ويكيبيديا

    "considered the report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظرت في تقرير
        
    • نظر في تقرير
        
    • الاطلاع على تقرير
        
    • الإطلاع على تقرير
        
    • النظر في تقرير
        
    • بالنظر في تقرير
        
    • درس تقرير
        
    • ينظر في تقرير
        
    • نظرت اللجنة في تقرير
        
    • تدارس تقرير
        
    • نظرت أيضا في تقرير
        
    • نظر مجلس الأمن في تقرير
        
    Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه،
    Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه،
    Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه،
    Having considered the report of the secretariat on the Office of the President, UN وقد نظر في تقرير الأمانة المتعلق بمكتب الرئيس،
    Having considered the report of the Executive Director on the management of trust funds, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية،
    Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه،
    Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه،
    Having considered the report of the Rapporteur of the Special Committee on the implementation of the resolutions concerning Puerto Rico, UN وقد نظرت في تقرير مقرر اللجنة الخاصة عن تنفيذ القرارات المتعلقة ببورتوريكو،
    Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه.
    Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه،
    Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه،
    Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه،
    Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه،
    “Having considered the report of the Secretary-General on environment and human settlements, UN " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن البيئة والمستوطنات البشرية،
    Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه،
    Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه،
    Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه،
    Having considered the report of the Executive Director on the management of trust funds, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية،
    The Board had also considered the report of the Board of Auditors, which was included as annex IX to the present report, and had noted its findings and recommendations. UN كما أن المجلس نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، الوارد في المرفق التاسع من هذا التقرير، وأشار إلى نتائجه وتوصياته.
    Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, UN وقد نظر في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه،
    Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, UN وقد نظر في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه،
    Having considered the report of the Secretary General on the matter, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة :
    Having considered the report of the Secretary-General on this matter; UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام حول هذا الموضوع،
    Having considered the report of the Drafting Committee, the Commission adopted the draft preamble and the set of draft articles on second reading and decided to recommend to the General Assembly their adoption in the form of a declaration. UN وبعد النظر في تقرير لجنة الصياغة، اعتمدت اللجنة مشروع الديباجة ومجموعة مشاريع المواد في القراءة الثانية، وقررت توصية الجمعية العامة باعتمادها في شكل إعلان.
    579. At its 2603rd meeting on 15 July 1999 the Commission considered the report of the Working Group which was introduced by its Chairman. UN 579- وقامت اللجنة، في جلستها 2603 المعقودة في 15 تموز/يوليه 1999، بالنظر في تقرير الفريق العامل الذي قدمه له الرئيس.
    Having considered the report of the Chairman of the Islamic Committee of the International Crescent on the activities of the Committee submitted to the Meeting; UN وإذ درس تقرير رئيس اللجنة الإسلامية للهلال الدولي حول أنشطة اللجنة المقدم إلى الاجتماع.
    6. Accordingly, additional statements of programme budget implications, if any, which the Secretary-General of the United Nations might wish to make in connection with decision 412 (XL) would be presented to the Economic and Social Council at its next session when it considered the report of the Trade and Development Board on the second part of its fortieth session. UN ٦ - وبناء على ذلك، فإن أية بيانات إضافية باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية قد يود اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تقديمها فيما يتصل بالمقرر ٢١٤ )د-٠٤( ستعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته القادمة عندما ينظر في تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته اﻷربعين.
    The Committee considered the report of the Tenth Meeting of Chairpersons and the report of the Secretary-General on mainstreaming gender issues. UN نظرت اللجنة في تقرير الاجتماع العاشر للرؤساء وتقرير اﻷمين العام عن مراعاة قضايا المرأة.
    Having considered the report of the Secretary-General on the dispute between the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and the United States of America, the United Kingdom and France, and, having also heard the statement of the Head of the Libyan Delegation and the ensuing interventions of delegations on the dispute between Libya and the three Western countries, UN إذ تدارس تقرير اﻷمين العام بشأن الخلاف بين الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى والولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة وفرنسا، وبعد أن استمع إلى بيان رئيس الوفد الليبي ومداخلات الوفود بشأن الخلاف القائم بين ليبيا والدول الغربية الثلاث،
    Having also considered the report of the Secretary-General on the item, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    " The Security Council has considered the report of the Secretary-General on the question of East Timor of 22 June 1999 (S/1999/705). UN " نظر مجلس الأمن في تقرير الأمين العام عن مسألة تيمور الشرقية المؤرخ 22 حزيران/ يونيه 1999 (S/1999/705)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد