The popular Consultations process was delayed in Southern Kordofan State until after State elections were held in May 2011. | UN | وتأخرت عملية المشاورات الشعبية في ولاية جنوب كردفان لما بعد انتخابات الولاية التي جرت في أيار/مايو 2011. |
The Global Consultations process is scheduled to continue into mid-2002. | UN | فمن المقرر أن تستمر عملية المشاورات العالمية حتى منتصف عام 2002. |
The need for more effective responsibility and burden sharing has been a major cross-cutting theme within the Global Consultations process. | UN | شكلت الحاجة إلى المزيد من تقاسم المسؤولية والعبء أحد المواضيع المشتركة الرئيسية في إطار عملية المشاورات العالمية. |
The Global Consultations process is | UN | ومن المقرر أن تستمر عملية المشاورات العالمية حتى منتصف عام 2002. |
The extensive Consultations process has been welcomed as an opportunity to compare various positions and points of view. | UN | ورحبتم بعملية المشاورات الموسعة بوصفها مناسبة لمقارنة مختلف المواقف ووجهات النظر. |
The Forum accepts the invitation to contribute to this process in order to put in place a balanced and transparent Consultations process to shape this advisory council. | UN | ويقبل المنتدى الدعوة إلى المساهمة في هذه العملية لكي تكون هناك عملية مشاورات متوازنة وشفافة بهدف تشكيل هذا المجلس الاستشاري. |
The Agenda for Protection will be finalized in 2002 on conclusion of the Global Consultations process. | UN | سيوضع جدول الأعمال المتعلق بالحماية في صيغته النهائية في عام 2002 لدى اختتام عملية المشاورات العالمية. |
Commending UNHCR for the considerable efforts expended to make the Global Consultations process a success, | UN | وإذ تشيد بالمفوضية لما بذلته من جهود كبيرة لا نجاح عملية المشاورات العالمية، |
Together with the Declaration of States Parties adopted at last year's Ministerial Meeting, the Agenda is the tangible outcome of the Global Consultations process. | UN | وجدول الأعمال إلى جانب إعلان الدول الأطراف المعتمد في الاجتماع الوزاري المعقود العام الماضي هما النتيجة الملموسة التي أسفرت عنها عملية المشاورات العالمية. |
It concluded by setting out the objectives of the Global Consultations process which are presented below. | UN | واختتمت بتحديد غايات عملية المشاورات العالمية الواردة أدناه. |
He also expressed his strong commitment to the pursuit of the Global Consultations process which dealt with the heart of UNHCR's mandate. | UN | وأعرب أيضا عن التزامه الشديد بمواصلة عملية المشاورات العالمية التي تتناول صميم ولاية المفوضية. |
In addition, it reflects the Global Consultations process launched by The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in 2000 to enhance the protection of refugees, a particular group of non-citizens. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فهي تعكس عملية المشاورات العالمية التي أطلقتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في عام 2000 لتعزيز حماية اللاجئين الذين يشكلون فئة خاصة من فئات غير المواطنين. |
This has been a key cross-cutting concern in the Global Consultations process. | UN | إن هذا ما فتئ من الهواجس الشاملة لعدة جوانب في عملية المشاورات العالمية. |
Indeed, this has been the subject of considerable reflection during the Global Consultations process. | UN | وقد كان هذا الأمر موضع تفكير ملي أثناء عملية المشاورات العالمية. |
And finally, on behalf of all delegations, I would like to thank UNHCR for taking the initiative of launching the Global Consultations process. | UN | وأخيراً، أود أن أعرب، بالنيابة عن جميع الوفود، عن شكري للمفوضية لمبادرتها إلى إطلاق عملية المشاورات العالمية. |
The participants again recognized the useful contribution of the regional meetings to the Global Consultations process. | UN | وسلم المشاركون مرة أخرى بالإسهام المفيد للاجتماعات الإقليمية في عملية المشاورات العالمية. |
Many concurred that the Global Consultations process had indeed contributed to strengthening dialogue on refugee protection and revitalizing the international refugee protection system. | UN | واتفقت عدة وفود على أن عملية المشاورات العالمية قد ساهمت بالفعل في تعزيز الحوار بشأن الحماية وإنعاش نظام الحماية الدولية للاجئين. |
Overall, the Global Consultations process did generate better understanding of, and a more cooperative spirit in tackling refugee issues. | UN | 3- وعلى العموم، ولّدت عملية المشاورات العالمية فعلا فهما أفضل لقضايا اللاجئين وروحا أكثر تعاونا في معالجتها. |
Commending UNHCR for the considerable efforts expended to make the Global Consultations process a success, | UN | وإذ تشيد بالمفوضية لما بذلته من جهود كبيرة لا نجاح عملية المشاورات العالمية، |
The extensive Consultations process has been welcomed as an opportunity to compare various positions and points of view. | UN | ورحبتم بعملية المشاورات الموسعة بوصفها مناسبة لمقارنة مختلف المواقف ووجهات النظر. |
The President of the Assembly, assisted by six facilitators, led a thorough Consultations process during which the members were able to review this important matter in all its aspects. | UN | فقد قادت رئيسة الجمعية العامة، مستعينة بستة ميسرين، عملية مشاورات مستفيضة استطاع الأعضاء خلالها استعراض هذه المسألة المهمة بجميع جوانبها. |