The watershed bill is a consolation prize for them losing their jobs. | Open Subtitles | قانون حوض تجميع الماء هو جائزة ترضية لهم جزاء فقدانهم لوظائفهم. |
A federal agent... should make a very nice consolation prize. | Open Subtitles | .. عميل فدرالي ينبغي أن يكون جائزة ترضية جميلة جداً |
Actually, it was more like a consolation prize. | Open Subtitles | في الواقع ، تبدو و كأنها أفضل من جائزة ترضية |
When the girls are eliminated,they all get a consolation prize. | Open Subtitles | عندما البنات مزالات، هم كلّ يصبح a جائزة تعزية. |
But the consolation prize was pretty good. | Open Subtitles | لكن جائزة الترضية كانت جيّدة جدا |
But that it's okay to think of her too, and not just as some consolation prize. | Open Subtitles | ولكن هذا لا بأس أن نفكر في بلدها أيضا، وليس مجرد جائزة ترضية بعض. |
Dying a hero is as good a consolation prize as any. | Open Subtitles | الموت بطلا لامر جيد كما جائزة ترضية مثل أي. |
Even though you lost, you get a nice consolation prize. | Open Subtitles | بالرغم من أنك خسرت سوف تحصل على جائزة ترضية لطيفة |
consolation prize for the Pan Am executives. | Open Subtitles | مجرد جائزة ترضية للمديرين التنفيذيين لبان آم |
Because we both know what I was-- some consolation prize. | Open Subtitles | لأننا على حد سواء نعرف ما كنته بالنسبة لكِ كنت جائزة ترضية |
NAVSAT lost him crossing the border, but we did get a consolation prize. | Open Subtitles | قمر البحرية الصناعي فقد اثره على الحدود و لكنا حصلنا على جائزة ترضية بدلا عنه |
There must be 1000 bucks here. Not a bad consolation prize, huh? | Open Subtitles | لابد و أن هنا 1000دولار جائزة ترضية ليست سيئة, هاه؟ |
You can pull the numbers from that as a consolation prize. | Open Subtitles | تستطيع سحب الأرقام منه وإعتبرها جائزة ترضية مننا. |
I know it might be a crappy consolation prize, but... you got me. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذه قد تكون ... جائزة ترضية سيئة ، لكن . أنت تملكيني |
Yeah, I consider it a consolation prize from parents who don't speak. | Open Subtitles | نعم، أعتبره جائزة تعزية من والدي اللذان لا يتكلمان |
But at least I've got one swell consolation prize... a friend of yours who's dying to see me. | Open Subtitles | أشكرك طناً أيها الفتى العجيب على الأقل لدي جائزة تعزية صديق لك يحتضر لتراه |
Then that will be my consolation prize. | Open Subtitles | إذاً، ذلك سيكون جائزة الترضية لي |
But I did get this as a consolation prize for believing all of his bullshit. | Open Subtitles | لكنني لم أحصل على هذا كجائزة ترضية من التصديق بكل هرائه |
I can't do this any more. I am not your consolation prize. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع فعل ذلك، لست جائزة التعزية خاصتك |
Spending time with the kids is not a consolation prize. | Open Subtitles | قضاء الوقت مع الأطفال ليس هدية ترضية. |
You may never win a beauty pageant again, but here's a little consolation prize. | Open Subtitles | ربما لن تفوزي بمسابقة جمال ثانيةً، لكن هاك هدية تعزية بسيطة. |