International cooperation and understanding should guide our collective responsibility in this regard. | UN | وينبغي أن يوجه التعاون والتفاهم الدوليان مسؤوليتنا الجماعية في هذا الصدد. |
Further efforts should be made, and cooperation and understanding extended, to consolidate the peace that had been achieved. | UN | وطالب بضرورة بذل مزيد من الجهود، وتوسيع نطاق التعاون والتفاهم لتعزيز السلام الذي تحقق في بوروندي. |
The Policy Dialogue calls for closer cooperation and understanding between the sending and destination countries of migrant workers. | UN | ويدعو الحوار حول السياسات إلى توثيق التعاون والتفاهم بين البلدان المرسلة وبلدان المقصد للعمال المهاجرين. |
These resolutions should always be in the spirit of fraternal cooperation and understanding that prevail here in this General Assembly Hall. | UN | فهذه القرارات يجب أن تتوخى روح التعاون والتفهم اﻷخوية التي تعم هنا في قاعة الجمعية العامة هذه. |
They were designed to condemn, not to pave the way for cooperation and understanding. | UN | وهذه القرارات ترمي إلى الإدانة، لا إلى تمهيد الطريق للتعاون والتفاهم. |
We therefore continue to support confidence-building measures as instruments to facilitate cooperation and understanding among States. | UN | ولذلك، فإننا نواصل تأييد اتخاذ تدابير لبناء الثقة باعتبارها أدوات لتيسير التعاون والتفاهم بين الدول. |
There is also a need for better cooperation and understanding between the military and civilian components of our work. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى تعزيز التعاون والتفاهم بين العنصرين العسكري والمدني لعملنا. |
Sixth, human security should be a unifying rather than a divisive concept and should promote intercultural, inter-religious and inter-faith dialogue, with cooperation and understanding being key words. | UN | سادسا، ينبغي أن يكون الأمن البشري مفهوما موحّدا لا مفهوما مفّرِقا، وينبغي أن يعزز الحوار بين الثقافات والأديان والعقائد، يكون التعاون والتفاهم عباراته الرئيسية. |
They encouraged the parties to continue on this path of dialogue in a spirit of cooperation and understanding. | UN | وشجع الأعضاء الطرفين على مواصلة التقدم في طريق الحوار هذا بروح من التعاون والتفاهم. |
Members of the Council encouraged the parties to continue on this path of dialogue in a spirit of cooperation and understanding. | UN | وحث أعضاء المجلس الأطراف على المضي على طريق الحوار في ظل روح التعاون والتفاهم. |
It will also require a new level of cooperation and understanding between the different regimes dealing with living modified organisms. | UN | وسيتطلب أيضا مستوى جديدا من التعاون والتفاهم بين مختلف النظم التي تعالج موضوع الكائنات الحية المعدلة. |
Each of these elements can make an important contribution to the furtherance of international cooperation and understanding, which constitute the declared purpose of celebrating international years. | UN | ويمكن لكل عنصر من هذه العناصر أن يسهم على نحو هام في زيادة التعاون والتفاهم الدوليين وهذا يشكل الهدف المعلن للاحتفال بالسنوات الدولية. |
I am, therefore, most thankful for the spirit of cooperation and understanding displayed by all delegations. | UN | وبناء على ذلك فإني أعرب عن جزيل شكري لروح التعاون والتفاهم التي تحلت بها جميع الوفود. |
They encouraged the parties to continue on this path of dialogue in a spirit of cooperation and understanding. | UN | وشجع الأعضاء الطرفين على مواصلة التقدم في طريق الحوار هذا بروح من التعاون والتفاهم. |
Members of the Council encouraged the parties to continue on this path of dialogue in a spirit of cooperation and understanding. | UN | وحث أعضاء المجلس الأطراف على المضي على طريق الحوار في ظل روح التعاون والتفاهم. |
We have made the first steps and we should now proceed together, in cooperation and understanding. | UN | لقد اتخذنا الخطوات الأولى وينبغي لنا الآن أن نمضي معا قدما، في ظل التعاون والتفاهم. |
By focusing on dialogue and consultation, Mexico and Cuba have managed to strengthen their ties of cooperation and understanding. | UN | وقد استطاعت المكسيك وكوبا تعزيز روابط التعاون والتفاهم بينهما عبر التركيز على الحوار والمشاورة. |
While carrying out its tasks, his Office had found that a great need existed for improved cooperation and understanding at the national level. | UN | ومع الاضطلاع بمهام المكتب، فإنه وجد أنه توجد حاجة كبيرة لتحسين التعاون والتفهم على المستوى الوطني. |
The institute signed a memorandum of understanding with UNEP that provides a framework of cooperation and understanding and facilitates collaboration on shared goals and objectives. | UN | وقع المعهد مذكرة تفاهم مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة توفر إطارا للتعاون والتفاهم وتيسر التعاون على تحقيق الأهداف والغايات المشتركة. |
He said that the questions and concerns of the delegations demonstrated a high level of cooperation and understanding. | UN | وقال إن الأسئلة والشواغل التي أعربت عنها الوفود تدل على مستوى رفيع من التعاون والفهم. |
An active spirit of cooperation and understanding was needed, combined with persistent efforts to ensure respect for human dignity. | UN | واستطرد قائلا إن ثمة حاجة لروح تعاون وتفاهم حية، تواكبها جهود دؤوبة لكفالة احترام الكرامة البشرية. |
This body is a forum to advance global cooperation and understanding and to promote higher norms towards these ends. | UN | إن هذه الهيئة هي بمثابة منتدى للنهوض بالتعاون والتفاهم العالميين ولتعزيز معايير أسمى لهذه الغايات. |
However, dialogue, cooperation and understanding also entail joint intolerance of that which is intolerable. | UN | ومع ذلك، يستلزم الحوار والتعاون والتفاهم أيضا عدم التسامح بصورة مشتركة مع كل ما لا يمكن أن يُحتمل. |
The Alliance of Civilizations has, in a short amount of time, become a successful initiative to foster cooperation and understanding of religious and cultural differences through interfaith dialogue and the Group of Friends of the Alliance of Civilizations. | UN | فقد أصبح تحالف الحضارات في فترة زمنية قصيرة مبادرة ناجحة لتعزيز التعاون وفهم الاختلافات الدينية والثقافية من خلال الحوار بين الأديان وفريق أصدقاء تحالف الحضارات. |
I therefore wish to take this opportunity to thank all delegations most heartily for their cooperation and understanding. | UN | لذلك أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشكر جميع الوفود شكرا خالصا على تعاونها وتفهمها. |
The draft resolution Brazil is introducing today is the result of hard work, cooperation and understanding between delegations in Vienna. | UN | ومشروع القرار الذي تعرضه البرازيل اليوم هو ثمرة عمل جاد، وتعاون وتفاهم بين الوفود في فيينا. |
My delegation is grateful for the cooperation and understanding she extended to us. | UN | ووفدي ممتن لما قدمته لنا من تعاون وتفهم. |