ويكيبيديا

    "contact details" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تفاصيل الاتصال
        
    • بيانات الاتصال
        
    • معلومات الاتصال
        
    • ببيانات الاتصال
        
    • عناوين الاتصال
        
    • وتفاصيل الاتصال
        
    • بتفاصيل الاتصال
        
    • تفاصيل جهات الاتصال
        
    • والتفاصيل المتعلقة بوسيلة الاتصال
        
    • بيانات جهات الاتصال
        
    • بتفاصيل سبل الاتصال
        
    • عن كيفية الاتصال بهم
        
    • وبيانات الاتصال
        
    • للاتصال بالضحية
        
    • بتفاصيل عناوين
        
    If such an authority exists, and if that authority is different from the above-mentioned authority, please provide full contact details, including an e-mail address, in the table below. UN وفي حال وجود هذه السلطة واختلافها عن الجهة المذكورة أعلاه، يرجى إدراج كامل تفاصيل الاتصال بها، بما في ذلك عنوان البريد الإلكتروني، في الجدول التالي.
    Box 2: UNMAS contact details 7 UN الإطار 2: تفاصيل الاتصال بإدارة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    Several focal points made their contact details available at the national level. UN وأتاحت عدَّة جهات وصل بيانات الاتصال الخاصة بها على الصعيد الوطني.
    Communication of contact details of governmental experts by reviewing States parties and organization of the initial teleconference UN إرسال الدول الأطراف المستعرِضة بيانات الاتصال الخاصة بالخبراء الحكوميين وتنظيم عملية التداول الأوَّلي عن بُعد
    The contact details for the South African Council for Space Affairs are: UN وفيما يلي معلومات الاتصال بمجلس جنوب أفريقيا لشؤون الفضاء:
    All reviewing States had communicated the contact details of their governmental experts. UN وقامت كل الدول المستعرِضة بإبلاغ الأمانة ببيانات الاتصال الخاصة بخبرائها الحكوميين.
    Where possible, written advice prior to any alterations to contact details, ownership, company name or address. UN :: إشعار خطي، حيثما أمكن، قبل إجراء أي تعديل في تفاصيل عناوين الاتصال أو الملكية؛ أو اسم الشركة أو عنوانها.
    Box 4: UNDDA contact details 11 UN الإطار 4: تفاصيل الاتصال بإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
    Box 5: contact details for official notification letter 11 GLOSSARY UN الإطار 5: تفاصيل الاتصال بشأن خطاب الإشعار الرسمي
    The contact details of current Committee members are listed on the Committee's secure website. UN وترد تفاصيل الاتصال الخاصة بأعضاء اللجنة الحاليين على الموقع الشبكي الآمن للجنة.
    The contact details of the Secretariat and the relevant officers noted above are listed on the Committee's secure website. UN وتوجد تفاصيل الاتصال الخاصة بالأمانة والموظفين المعنيين المشار إليهم أعلاه على الموقع الشبكي الآمن للجنة.
    contact details of the Multilateral Fund Secretariat are listed on the Committee's secure website. UN وترد تفاصيل الاتصال الخاصة بأمانة الصندوق متعدد الأطراف على الموقع الشبكي الآمن للجنة.
    The contact details of current Committee members are listed on the Committee's secure website. UN وترد تفاصيل الاتصال الخاصة بأعضاء اللجنة الحاليين على الموقع الشبكي الآمن للجنة.
    Several focal points made their contact details available at the national level. UN وأتاحت عدّة جهات وصل بيانات الاتصال الخاصة بها على الصعيد الوطني.
    Communication of contact details of governmental experts by reviewing States parties and organization of the initial teleconference UN إرسال الدول الأطراف المستعرِضة بيانات الاتصال الخاصة بالخبراء الحكوميين وتنظيم عملية التداول الأوَّلي عن بُعد
    A similar procedure would be applied in the case of the State party that had not communicated the contact details of its governmental experts. UN وسوف يتبع إجراء مماثل بشأن الدولة الطرف التي لم ترسل بيانات الاتصال بخبرائها الحكوميين.
    Which organizations work on women's issues within the minority? Please provide contact details. UN ما هي المنظمات التي تعنى بقضايا نساء الأقلية؟ يرجى ذكر بيانات الاتصال.
    Has a network or an organization been created to work on children's issues within the minority? Please provide names and contact details. UN هل أنشئت شبكة أو منظمة للعمل على القضايا المتعلقة بأطفال الأقلية؟ يرجى ذكر بيانات الاتصال.
    (iii) The signature, full name, appointment and full contact details of the authorizing individual are clearly visible on the end-user certificate; UN ' 3` كان توقيع الشخص مُصدِر التصريح واسمه الكامل ومنصبه وكل معلومات الاتصال به بارزة بوضوح في شهادة المستعمل النهائي؛
    With a view to organizing the initial teleconference, the secretariat requests reviewing States parties to designate contact persons among their governmental experts and to communicate their contact details. UN وبغية تنظيم عملية التداول الأوَّلي، تطلب الأمانة إلى الدول الأطراف المستعرِضة تسمية مسؤولي اتصال من بين الخبراء الحكوميين وإبلاغها ببيانات الاتصال بهم.
    Urges Parties to provide up-to-date contact details of competent authorities and focal points to the Secretariat to ensure the efficient transmission of information; UN 2 - يحث الأطراف على تزويد الأمانة بتفاصيل عناوين الاتصال الحديثة للسلطات المختصة وجهات الاتصال وذلك لضمان الكفاءة في إرسال المعلومات؛
    (ii) The assignments for the selected peer reviewers and their titles, names and contact details; UN ' 2` التكليفات الصادرة لعدد مختار من المكلّفين باستعراض النُظراء إضافة إلى ألقابهم وأسمائهم وتفاصيل الاتصال بهم؛
    When executing a removal order, the police were required to notify the closest intervention centre and provide the victim with contact details of the centre or relevant NGOs. UN ويُقتضى من الشرطة عند تنفيذ أي أمر بالإبعاد إخطار أقرب مركز من مراكز التدخل وتزويد الضحية بتفاصيل الاتصال بالمركز أو بالمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    In case of queries, please contact Mr. Daniel Concha (see contact details above). UN وللاستفسار، يرجى الاتصال بالسيد Daniel Concha (انظر تفاصيل جهات الاتصال أعلاه).
    The contact details are as follows: telephone: +41 (0) 22 906 16 85, fax: +41 (0) 22 906 16 90, E-mail: s.rihs-aeby@gichd.org. UN والتفاصيل المتعلقة بوسيلة الاتصال هي كالتالي: الهاتف: +41 (0) 22 906 16 85، الفاكس: +41 (0) 22 906 16 90، والبريد الإلكتروني: s.rihs-aeby@gichd.org.
    The UNODC international cooperation network web page includes national and regional contact details and enables authorities to establish links with one another. UN وتتضمَّن صفحة شبكة التعاون الدولي الخاصة بالمكتب على الإنترنت بيانات جهات الاتصال الوطنية والإقليمية وهي تمكِّن السلطات ذات الصلة من إقامة روابط فيما بينها.
    87. Paragraph 6 of article 31 of the Convention requires States parties to inform the Secretary-General of the contact details of the authority that could assist other parties in developing measures to prevent transnational organized crime. UN 87- تقضي الفقرة 6 من المادة 31 من الاتفاقية بأن تبلّغ الدول الأطراف الأمين العام بتفاصيل سبل الاتصال بالسلطة التي يمكنها أن تساعد الأطراف الأخرى على وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    The Government has, however, recently verbally agreed to provide the United Nations with the addresses and contact details of children released through Government mechanisms. UN ولكن الحكومة وافقت مؤخرا موافقة شفوية على أن تزود الأمم المتحدة بعناوين الأطفال الذين أطلق سراحهم من خلال الآليات الحكومية وبمعلومات عن كيفية الاتصال بهم.
    The identities and contact details of the persons submitting the request are required so that the Committee may contact them. UN وفيما يتعلق بمقدِّم الطلب، فمن اللازم بيان هويته وبيانات الاتصال به كي يتسنى للجنة أن تتصل به.
    3.10 Victim's known contact details: UN 3-10 البيانات المعروفة للاتصال بالضحية:
    A list of the contact details for DNAs is circulated with the PIC Circular in order to facilitate contacts between individual DNAs. UN وتعمم في منشور الموافقة المسبقة عن علم قائمة بتفاصيل عناوين السلطات الوطنية المعينة لتسهيل الاتصال بين السلطات الوطنية المعينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد