| Your partner contacted me about a former patient of ours. | Open Subtitles | شريكك اتصل بي ليستعلم عن مريض كان سابقاً لدينا |
| I only know'cause he contacted me out of the blue a couple years ago and wanted to buy a print. | Open Subtitles | انا فقط اعلم لأنه اتصل بي بشكل غير متوقع قبل سنوات مضت واراد شراء صورة |
| I also thank all delegations which contacted me in advance. | UN | كما أشكر جميع الوفود التي اتصلت بي مسبقاً. |
| And she hasn't contacted me since, so clearly, she agrees. It's over. | Open Subtitles | لم تتصل بي منذ ذلك الوقت، واضح أن ما بيننا قد انتهى |
| Well, the girl he attacked, her lawyer contacted me. | Open Subtitles | حسناً، تلك الفتاة التي قام بمهاجمتها، محاميها إتصل بي. |
| And mercy for the agent that contacted me. | Open Subtitles | وأن تكون رحمتك على العميل الذي تواصل معي |
| And you contacted me later, said we could help each other. | Open Subtitles | وقد تواصلت معي لاحقاً قائلاً بأننا قد نستطيع مساعدة بعضنا |
| His father contacted me because of my reputation for working with psychopaths. | Open Subtitles | والده اتصل بي بسبب خبرتي في التعامل مع المضطربين |
| A couple of days ago this guy contacted me through my site. | Open Subtitles | قبل بضعة أيّام اتصل بي هذا الشخص من خلال موقعي |
| You should know the White House has contacted me. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أن البيت الأبيض اتصل بي و هناك عمل |
| He just contacted me to let me know that Epifanio is meeting with Reynaldo Fieto. | Open Subtitles | اتصلت بي فقط لإخبارنا أن إبيفانيو يلتقي مع رينالدو فييتو |
| Science Monthly just contacted me about their Outstanding Women of Science issue. | Open Subtitles | مجلة العلوم الشهرية اتصلت بي للتو حول المرأةالبارزةلقسمالعلوملديهم. |
| A friend of my mother's contacted me, told me my mother went there the night she was murdered. | Open Subtitles | اتصلت بي صديقة لوالدتي, أخبرتني أن والدتي ذهبت هناك ليلة مقتلها. |
| She hasn't contacted me for a long time. Have you looked for her? Yes. | Open Subtitles | إنها لم تتصل بي منذ مده طويله- هل بحثت عنها؟ |
| Yeah, Tim contacted me first and we used his picture to find Otto. | Open Subtitles | أجل " تيم " إتصل بي أولاً " وإستعملنا صورته لنجد " أوتو |
| Headquarters contacted me about this transfer. | Open Subtitles | المقر الرئيسي تواصل معي بشأن مسألة النقل هذه. |
| When you contacted me, I wasn't sure if I wanted to get involved in a project with posthumous prints. | Open Subtitles | عندما تواصلت معي لم أكن متأكد صاحب المعرض {\cH1415AB}إذا كنت أريد الارتباط في مشروعك بطباعات مابعد الوفاة |
| H-he contacted me by e-mail about doing some odd jobs. | Open Subtitles | يتواصل معي عبر البريد الالكتروني للقيام بأعمال غريبة |
| He contacted me to say that he wants to become a celebrity. | Open Subtitles | لقد أتصل بي لأنه يريد أن يكون مشهوراً |
| Clas Olofsson contacted me and suggested this idea. | Open Subtitles | (كلاس أولوفسون) إتّصل بي وإقترح هذه الفكرة. |
| His defection is "my" baby. He contacted me. | Open Subtitles | إرتداده هو طفلي لقد إتّصلَ بي. |
| I found nothing until Dr. Roberts contacted me. | Open Subtitles | (ولم أجد شيئاً ، حتّى اتّصل بي الدكتور (روبرتس |
| The N.I.S. has contacted me. | Open Subtitles | لقد إتصلت بي الشبكة العامة للاستعلامات |
| The FBI contacted me. | Open Subtitles | إتّصلت بي المباحث الفيدراليّة. |
| I had been retired for quite a few years and a director contacted me, not knowing that I had been retired. | Open Subtitles | rlm; كان قد مر على اعتزالي بضعة سنوات، rlm; واتصل بي مخرج، |
| My relatives contacted me because they don't know anyone else in Miami who can help them. | Open Subtitles | أقاربي اتصلوا بي لانهم لا يعروفون اي احد بميامي.. يمكن ان يساعدهم. |