Moreover, coordination and cooperation between sectors, in particular the agriculture and forestry sectors, should also be strengthened considerably. | UN | وفضلا عن ذلك، يتعين تعزيز التنسيق والتعاون بين القطاعات بقدر كبير، ولا سيما قطاعي الزراعة والحراجة. |
A second element of this year's discussion was coordination and cooperation between those providing assistance. | UN | وكان الجزء الثاني من مناقشة هذا العام بشأن موضوع التنسيق والتعاون بين الجهات المقدمة للمساعدة. |
Item 3: coordination and cooperation between UNCTAD and relevant international organizations | UN | البند ٣: التنسيق والتعاون بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية ذات الصلة |
2. Issue of coordination and cooperation between UNCTAD and | UN | مسألـة التنسيق والتعاون بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية المختصة |
Saint Kitts and Nevis also supports coordination and cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions. | UN | وتؤيد سانت كيتس ونيفس كذلك التنسيق والتعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
Increased coordination and cooperation between staff servicing thematic and country-specific mandates was also emphasized. | UN | كما شدد على زيادة التنسيق والتعاون بين ولايات تخديم الموظفين والولايات المواضيعية والولايات الخاصة ببلدان محددة. |
Increased coordination and cooperation between staff servicing country specific and thematic mandates is also needed. | UN | كما يلزم زيادة التنسيق والتعاون بين الموظفين الذين يتولون تخديم الولايات الخاصة ببلدان محددة وبلدان معينة. |
Underlining the continued importance of enhanced coordination and cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe, | UN | وإذ تؤكد اﻷهمية المستمرة لتعزيز التنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، |
Participants agreed on a strategy intending to improve coordination and cooperation between United Nations agencies and bodies, non—governmental organizations and other expert bodies in implementing juvenile justice programmes at the country level. | UN | ووافق المشاركون على استراتيجية تهدف إلى تحسين التنسيق والتعاون بين وكالات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من هيئات الخبراء لتنفيذ برامج متعلقة بقضاء اﻷحداث على المستوى القطري. |
and provide for improved coordination and cooperation between the United Nations and other relevant statistics-producing intergovernmental organizations | UN | وسيعمل على ضمان تحسين التنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة المنتجة لﻹحصاءات |
Underlining the continued importance of enhanced coordination and cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe, | UN | وإذ تؤكد اﻷهمية المستمرة لتعزيز التنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، |
3. coordination and cooperation between UNCTAD and relevant international organizations | UN | ٣- التنسيق والتعاون بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية ذات الصلة |
(ii) Closer coordination and cooperation between product development and research and development. | UN | `٢` توثيق التنسيق والتعاون بين أنشطة تطوير المنتجات وأنشطة البحث والتطوير ؛ |
Ethiopia believes that such coordination and cooperation between the African Union and the United Nations are indeed a matter of crucial importance. | UN | وتعتقد إثيوبيا أن التنسيق والتعاون بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة مسألة ذات أهمية حاسمة فعلا. |
This will also result in better coordination and cooperation between the governmental authorities involved in trade-related activities. | UN | وهذا من شأنه أيضا أن يفضي إلى تحسين التنسيق والتعاون بين السلطات الحكومية المعنية بالأنشطة المتصلة بالتجارة. |
Enhanced coordination and cooperation between the relevant United Nations organs would greatly help to improve the sanctions regime. | UN | وسيؤدي تعزيز التنسيق والتعاون بين هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى المساعدة كثيراً في تحسين نظام الجزاءات. |
Unfortunately there is a lack of coordination and cooperation between the relevant forums today. | UN | وللأسف، ثمة نقص في التنسيق والتعاون بين المنتديات ذات الصلة اليوم. |
Additional and enhanced coordination and cooperation between States as well as between international organizations and agencies concerned with migration issues; | UN | `5` زيادة وتعزيز التنسيق والتعاون بين الدول وكذلك بين المنظمات والوكالات الدولية المعنية بقضايا الهجرة؛ |
Nonetheless, the colocation of police and force headquarters has led to significant progress in coordination and cooperation between the two components. | UN | ومع ذلك، أدى اشتراك عنصري القوة والشرطة في مقر واحد إلى إحراز تقدم كبير في التنسيق والتعاون فيما بين العنصرين. |
Extensive coordination and cooperation between UNIDO and other organizations and donor countries was called for. | UN | ودعا إلى المزيد من التعاون والتنسيق بين اليونيدو والمنظمات الأخرى والبلدان المانحة. |
With the help of OHCHR, it had drafted legislation for coordination and cooperation between the indigenous system of justice and the ordinary courts. | UN | وبمساعدة من مفوضية حقوق الإنسان، وضعت الحكومة تشريعا للتنسيق والتعاون بين منظومة الشعوب الأصلية للعدالة والمحاكم العادية. |
In the field of preventive and health education, they can inform HIV-affected people about their rights, and help establish coordination and cooperation between the information, education, social service, law enforcement, criminal justice and health sectors. | UN | فهي تستطيع في ميدان التربية الوقائية والصحية أن تُعلِم المصابين بفيروس الإيدز بشأن حقوقهم وأن تساعد إقامة تنسيق وتعاون بين قطاعات التعليم والخدمة الاجتماعية وإنفاذ القانون والعدالة الجنائية والصحة. |
His delegation therefore welcomed the coordination and cooperation between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ولذا فإن وفده يرحِّب بالتنسيق والتعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام. |
A sub-regional approach is being developed, one example of which is the World Bank-funded Great Lakes Initiative programme which aims to achieve more effective coordination and cooperation between donors, host populations and governments. | UN | ويجري وضع نهج إقليمي فرعي، ومن الأمثلة عليه برنامج مبادرة البحيرات الكبرى الممول من البنك الدولي والرامي إلى زيادة فعالية التنسيق والتعاون ما بين المانحين والسكان والحكومات المضيفة. |
15. coordination and cooperation between these zones afford a unique opportunity to participate with greater negotiating power in the grand endeavour of global nuclear disarmament. | UN | 15 - إن الصلة والتعاون بين تلك المناطق يشكلان فرصة فريدة للمشاركة بقوة تفاوضية أكبر على الساحة الواسعة التي يجري عليها نزع السلاح النووي العالمي. |
The coordination and cooperation between the African Union and its various regional blocs is beginning to pay handsome dividends. | UN | والتنسيق والتعاون بين الاتحاد الأفريقي وتكتّلاته الإقليمية المختلفة بدأ يثمر مكاسب قيّمة. |
It has participated in follow-up meetings, which is a good example of coordination and cooperation between the countries of our subregion, the United Nations and the European Union. | UN | وشاركت في اجتماعات للمتابعة، كانت مثالا طيبا للتنسيق والتعاون فيما بين بلدان منطقتنا دون اﻹقليمية، واﻷمم المتحدة، والاتحاد اﻷوروبي. |