The Canadian movement Control Unit is being replaced by civilian staff. | UN | ويجري حاليا الاستعاضة عن وحدة مراقبة الحركة الكندية بموظفين مدنيين. |
Cessation of operations at Joint Movement Control Unit, Pleso | UN | وقف العمليات في وحدة مراقبة الحركة المشتركة، بليسو |
Submission of freight requests to Joint Movement Control Unit | UN | تقديم طلبات الشحن الى وحدة مراقبة الحركة المشتركة |
Six Translation Sections, Text-Processing Sections, Editorial Control Unit and Library and Linguistic Support Unit | UN | ستة أقسام للترجمة التحريرية وأقسام تجهيز النصوص ووحدة مراقبة التحرير ووحدة المكتبة والدعم اللغوي |
The Office is supported by the Movement Control Unit to handle cargo and passengers in transit. | UN | ومن المقرر أن تساعد مكتب الدعم وحدة لمراقبة الحركة تعنى بالشحنات والركاب العابرين. |
UNPF's Property Control Unit was responsible for maintaining the inventory of assets owned by the United Nations. | UN | وكانت وحدة مراقبة الممتلكات التابعة لتلك البعثة هي المسؤولة عن الحفاظ على مخزون اﻷصول المملوكة لﻷمم المتحدة. |
The Movement Control Unit in Juba will cover the south. | UN | وفي نفس الوقت، ستغطي وحدة مراقبة الحركة في جوبا الجنوب. |
To this end, special training was provided in Uganda to build Somali knowledge and capacity for the development of an internal Control Unit. | UN | ولهذا الغرض، قـُدّم تدريب خاص في أوغندا لبناء قدرات ومعارف صومالية في مجال إنشاء وحدة مراقبة داخلية. |
The Policy and Control Unit of the Bureau for Financial and Administrative Services is responsible for this recommendation. | UN | والمسؤول عن هذه التوصية هو وحدة مراقبة السياسات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية. |
As per the administrative instruction, physical inventories are conducted by the departments or offices and not by the Property Control Unit. | UN | وبناء على الأمر الإداري المذكور، تتولى تنفيذ الجرد المادي الإدارات والمكاتب وليس وحدة مراقبة الممتلكات. |
In addition, a quality Control Unit and an outreach unit were established under the Administration and Information Office of the Executive Directorate. | UN | وجرى أيضاً إنشاء وحدة مراقبة الجودة ووحدة للاتصال وألحقتا بمكتب الإدارة والإعلام التابع للمديرية. |
One United Nations Volunteer Movement Control Assistant post is proposed for the Movement Control Unit. | UN | ويقترَح إنشاء وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة ليعمل مساعدا في وحدة مراقبة الحركة. |
It is therefore proposed to transfer the Movement Control Unit with its entire staffing complement to the Air Operations Section. | UN | ولذا يقترح نقل وحدة مراقبة الحركة بكامل موظفيها لتكمل قسم العمليات الجوية. |
The new details are then sent as a priority to those responsible for data entry in the Immigration Service at the Warnings Index Control Unit. | UN | ثم تُحال التفاصيل الجديدة على سبيل الأولوية إلى المسؤولين عن إدخال البيانات في وحدة مراقبة مؤشر الإنذار بدائرة الهجرة. |
Six Translation Sections, Text-Processing Sections, Editorial Control Unit and Library and Linguistic Support Unit | UN | ستة أقسام للترجمة التحريرية وأقسام تجهيز النصوص ووحدة مراقبة التحرير ووحدة المكتبة والدعم اللغوي |
He/she also oversees the Air Operations Section and the Movement Control Unit. | UN | ويشرف أيضا على قسم العمليات الجوية ووحدة مراقبة الحركة. |
We note that Mr. Smith has established a quality Control Unit and cross-cutting functional groups. | UN | ونلاحظ أن السيد سميث أنشأ وحدة لمراقبة الجودة وأفرقة تشغيلية شاملة. |
Furthermore, it became obvious that a part of the Control Unit was not compatible with other parts and therefore did not work. | UN | وعلاوة على ذلك، اتضح أن جزءا من وحدة التحكم لا تتطابق مع أجزاء أخرى ولا يمكن بالتالي استخدامها. |
IV.76 One General Service post, Precursor Control Unit, subprogramme 2 (ibid.). | UN | رابعا - 76 وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لوحدة مراقبة السلائف في إطار البرنامج الفرعي 2 (المرجع نفسه). |
The Drug Control Unit works under the guidelines of the ECOWAS Revised Plan of Action, adopted in Cape Verde in 1997. | UN | وتعمل وحدة مكافحة المخدرات في إطار المبادئ التوجيهية لخطة عمل الإيكواس المنقحة، التي اعتُمدت في الرأس الأخضر عام 1997. |
Two subcommissioners and the necessary administrative staff shall be appointed to the Control Unit. | UN | وستزود وحدة المراقبة بلجنتين فرعيتين وما يلزمهما من الموظفين اﻹداريين. |
An electronic Control Unit allows switching different time periods of the mains voltage half wave to the igniter. | UN | وتتيح وحدة تحكم إلكترونية تحويل فترات مختلفة من الزمن لنصف الموجة الفولطية لمصدر الطاقة الأم إلى المُشعل. |
The establishment of a Drug Control Unit in the ECO is a positive step towards the realization of this objective. | UN | وستكون من الخطوات اﻹيجابية إنشاء وحدة لمكافحة المخدرات في منظمة التعاون الاقتصادي لتحقيق هذا الهدف. |
81. The Training Section, the Budget and Cost Control Unit and the Administrative Control Unit are the three new units under the Director of Administration. | UN | 81 - قسم التدريب، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة الرقابة الإدارية، وهي الأقسام الجديدة الثلاثة ويشرف عليها مدير الإدارة. |
6. Civil aviation. Liberia's non-compliance with the letter of agreement between Robertsfield FIR and the Control Unit continues to endanger air safety in the region. | UN | 6 - الطيران المدني - ما زال عدم امتثال ليبريا لخطاب الاتفاق الموقَّع بين منطقة روبرتسفيلد لمعلومات الطيران ووحدة المراقبة يعرض السلامة الجوية في المنطقة للخطر. |
Text-processing units for each translation section and for the Editorial Control Unit are the responsibility of the Chief of the respective service. | UN | ومسؤولية وحدات تجهيز النصوص لكل قسم من أقسام الترجمة التحريرية ولوحدة مراقبة التحرير تقع على كل رئيس دائرة. |
2.1 Between Roberts Air Traffic Control Centre and Roberts Approach Control Unit | UN | 2-1 بين مركز روبرتس لمراقبة الحركة الجوية ووحدة روبرتس لمراقبة الاقتراب. |