ويكيبيديا

    "coordinating committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة التنسيق
        
    • لجنة تنسيق
        
    • للجنة التنسيق
        
    • اللجنة التنسيقية
        
    • ولجنة التنسيق
        
    • لجنة تنسيقية
        
    • بلجنة التنسيق
        
    • ولجنة تنسيق
        
    • لجنة للتنسيق
        
    • لجنة لتنسيق
        
    • للجنة تنسيق
        
    • للجنة التنسيقية
        
    • اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد
        
    • للجنة لتنسيق
        
    • للجمعية التنسيقية
        
    President of the Coordinating Committee for Human Rights Organizations in Thailand UN :: رئيس لجنة التنسيق بين منظمات حقوق الإنسان في تايلند.
    In the long term, such an approach will bring greater consistency and strength to the International Coordinating Committee accreditation process. UN ومن شأن هذا النهج أن يؤدي على الأجل الطويل إلى زيادة اتساق وقوة إجراءات اعتماد لجنة التنسيق الدولية.
    At the same time, the Mission is carrying out verification and institution-building tasks through the MINUGUA/Counsel for Human Rights Coordinating Committee. UN كما تنسق البعثة بين مهمتي التحقق والتعزيز عن طريق لجنة التنسيق المشتركة بين البعثة ومكتب المدعي العام لحقوق اﻹنسان.
    Colombia has set up a national Coordinating Committee to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons. UN وأنشأت كولومبيا لجنة تنسيق وطنية لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه.
    Participants underwent a strategic planning session and agreed to elaborate region-specific prioritized plans to be merged into one International Coordinating Committee Plan. UN وخضع المشاركون لدورة تخطيط استراتيجي ووافقوا على وضع خطط إقليمية خاصة محددة الأولويات لإدماجها في خطة واحدة للجنة التنسيق الدولية.
    Head, Inter-Regional Coordinating Committee of Development Associations (ICCDA), 1994- UN رئيس لجنة التنسيق اﻹقليمية المشتركة للرابطات اﻹنمائية، ٤٩٩١.
    The Coordinating Committee named the national institutions of Canada, France, Cameroon and Australia as members of this committee. UN وطرحت لجنة التنسيق أسماء المؤسسات الوطنية في كندا وفرنسا والكاميرون وأستراليا لعضوية لجنة وثائق التفويض هذه.
    Joint Coordinating Committee of Group of 77 and Non-Aligned Movement UN لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز
    The Coordinating Committee prepares and periodically updates an inventory of the chemical safety activities of the participating organizations. UN كما تتولى لجنة التنسيق إعداد قائمة بأنشطة السلامة الكيميائية التي تقوم بها المنظمات المشاركة، واستكمالها دوريا.
    The Coordinating Committee has direct responsibility for the coordination of the capacity-building activities of the participating organizations. UN وتقع على لجنة التنسيق المشتركة أيضا المسؤولية المباشرة عن تنسيق أنشطة بناء القدرات للمنظمات المشاركة.
    The Coordinating Committee prepares and periodically updates an inventory of the chemical safety activities of the participating organizations. UN كما تتولى لجنة التنسيق إعداد قائمة بأنشطة السلامة الكيميائية التي تقوم بها المنظمات المشاركة، واستكمالها دوريا.
    It encouraged the other member States to continue their efforts to achieve that accreditation for their respective national institutions from the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions. UN وشجعت سائر الدول الأعضاء على مواصلة بذل مساعيها لكي تحصل المؤسسات الوطنية لكل منها على الاعتماد نفسه لدى لجنة التنسيق الدولية المعنية بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    The national human rights institutions of France, Luxembourg and Denmark were elected as members of the European Coordinating Committee. UN وانتخبت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في فرنسا ولكسمبرغ والدانمرك أعضاء في لجنة التنسيق الأوروبية.
    The International Coordinating Committee expressed its belief that preparations for the event should begin in 2012, and that this issue should be placed on the agenda of the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وأعربت لجنة التنسيق الدولية عن اعتقادها بأن الأعمال التحضيرية لهذه المناسبة ينبغي أن تبدأ في عام 2012 وأنه ينبغي وضع هذه المسألة في جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    The work of OHCHR in this regard is carried out in a coordinated fashion with the International Coordinating Committee Chair and the Geneva representative. UN ويجري الاضطلاع بعمل المفوضية في هذا الصدد على نحو منسق مع رئيس لجنة التنسيق الدولية وممثل جنيف.
    OHCHR held bilateral working meetings on the procedure of accreditation by the International Coordinating Committee with staff from the Council of Europe. UN وعقدت المفوضية اجتماعات عمل ثنائية بشأن إجراء الاعتماد الذي تتولاه لجنة التنسيق الدولية بالتعاون مع موظفي مجلس أوروبا.
    The mechanism for this can be a high-level Coordinating Committee that includes representatives from the various agencies that participate in dealing with trafficking and smuggling cases. UN ويمكن أن تكون الآلية اللازمة لذلك لجنة تنسيق رفيعة المستوى تضم ممثلين عن مختلف الوكالات التي تشارك في معالجة قضايا الاتجار بالبشر وتهريبهم.
    A national Coordinating Committee and a coalition of non-governmental organizations have been established to address this issue. UN وأُنشئت لجنة تنسيق وطنية وتحالف للمنظمات غير الحكومية من أجل التصدي لهذه المسألة.
    The ISU supported six meetings of the Coordinating Committee and dozens of small group planning meetings. UN ووفرت الوحدة الدعم لستة اجتماعات للجنة التنسيق ولعشرات من الاجتماعات التي عقدتها أفرقة تخطيط صغيرة.
    The strengthening of the International Coordinating Committee accreditation procedure had provided a context in which information on compliance with the Paris Principles could be provided. UN وقد وفر تعزيز إجراءات الاعتماد للجنة التنسيق الدولية سياقا يمكن فيه تقديم معلومات بشأن الامتثال لمبادئ باريس.
    Coordinating Committee to Combat Violence, reporting to the Higher Council for Children UN اللجنة التنسيقية لمناهضة العنف ضد الأطفال المنبثقة عن المجلس الأعلى للطفولة:
    The Conference was hosted, organized and supported by OHCHR, the Kenya National Commission on Human Rights and the International Coordinating Committee. UN واستضافت المؤتمر كل من المفوضية، واللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان، ولجنة التنسيق الدولية، وقامت بتنظيمه ودعمه.
    A human rights Coordinating Committee had already taken more than 150 legal and administrative decisions in that regard. UN وقد اتخذت بالفعل لجنة تنسيقية لحقوق اﻹنسان أكثر من ١٥٠ قرارا قانونيا وإداريا في هذا الصدد.
    While recognizing the work of UNODA in relation to the Coordinating Committee and the Bureau of the annual meetings of the APMBC, the Inspectors noted that the role of UNODA is limited to conference management. UN ورغم تقدير المفتشين للعمل الذي يؤديه المكتب فيما يتصل بلجنة التنسيق ومكتب الاجتماعات السنوية الخاصة بالاتفاقية، فقد لاحظا أن دور مكتب شؤون نزع السلاح يقتصر على إدارة المؤتمرات.
    Burundi had also established a national juvenile justice system, a national Coordinating Committee on child protection, working groups on various child welfare issues, a national children's forum and child protection committees in most of the provinces. UN وأنشات بوروندي أيضا نظاما وطنيا لقضاء الأحداث، ولجنة تنسيق وطنية تعنى بحماية الطفل، وأفرقة عاملة تعنى بمختلف المسائل المتعلقة برفاه الطفل، ومنتدى وطنيا للطفل ولجانا لحماية الطفل في معظم المقاطعات.
    In 19 countries there is a Coordinating Committee but thematic groups have not yet been set up, and in 10 countries there are thematic groups but no separate, formally constituted coordinating committees. UN وفي ١٩ بلدا توجد لجنة للتنسيق ولكن لم تنشأ بعد اﻷفرقة المعنية بالمواضيع، وفي ١٠ بلدان توجد أفرقة معنية بالمواضيع ولكن لا توجد لجان للتنسيق مستقلة منشأة رسميا.
    A juvenile Coordinating Committee has been established, overseeing the application of juvenile procedures and guidelines. UN وأُنشئت لجنة لتنسيق شؤون الأحداث تشرف على تطبيق الإجراءات والمبادئ التوجيهية الخاصة بالأحداث.
    A meeting of the Coordinating Committee of National Institutions is scheduled during the fifty-fourth session of the Commission. UN ومن المقرر عقد اجتماع للجنة تنسيق المؤسسات الوطنية خلال الدورة الرابعة والخسمين للجنة.
    The Office also participated in the fourth meeting of the Global Counterterrorism Forum Coordinating Committee and its ministerial session that took place from 26 to 28 September 2013. UN كما شارك المكتب في الاجتماع الرابع للجنة التنسيقية للمنتدى ولجلسته الوزارية التي عُقدت من 26 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2013.
    A detailed plan for the destruction of the remaining devices was developed and agreed by the Maoist army representative in the Joint Monitoring Coordinating Committee. UN وأُعدت خطة مفصلة لتدمير ما تبقى من هذه الأجهزة، وهي خطة وافق عليها ممثل الجيش الماوي في اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد.
    Coordination should be facilitated by the proposed establishment of an Office for Project Services management Coordinating Committee and an advisory group of users. UN ومن المتوقع أن يؤدي اﻹنشاء المقترح للجنة لتنسيق اﻹدارة تابعة لمكتب خدمات المشاريع وفريق استشاري للمستعملين إلى تيسير عملية التنسيق.
    2.15 On 5 November 2006, a lawyer from the Paraguayan Human Rights Coordinating Committee (CODEHUPY) acting on behalf of the victim's relatives, requested a copy of the criminal investigation record from the prosecutor in charge of the case. UN 2-15 وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، طلب محامٍ تابع للجمعية التنسيقية المعنية بحقوق الإنسان في باراغواي، باسم أقرباء الضحية، إلى وكيل النيابة المكلف بالقضية نسخةً من ملف تحقيق النيابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد