The continent of Africa, bypassed by foreign direct investment, had the lowest manufacturing growth rate in the world. | UN | وأضاف أن قارة أفريقيا التي أغفلها الاستثمار اﻷجنبي المباشر، تتسم بأقل معدل للنمو الصناعي في العالم. |
Africa remains a continent of great promise as well as formidable challenges across the spectrum of political and economic issues. | UN | ولا تزال أفريقيا قارة واعدة للغاية إلى جانب أنها حافلة بالتحديات الرهيبة في الشؤون السياسية والاقتصادية بكل أطيافها. |
Eventually, over 5 million square miles of ice will surround the continent of Antarctica, effectively doubling its size. | Open Subtitles | في النهاية، قرابة 8 كيلومترٍ مربع من الجليد ستُطوّق قارة أنتاركتيكا ما ينتج عنه مضاعفة حجمها |
The Fiji High Commission in Pretoria is our first diplomatic mission on the continent of Africa, and we see it as a gateway to that great continent. | UN | والمفوضية العليا لفيجي في بريتوريا هي أول بعثة دبلوماسية لنا في قارة أفريقيا، ونعتبرها بوابة لتلك القارة العظيمة. |
The report makes clear how much of our efforts in that direction must still be directed at the continent of Africa. | UN | ويوضح التقرير، كيف أن كثيرا من جهودنا في هذا المجال ما زال يتعين توجيهها لقارة أفريقيا. |
Over a long career extending four decades, President Bongo used his influence to help resolve conflict throughout the continent of Africa. | UN | وخلال مشوار طويل استمر أربعة عقود، استخدم الرئيس بونغو نفوذه للمساعدة على حل الصراعات في أنحاء قارة أفريقيا. |
In conclusion, my delegation would like to reaffirm Japan's long-term commitment and contribution to the development of Africa as a continent of hope and opportunity. | UN | ختاما، يود وفدي أن يؤكد من جديد التزام اليابان الطويل الأجل ومساهمتها في التنمية في أفريقيا، قارة الأمل والفرص. |
Africa, as we all know, is a continent of vast richness in its cultures, diversity, resources, experience and prospects. | UN | إن أفريقيا، كما نعلم جميعا، قارة ثرية بثقافاتها وتنوعها ومواردها وتجاربها وإمكاناتها. |
Two years afterwards, Cabot proceeded on this voyage, and discovered the continent of North America, along which he sailed as far south as Virginia. | UN | وبعد ذلك بعامين، انطلق كابوت في هذه الرحلة واكتشف قارة أمريكا الشمالية التي أبحر بمحاذاتها جنوباً حتى وصل إلى فيرجينيا. |
The most critical manifestations of the international digital divide were on the continent of Africa. | UN | وأضاف قائلاً إن أخطر مظاهر الفجوة الدولية في مجال التكنولوجيا الرقمية تتجلى في قارة أفريقيا. |
As a new century is being initiated, it is regrettable that the richly endowed continent of Africa is yet to receive its share from globalization. | UN | مع بزوغ قرن جديد، من المؤسف أن لا تأخذ قارة أفريقيا، على غزارة ثرواتها، حظها من العولمة. |
Conflicts, especially in the continent of Africa, dominated its agenda during the period under review. | UN | فالصراعات، خصوصا في قارة أفريقيا، طغت على جدول أعمال المجلس أثناء الفترة قيد الاستعراض. |
Efforts and perseverance to this end are the safest guarantee for converting the whole of Europe into a continent of peace, stability and prosperity. | UN | والجهـود والمثابـرة لتحقيق هذه الغاية أسلم ضمان لتحويل أوروبا كلهـا إلــى قارة سلام، واستقرار وازدهار. |
Most notable is the establishment of several women's media networks in every continent of the world. | UN | والذي يسترعي الانتباه إنشاء عدة شبكات لوسائط الإعلام النسائية في كل قارة من قارات العالم. |
The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the bay to the west; the continent of Africa is situated 32 kilometres across the Strait of Gibraltar to the south. | UN | ويقع ميناء ألخسيراس الاسباني على مسافة 8 كيلومترات قبالة الخليج من ناحية الغرب؛ وتقع قارة أفريقيا على بعد 32 كيلومترا قبالة مضيق جبل طارق من ناحية الجنوب. |
Despite the courageous reforms carried out in order to improve the macroeconomic framework and democratize political systems, the continent of Africa continues to be convulsed by many hotbeds of tension. | UN | وعلى الرغم من اﻹصلاحات الشجاعة التي يضطلع بها لتحسين إطار الاقتصاد الكلي وإرساء الديمقراطية في النظم السياسية، لا تزال قارة أفريقيا تعاني من تشنجات بؤر التوتر العديدة. |
I have seen faithful caregivers on the continent of Africa who take AIDS patients given up for dead and restore them to health. | UN | وشهدتُ مقدمي رعاية مخلصين في قارة أفريقيا، يهتمون بمصابين بالإيدز، ويُعيدونهم إلى الصحة بعد أن كانوا متروكين للموت. |
The continent of Africa must be represented on a permanent basis within that important organ. | UN | ويجب أن تتمتع قارة أفريقيا بتمثيل دائم في ذلك الجهاز الهام. |
The European Union, a direct neighbour of the continent of Africa, needs a developed Africa. | UN | إن الاتحاد الأوروبي، الذي هو جار مباشر لقارة أفريقيا، يحتاج إلى أفريقيا متقدمة النمو. |
Households, by housing density, religion, continent of birth, period of | UN | الأسرة المعيشية بحسب كثافة المسكن، والدين، وقارة المولد، وفترات |
We ask our partners to come and support us in order to fight and win the economic war that is besetting the continent of Africa. | UN | إننا ندعو شركاءنا الى الحضور وإلى دعمنا لكي نقاتل وننتصر في الحرب الاقتصادية التي أحدقت بقارة أفريقيا. |
Efforts have also been made towards ridding the continent of nuclear weapons. | UN | وقد بُذلت أيضا جهود رامية إلى تخليص القارة من الأسلحة النووية. |
The New Partnership for Africa's Development (NEPAD) embodies the vision of Africans themselves to rid their continent of those perils and to enjoy a standard of living befitting the twenty-first century. | UN | وتجسد الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا رؤية الأفارقة أنفسهم لتخليص قارتهم من تلك المخاطر، وللتمتع بمستوى حياة يناسب القرن الحادي والعشرين. |
The salmon have now travelled far inland and can be found from California to the Arctic Ocean, across a fifth of the entire continent of North America. | Open Subtitles | هاجر السلمون الآن لعمق الداخل (ويمكن العثور عليه من (كاليفورنيا للمحيط المتجمّد الشمالي عبر خُمس قارّة أمريكا الشمالية برمّتها |