي.
    " 12. Decides to continue the consideration of the sub-item entitled `Harmony with Nature'at its sixty-ninth session under the item entitled `Sustainable development'. " UN " 12 - تقرر أن تواصل النظر في مسألة البند الفرعي المعنون ' الانسجام مع الطبيعة` في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون ' التنمية المستدامة` " .
    Because of the heavy agenda at the Seventeenth Meeting of the Parties, however, the Parties had agreed to postpone consideration of the sub-item until the current meeting. UN ونظراً لجدول الأعمال المثقل في اجتماع الأطراف السابع عشر وافقت الأطراف على إرجاء بحث هذا البند حتى الاجتماع الجاري.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وأُبلغت بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more