B. Draft decision XIX/ - : Potential non-compliance in 2006 with the provisions of the Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex B, group II, (carbon tetrachloride) by El Salvador and request for a plan of action | UN | مشروع المقرر 19/-: عدم امتثال السلفادور المحتمل في 2006 لأحكام البروتوكول التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) وطلب خطة عمل |
F. Draft decision XIX/ - : Non-compliance in 2004 and 2005 with the provisions of the Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex C, group III, (bromochloromethane) by Turkey and request for a plan of action | UN | واو - مشروع المقرر 19/-: عدم امتثال تركيا في عامي 2004 و2005 لأحكام البروتوكول التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثالثة من المرفق جيم (برومو كلورو الميثان) وطلب خطة عمل |
B. Draft decision XIX/ - : Potential non-compliance in 2006 with the provisions of the Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex B, group II, (carbon tetrachloride) by El Salvador and request for a plan of action | UN | مشروع المقرر 19/-: عدم امتثال السلفادور المحتمل في 2006 لأحكام البروتوكول التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) وطلب خطة عمل |
A. Draft decision XIX/ - : Potential non-compliance in 2006 with the provisions of the Montreal Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex B, group I, (other CFCs) by Azerbaijan and request for a plan of action | UN | ألف - مشروع المقرر 19/-: احتمال عدم امتثال أذربيجان في عام 2006 لأحكام بروتوكول مونتريال التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولي من المرفق باء، (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى) وطلب خطة عمل |
Noting further that Libya has not yet reported its ozone-depleting substance data for 2010 and that its commitments contained in decisions XV/36 and XVII/37 to reduce consumption of the controlled substances in Annex A, group I (chlorofluorocarbons), and Annex E (methyl bromide) in that year therefore cannot be assessed, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن ليبيا لم تقدم بعد بياناتها المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2010، ولا يمكن بالتالي تقييم التزاماتها الواردة في المقررين 15/36 و17/37 بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) والمرفق هاء (بروميد الميثيل) في تلك السنة، |
(a) To reduce consumption of the controlled substances in Annex A, group I (CFCs), from 1.451 ODP-tonnes in 2004 as follows: | UN | (أ) خفض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المرفق ألف المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) من 1.451 طن بدالات استنفاد الأوزون في 2004 على النحو الآتي: |
(a) To reduce consumption of the controlled substances in Annex A, group I (CFCs) from 1.451 ODP-tonnes in 2004 as follows: | UN | (أ) خفض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المرفق ألف المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) من 1.451 طن بدالات استنفاد الأوزون في 2004 على النحو الآتي: |
F. Draft decision XVIII/ - : Non-compliance in 2005 with the control measures of the Montreal Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex A, group I, (CFCs), by Dominica | UN | دومينيكا في 2005 لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال والتي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق ألف، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) |
V. Draft decision XVIII/ - : Non-compliance in 2005 with the control measures of the Montreal Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex E (methyl bromide) by Ecuador and request for a plan of action | UN | ذال- مشروع المقرر 18/- : عدم امتثال إكوادور في عام 2005 لتدابير الرقابة الواردة في بروتوكول مونتريال بشأن استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل)، وطلب خطة عمل |
D. Draft decision XVIII/ - : Non-compliance in 2005 with the control measures of the Montreal Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex E (methyl bromide) by Ecuador and request for a plan of action | UN | دال- مشروع المقرر 18/-: عدم امتثال إكوادور في عام 2005 لتدابير الرقابة الواردة في بروتوكول مونتريال بشأن استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل)، وطلب خطة عمل |
XXI/17: Non-compliance in 2007 and 2008 with the provisions of the Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex A, group I (chlorofluorocarbons), by Bangladesh | UN | 21/17: عدم امتثال بنغلاديش في عامي 2007 و2008 لأحكام البروتوكول التي تنظم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى في المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) |
XXI/18: Non-compliance in 2007 and 2008 with the provisions of the Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex A, group I (chlorofluorocarbons), by Bosnia and Herzegovina | UN | 21/18: عدم امتثال البوسنة والهرسك في عامي 2007 و2008 لأحكام البروتوكول التي تنظم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى في المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) |
A. Draft decision XXI/ - : Potential non-compliance in [2007] with the provisions of the Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex [ ], group [ ], ( ) by [ ] and request for a plan of action | UN | ألف - مشروع المقرر 21/-: احتمال عدم الامتثال في عام [2007] لأحكام البروتوكول التي تنظم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة ( ) الواردة في المجموعة [ ] من المرفـق [ ]، بحلول ( ) وطلب خطة عمل |
C. Draft decision XXI/ - : [Potential] non-compliance in [ ] with the provisions of the Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex [ ], group [ ], ( ) by [ ] and request for a plan of action | UN | جيم - مشروع المقرر 21/-: عدم الامتثال [الاحتمالي] في [ ] لأحكام البروتوكول بشأن استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المرفق [ ]، المجموعة [ ]، ( ) من جانب [ ] وطلب خطة عمل. |
XXI/21: Non-compliance in 2007 with the provisions of the Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex A, group I (chlorofluorocarbons), by Saudi Arabia and request for a plan of action | UN | 21/21: عدم امتثال المملكة العربية السعودية في عام 2007 لأحكام البروتوكول التي تنظم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى في المرفق ألف، (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، وطلب وضع خطة عمل |
XXI/26: Non-compliance in 2007 and 2008 with the control measures of the Montreal Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex A group I (CFCs), by Vanuatu and request for a plan of action | UN | 21/26: عدم امتثال فانواتو في عامي 2007 و2008 لتدابير الرقابة المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال التي تنظم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق باء، (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، وطلب إعداد خطة عمل |
(ii) To phase out consumption of the controlled substances in Annex A, group I (CFCs), by 1 January 2006, save for essential uses that may be authorized by the Parties; | UN | `2` التخلص تدريجيا من استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المرفق ألف المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2006 باستثناء تلك المعدة للاستخدامات الضرورية التي قد ترخص بها الأطراف؛ |
(a) To maintain consumption of the controlled substances in Annex A, group II (halons), at no more than the 2004 level of 2.40 ODP-tonnes in 2005, and then to reduce halon consumption as follows: | UN | (أ) مواصلة استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق ألف، المجموعة الثانية (الهالونات) بما لا يتجاوز 2.40 طن بدالات استنفاد الأوزون لمستوى عام 2004 في عام 2005، ومن ثم خفض استهلاك الهالونات على النحو التالي: |
Noting further that Libya had not by the time of the current meeting reported its ozonedepleting substance data for 2010 and that its commitments contained in decisions XV/36 and XVII/37 to reduce consumption of the controlled substances in Annex A, group I (chlorofluorocarbons), and Annex E (methyl bromide) in that year therefore could not be assessed, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن ليبيا لم تقدم حتى وقت الاجتماع الحالي بياناتها المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2010، ولا يمكن بالتالي تقييم التزاماتها الواردة في المقررين 15/36 و17/37 بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) والمرفق هاء (بروميد الميثيل) في تلك السنة، |
Noting with concern that Guatemala had reported consumption of the controlled substances in Annex C, group I (hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)), of 11.3 ODP-tonnes for 2013, an amount that represented a deviation from the Protocol's requirement that the party limit consumption of those substances to no greater than 8.3 ODP-tonnes in that year, | UN | إذ تلاحظ مع القلق أن غواتيمالا أبلغت عن استهلاك للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)، قدره 11.3 طناً بدالة استنفاد الأوزون لعام 2013، وهي كمية تمثل انحرافاً عن مقتضى البروتوكول بأن يقصر الطرف استهلاكه من هذه المواد على ما لا يتجاوز 8.3 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة، |
A. Draft decision XXI/ - : Non-compliance in 2007 and 2008 with the provisions of the Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex A, group I, (chlorofluorocarbons) by Bangladesh | UN | ألف - مشروع المقرر 21/-: عدم الامتثال خلال عامي 2007 و2008 لأحكام البروتوكول المتعلقة باستهلاك المواد الخاضعة للرقابة بالمجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) من جانب بنغلاديش |
E. Draft decision XVIII/ - Potential non-compliance in 2005 with consumption of the controlled substances in Annex B, group II (carbon tetrachloride), by Mexico, and request for a plan of action | UN | هاء - مشروع المقرر 18/-: عدم امتثال المكسيك المحتمل في 2005 لاستهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) وطلب خطة عمل |