ويكيبيديا

    "consultations process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية المشاورات
        
    • بعملية المشاورات
        
    • عملية مشاورات
        
    The popular Consultations process was delayed in Southern Kordofan State until after State elections were held in May 2011. UN وتأخرت عملية المشاورات الشعبية في ولاية جنوب كردفان لما بعد انتخابات الولاية التي جرت في أيار/مايو 2011.
    The Global Consultations process is scheduled to continue into mid-2002. UN فمن المقرر أن تستمر عملية المشاورات العالمية حتى منتصف عام 2002.
    The need for more effective responsibility and burden sharing has been a major cross-cutting theme within the Global Consultations process. UN شكلت الحاجة إلى المزيد من تقاسم المسؤولية والعبء أحد المواضيع المشتركة الرئيسية في إطار عملية المشاورات العالمية.
    The Global Consultations process is UN ومن المقرر أن تستمر عملية المشاورات العالمية حتى منتصف عام 2002.
    The extensive Consultations process has been welcomed as an opportunity to compare various positions and points of view. UN ورحبتم بعملية المشاورات الموسعة بوصفها مناسبة لمقارنة مختلف المواقف ووجهات النظر.
    The Forum accepts the invitation to contribute to this process in order to put in place a balanced and transparent Consultations process to shape this advisory council. UN ويقبل المنتدى الدعوة إلى المساهمة في هذه العملية لكي تكون هناك عملية مشاورات متوازنة وشفافة بهدف تشكيل هذا المجلس الاستشاري.
    The Agenda for Protection will be finalized in 2002 on conclusion of the Global Consultations process. UN سيوضع جدول الأعمال المتعلق بالحماية في صيغته النهائية في عام 2002 لدى اختتام عملية المشاورات العالمية.
    Commending UNHCR for the considerable efforts expended to make the Global Consultations process a success, UN وإذ تشيد بالمفوضية لما بذلته من جهود كبيرة لا نجاح عملية المشاورات العالمية،
    Together with the Declaration of States Parties adopted at last year's Ministerial Meeting, the Agenda is the tangible outcome of the Global Consultations process. UN وجدول الأعمال إلى جانب إعلان الدول الأطراف المعتمد في الاجتماع الوزاري المعقود العام الماضي هما النتيجة الملموسة التي أسفرت عنها عملية المشاورات العالمية.
    It concluded by setting out the objectives of the Global Consultations process which are presented below. UN واختتمت بتحديد غايات عملية المشاورات العالمية الواردة أدناه.
    He also expressed his strong commitment to the pursuit of the Global Consultations process which dealt with the heart of UNHCR's mandate. UN وأعرب أيضا عن التزامه الشديد بمواصلة عملية المشاورات العالمية التي تتناول صميم ولاية المفوضية.
    In addition, it reflects the Global Consultations process launched by The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in 2000 to enhance the protection of refugees, a particular group of non-citizens. UN وبالإضافة إلى ذلك، فهي تعكس عملية المشاورات العالمية التي أطلقتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في عام 2000 لتعزيز حماية اللاجئين الذين يشكلون فئة خاصة من فئات غير المواطنين.
    This has been a key cross-cutting concern in the Global Consultations process. UN إن هذا ما فتئ من الهواجس الشاملة لعدة جوانب في عملية المشاورات العالمية.
    Indeed, this has been the subject of considerable reflection during the Global Consultations process. UN وقد كان هذا الأمر موضع تفكير ملي أثناء عملية المشاورات العالمية.
    And finally, on behalf of all delegations, I would like to thank UNHCR for taking the initiative of launching the Global Consultations process. UN وأخيراً، أود أن أعرب، بالنيابة عن جميع الوفود، عن شكري للمفوضية لمبادرتها إلى إطلاق عملية المشاورات العالمية.
    The participants again recognized the useful contribution of the regional meetings to the Global Consultations process. UN وسلم المشاركون مرة أخرى بالإسهام المفيد للاجتماعات الإقليمية في عملية المشاورات العالمية.
    Many concurred that the Global Consultations process had indeed contributed to strengthening dialogue on refugee protection and revitalizing the international refugee protection system. UN واتفقت عدة وفود على أن عملية المشاورات العالمية قد ساهمت بالفعل في تعزيز الحوار بشأن الحماية وإنعاش نظام الحماية الدولية للاجئين.
    Overall, the Global Consultations process did generate better understanding of, and a more cooperative spirit in tackling refugee issues. UN 3- وعلى العموم، ولّدت عملية المشاورات العالمية فعلا فهما أفضل لقضايا اللاجئين وروحا أكثر تعاونا في معالجتها.
    Commending UNHCR for the considerable efforts expended to make the Global Consultations process a success, UN وإذ تشيد بالمفوضية لما بذلته من جهود كبيرة لا نجاح عملية المشاورات العالمية،
    The extensive Consultations process has been welcomed as an opportunity to compare various positions and points of view. UN ورحبتم بعملية المشاورات الموسعة بوصفها مناسبة لمقارنة مختلف المواقف ووجهات النظر.
    The President of the Assembly, assisted by six facilitators, led a thorough Consultations process during which the members were able to review this important matter in all its aspects. UN فقد قادت رئيسة الجمعية العامة، مستعينة بستة ميسرين، عملية مشاورات مستفيضة استطاع الأعضاء خلالها استعراض هذه المسألة المهمة بجميع جوانبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد