ويكيبيديا

    "contained in the first report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الواردة في التقرير الأول
        
    The information contained in the first report submitted to the Committee by the Democratic Republic of the Congo is equally valid for this report. UN إن العناصر الواردة في التقرير الأول المقدم من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى اللجنة صالحة أيضا للإدراج في هذا التقرير.
    Most members reiterated the readiness of the Council to take further steps in case of non-compliance, as provided for in the resolution on the basis of information contained in the first report by the Secretary-General. UN وأكد معظم الأعضاء من جديد استعداد المجلس لاتخاذ مزيد من التدابير في حالة عدم الامتثال للقرار، على النحو المنصوص عليه في القرار وعلى أساس المعلومات الواردة في التقرير الأول المقدم من الأمين العام.
    In the second report of the Secretary-General, the practicality and validity of the principles contained in the first report should be assessed against the current context. UN وفي التقرير الثاني للأمين العام، ينبغي إجراء تقييم للجدوى العملية للمبادئ الواردة في التقرير الأول وصحتها في ضوء السياق الراهن.
    Having further considered the information contained in the first report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت كذلك في المعلومات الواردة في التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    15. Between 3 and 30 September, the Committee considered, in the presence of the Monitoring Team, the recommendations contained in the first report submitted by the Team (S/2004/679) with the aim of agreeing on possible follow-up action. UN 15 - في الفترة ما بين 3 و 30 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة، بحضور أعضاء فريق الرصد، في التوصيات الواردة في التقرير الأول الذي قدمه فريق الرصد (S/2004/679) بهدف الاتفاق على أعمال المتابعة المحتملة.
    16. The recommendations contained in the second report will be considered by the Committee at the beginning of 2005 in conjunction with the recommendations contained in the first report of the Monitoring Team. UN 16 - وستنظر اللجنة في التوصيات الواردة في التقرير عند مستهل عام 2005 إلى جانب التوصيات الواردة في التقرير الأول الذي قدمه فريق الرصد.
    13. Despite the notable achievements, it was acknowledged that some challenges in implementing the messages contained in the first report remained. UN 13 - وعلى الرغم مما تحقق من إنجازات ملحوظة، جرى التسليم بأن بعض التحديات في تنفيذ الرسائل الواردة في التقرير الأول ما زالت قائمة.
    The Committee also welcomes, and draws to the attention of the special session, the analysis of the legal status of the right to adequate housing and of the issues related to children and housing rights contained in the first report of the Special Rapporteur.g UN وترحّب اللجنة أيضاً، وتسترعي اهتمام الدورة الاستثنائية في هذا الصدد، بتحليل الوضع القانوني للحق في السكن الملائم وللمسائل المتصلة بالطفل وحقوق السكن الواردة في التقرير الأول للمقرر الخاص(ز).
    The Committee also welcomes, and draws to the attention of the special session, to the analysis of the legal status of the right to adequate housing and of the issues related to children and housing rights contained in the first report of the Special Rapporteur. UN وترحّب اللجنة أيضاً، وتسترعي اهتمام الدورة الاستثنائية في هذا الصدد، بتحليل الوضع القانوني للحق في السكن الملائم وللمسائل المتصلة بالطفل وحقوق السكن الواردة في التقرير الأول للمقرر الخاص(7).
    10. The Chairman drew the attention of the Committee to the arrangements adopted by the General Assembly in the light of the recommendations contained in the first report of the General Committee (A/59/250) concerning the work of the Assembly and its Main Committees. UN 10 - وفي هذا الخصوص، وجه الرئيس انتباه الوفود إلى الترتيبات التي اعتمدتها الجمعية العامة في ضوء التوصيات الواردة في التقرير الأول للمكتب (A/59/250) بشأن أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية.
    By resolution 1474 (2003) of 8 April 2003, the Council established a second Panel of Experts to follow up the work of the first Panel by conducting further investigations and refining the recommendations contained in the first report. UN وأنشأ المجلس، بقراره 1474 (2003) المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2003، هيئة خبراء ثانية لمتابعة أعمال الهيئة الأولى عن طريق إجراء مزيد من التحقيقات وصقل التوصيات الواردة في التقرير الأول.
    10. On 3 October 2006, the Committee adopted its fifth programme of work, which covered the period from 1 October 2006 to 30 September 2007, addressed all aspects of resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006) and reflected the recommendations contained in the first report of the Committee to the Security Council (S/2006/257 and Corr.1). UN 10 - وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2006، اعتمدت اللجنة برنامج عملها الخامس، الذي غطى الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2007. وعالج البرنامج جميع جوانب القرارين 1540 (2004) و 1673 (2006)، وتضمن التوصيات الواردة في التقرير الأول الذي قدمته اللجنة إلى مجلس الأمن (S/2006/257 و Corr.1).
    The General Assembly now has before it the second report of the Committee, dated 20 October 2011 (A/66/360/Add.1), concerning the credentials of representatives of Member States to the sixty-sixth session of the General Assembly other than the credentials of the representatives contained in the first report. UN معروض على الجمعية العامة الآن التقرير الثاني للجنة المؤرخ في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011 (A/66/360/Add.1) بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة غير وثائق تفويض الممثلين الواردة في التقرير الأول.
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1988 (2011), presenting its position on the recommendations contained in the first report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team established pursuant to resolution 1526 (2004), in accordance with paragraph (a) of the annex to resolution 1988 (2011). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011)، الذي تبين فيه موقفها من التوصيات الواردة في التقرير الأول لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004)، وفقا للفقرة (أ) من مرفق القرار 1988 (2011).
    8. The Chairman drew attention to document A/C.2/60/L.1 and to the decisions taken by the General Assembly based on the recommendations contained in the first report of the General Committee (A/60/250) concerning the organization of work of the General Assembly and its Main Committees. UN 8- الرئيس: لفت الانتباه إلى الوثيقة A/C.2/60/ L.1، وإلى المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة بناءً على التوصيات الواردة في التقرير الأول للمكتب (A/60/250) بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    There was a need, therefore, to design more quantifiable indicators of achievement in line with the recommendations contained in the first report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 (A/56/7). UN لذا، ثمة حاجة لتصميم مؤشرات للإنجاز قابلة للقياس بقدر أكبر بما يتفق والتوصيات الواردة في التقرير الأول المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانيــــة عـــــن الميزانيـة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (A/56/7).
    There was a need, therefore, to design more quantifiable indicators of achievement in line with the recommendations contained in the first report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 (A/56/7). UN لذا، ثمة حاجة لتصميم مؤشرات للإنجاز قابلة للقياس بقدر أكبر بما يتفق والتوصيات الواردة في التقرير الأول المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانيــــة عـــــن الميزانيـة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (A/56/7).
    12. The Chairman drew attention to document A/C.2/55/L.1 and to the actions taken by the General Assembly based on the recommendations contained in the first report of the General Committee (A/55/250 and Corr.1) relating to the organization of the work of the General Assembly and the Main Committees. UN 12 - الرئيس: لفَت انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/55/L.1 وإلى الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة استنادا إلى التوصيات الواردة في التقرير الأول لمكتب الجمعية العامة A/55/250) و Corr.1) المتعلق بتنظيم أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    12. The Chairman drew attention to document A/C.2/57/L.1 and to the decisions taken by the General Assembly based on the recommendations contained in the first report of the General Committee (A/57/250) concerning the organization of work of the General Assembly and its Main Committees. UN 12 - الرئيس: لفت الانتباه إلى الوثيقة A/C.2/57/L.1 وإلى المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة استنادا إلى التوصيات الواردة في التقرير الأول للمكتب (A/57/250) بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    13. On 13 May 2002, at the Committee's 12th meeting, the Chairman of the Monitoring Group established pursuant to Security Council resolution 1363 (2001), and extended by resolution 1390 (2002), briefed members of the Committee on the substantive issues contained in the first report that the Monitoring Group had submitted pursuant to paragraph 10 of resolution 1390 (2002). UN 13 - وفي الجلسة 12 للجنة، المعقودة في 13 أيار/مايو 2002، قدم رئيس فريق الرصد الذي أنشئ بموجب قرار مجلس الأمن 1363 (2001)، والذي مددت ولايته بموجب القرار 1390 (2002)، إحاطة إعلامية لأعضاء اللجنة حول المسائل الفنية الواردة في التقرير الأول الذي قدمه فريق الرصد عملا بالفقرة 10 من القرار 1390 (2002).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد