Now all you gotta do is convince me you ain't lying. | Open Subtitles | الان كل ما عليك فعله هو إقناعي انك لا تكذب |
Let you convince me that Cyrus Beene killed Frankie. | Open Subtitles | أتحت لك إقناعي بأن سايروس بين قتل فرانكي |
Well, you're not gonna convince me by doing that. | Open Subtitles | هذه الطريقة الوحيدة لإقناعك لن تقنعني بفعل هذا |
You didn't convince me! Let me see your real war face! | Open Subtitles | لم تقنعني بعد دعني أرى ملامح المحارب الجاد على وجهك |
Many years ago, Fritz Haber tried to convince me his poison gas would end the war more quickly. | Open Subtitles | قبل سنين مضت , فريتز هابر حاول ان يقنعني ان غازه السام سوف ينهي الحرب مبكراً |
convince me that you can keep your shit together from now on. | Open Subtitles | أقنعني أنّك تستطيع لَمَّ شتاتك من الآن فصاعدا |
But what we do here matters, and you can never convince me otherwise. | Open Subtitles | لكن ما نفعله هنا يهم و لا يمكنك أبدا أن تقنعيني بالعكس |
And you don't need to convince me or anyone else. | Open Subtitles | وأنتي لستي بحاجة إلى إقناعي أو أيّ شخص آخر |
They tried to convince me that they were giving me some legal papers, called'tlush'in Hebrew. | UN | وحاولوا إقناعي بأنهم يقدمون لي بعض اﻷوراق القانونية، تسمى ' تلاش ' بالعبرية. |
She's trying to convince me to stop the protest, which you put her up to, so don't act all surprised. | Open Subtitles | إنها تحاول إقناعي بإيقاف المظاهرة كما طلبت منها، لذا لا تتظاهر بالاندهاش. |
Happy to take a breather from this and watch you try and convince me. | Open Subtitles | سوف أستريح قليلاً من هذا وأتابعكم تحاولون إقناعي |
Because you suck at it, unless you're trying to convince me you're an asshole. | Open Subtitles | لأنك سيء بفعل ذلك، إلّا إذا كنت تحاول أن تقنعني بأنّك وغد. |
You can't convince me that I don't have the best job in the world. | Open Subtitles | لا يمكن أن تقنعني أنني لم يكن لديك أفضل وظيفة في العالم. |
You thought you could convince me to betray my own brother? | Open Subtitles | هل اعتقدت أنه يمكنك أن تقنعني بأن أخون أخي؟ |
If I talk to him, he might convince me not to go. | Open Subtitles | إذا تحدثت معه أنا, أكيد سوف يقنعني بعدم فعل ذلك |
Well, at least convince me that it's probable, you know, that life really can turn on a dime, that you really can... | Open Subtitles | على الأقل أقنعني أن الأمر ممكن وأقنعني أن الحياة يمكن أن تتحول بهذا الشكل حيث يمكننا |
You would like to convince me to give Carlton a break. | Open Subtitles | سوف تحاولين أن تقنعيني أن أخفف قبضتي عن كارلتون |
I let my friend convince me to go on one of those skydiving things I mean, can you believe it? | Open Subtitles | ادع لصديقي محاولة اقناعي بالذهاب لممارسة رياضة القفز من الطائرة بمظلة اعني، هل تصدقي ذلك؟ |
So, President Eckhart didn't dispatch you to convince me to bring his completely unfunded education bill to a vote in the house? | Open Subtitles | إذاً، لم يرسلك الرئيس إيكهارت لإقناعي حتى أحضر له مشروع قانون التعليم الذي لم يتم تمويله حتى يتم التصويت عليه؟ |
I don't know how I let you convince me to do this. | Open Subtitles | لا أعــرف كيف سمـحت لك بإقناعي للقيام بذلك. |
Tried to convince me to go with him, just the two of us. | Open Subtitles | حاول أقناعي للذهاب معه، فقط نحن الاثنين. |
I still can't believe I let you convince me to come here to shut down a couple of bullshit buildings. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أقنعتني بالمجئ هنا فقط لنغلق بعض المباني |
convince me that I should betray her a second time... because that's what it feels like I would be doing. | Open Subtitles | اقنعني بأنني يجب أن أخونها للمرة الثانية... .. لأن ذلك ما يبدو عندما أقوم به. |
The Widow tried to convince me to incite a war between my father and the late Baron Jacobee. | Open Subtitles | حاولت أرملة إقناع لي للتحريض على الحرب بين والدي والراحل بارون جاكوبي. |
Oh, honey, you don't have to convince me. We have a whole special area just for people in love. | Open Subtitles | لا يجب أن تقنعينى لدينا مكان خاص للعشاق |
Look, nothing your firm does in that room is going to convince me to hire you. | Open Subtitles | اسمع، لا شيء تفعله شركتكم في تلك الغرفة سيقنعني أن أوظفكم |
He tried to convince me to betray you, sir. | Open Subtitles | لقد حاول أن يُقنعني بأن أخونك يا سيّدي |