ويكيبيديا

    "coordination function" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مهمة التنسيق
        
    • وظيفة التنسيق
        
    • بمهمة التنسيق
        
    • مهمة تنسيق
        
    • مهام التنسيق
        
    • المهمة التنسيقية
        
    • بوظيفة التنسيق
        
    • لوظيفة التنسيق
        
    • الوظيفة التنسيقية
        
    • وجهة تنسيق
        
    • وظيفتها التنسيقية
        
    • مهمة تنسيقية
        
    • مهمة للتنسيق
        
    • مهمته التنسيقية
        
    • وظيفته التنسيقية
        
    Thus, the reports to the Economic and Social Council focus on facilitating the coordination function of the Council. UN ومن ثم، فإن تقارير المجلس الاقتصادي والاجتماعي تركز على تيسير مهمة التنسيق التي يضطلع بها المجلس.
    The reports to the Economic and Social Council focus on facilitating the coordination function of the Council. UN فالتقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تركز على تيسير مهمة التنسيق التي يضطلع بها المجلس.
    Moreover, the coordination function covers the Secretariat's relations with the Joint Inspection Unit. UN كما تشمل وظيفة التنسيق علاقات الأمانة مع وحدة التفتيش المشتركة.
    Subsequently, the coordination function of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs disappeared, and while keeping the same title, the officer was now advising not only the humanitarian coordinator but also the military component. UN وبعد ذلك اختفت وظيفة التنسيق المنوطة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية غير أن الموظف الذي ظل يحتفظ باللقب ذاته يقوم الآن بتقديم المشورة ليس لمنسق الشؤون الإنسانية فحسب بل يقدمها للعنصر العسكري أيضا.
    Activities related to in-country coordination function mandated by the General Assembly UN الأنشطة المتصلة بمهمة التنسيق داخل البلدان التي صدر بها تكليف من الجمعية العامة
    In their review, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee are taking into consideration both the capacity of the Government and UNDP to assume the humanitarian coordination function and the humanitarian situation in the country. UN وتأخذ وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، لدى استعراضهما، في الاعتبار كلا من قدرة الحكومة والبرنامج اﻹنمائي على تسلم مهمة تنسيق الشؤون اﻹنسانية والحالة اﻹنسانية في البلد.
    The report to the Economic and Social Council focuses on facilitating the coordination function of the Council. UN ويتركز التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي على تيسير مهام التنسيق التي يضطلع بها المجلس.
    The report to the Economic and Social Council aims at assisting it in its coordination function. UN ويهدف التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مساعدته على أداء مهمة التنسيق التي يضطلع بها.
    The group would welcome the strengthening of the coordination function, especially with regard to rehabilitation. UN وقال إن المجموعة ترحب بتعزيز مهمة التنسيق وخاصة في مجال إعادة التأهيل.
    The Council can promote respect for human rights throughout its different areas of responsibility, including its coordination function. UN ويستطيع المجلس تعزيز احترام حقوق الإنسان في مختلف المجالات المسؤول عنها، بما في ذلك من خلال مهمة التنسيق التي يقوم بها.
    This has made the coordination function both increasingly important and challenging to conduct effectively. UN وقد أدّى ذلك في آن واحد إلى زيادة أهمية مهمة التنسيق وانطواء أدائها بفاعلية على مزيد من التحديات.
    As described in document DP/1994/59, increased funding for this purpose would enhance the effectiveness of the coordination function. UN ومثلما ورد في الوثيقة DP/1994/59 ستؤدي زيادة التمويل لهذا الغرض الـى تعزيـز فعاليــة مهمة التنسيق.
    To support this role, UNDP will continue to strengthen the coordination function. UN ودعما لهذا الدور، سيواصل البرنامج الإنمائي تعزيز وظيفة التنسيق.
    This may involve strengthening the coordination function over resource mobilization and allocation mechanisms for the One Fund either through the resident coordinator or through a co-chairing arrangement between the resident coordinator and the Government. UN وقد ينطوي ذلك على تعزيز وظيفة التنسيق على آليات تعبئة الموارد وتخصيصها للصندوق الواحد إما عن طريق المنسق المقيم أو من خلال ترتيبات المشاركة في الرئاسة بين المنسق المقيم والحكومة.
    Research and analysis increasingly also support the coordination function of UN-Women. UN وتدعم البحوث والتحليلات بشكل متزايد أيضا وظيفة التنسيق التي تضطلع بها الهيئة.
    One commended UNFPA for having fulfilled its coordination function with other actors in the region, in particular with the World Bank and the African Development Bank. UN وأثنى أحد الوفدين على الصندوق لاضطلاعه بمهمة التنسيق مع الفاعلين اﻵخرين في المنطقة الاقليمية، ولاسيما مع البنك الدولي ومصرف التنمية الافريقي.
    The Service participates in pre-mission planning and in-theater assessment, the establishment of the mine action coordination function and ongoing quality assurance monitoring. UN وتشارك الدائرة في التخطيط الذي يسبق البعثة وفي التقييم الميداني، كما تشارك في تحديد مهمة تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام والرصد الجاري لضمان النوعية.
    The report to the Economic and Social Council focuses on facilitating the coordination function of the Council. UN ويركز التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي على تيسير مهام التنسيق التي يضطلع بها المجلس.
    The report to the Economic and Social Council focuses on facilitating the coordination function of the Council. UN ويركز التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي على تسهيل المهمة التنسيقية للمجلس.
    The responsibilities of the Office relating to the coordination function are: UN ومسؤوليات المكتب فيما يتصل بوظيفة التنسيق هي:
    This capacity is especially critical as it underpins three functions of the Entity and is the source for evidence-based analysis for intergovernmental discussions and decision-making; technical and advisory services to Member States, at their request; and good practice to support the coordination function. UN ولهذه القدرة أهمية كبيرة لأن الوظائف الثلاث للهيئة تستند إليها كما أنها مصدر للتحليل القائم على الأدلة لغرض المناقشات وعمليات اتخاذ القرار على الصعيد الحكومي الدولي؛ والخدمات التقنية والاستشارية للدول الأعضاء بناء على طلبها؛ والممارسات الجيدة دعما لوظيفة التنسيق.
    The burden on the seconding entities could also undermine the desire of Group members to support the Unit's coordination function. UN أما العبء الملقى على عاتق الكيانات المعيرة، فيمكن أن يثبط رغبة أعضاء الفريق في دعم الوظيفة التنسيقية للوحدة.
    The Department of Economic and Social Affairs carries out the secretariat and coordination function for these meetings, which is a demanding job with a significant workload. UN وتضطلع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بدور أمانة وجهة تنسيق هذه الاجتماعات، وهو عمل ليس بالهين وينطوي على عبء عمل كبير.
    In fulfilling its coordination function, the Assembly should bear in mind the differing characteristics and needs of the different regions of the world. UN وينبغي للجمعية العامة أن تضع في الاعتبار لدى ممارسة وظيفتها التنسيقية اختلاف الخصائص والاحتياجات باختلاف مناطق العالم.
    25. A key element in any coordination function is information-sharing. UN ٢٥ - تبادل المعلومات هو أحد العناصر المهمة في أي مهمة تنسيقية.
    However, there is no overall coordination function for UNDP work with the funds. UN ومع ذلك، لا توجد مهمة للتنسيق العام لأعمال البرنامج الإنمائي مع الصناديق.
    The German Government will continue to support UNDCP's important coordination function. UN وستواصل الحكومة اﻷلمانية دعم برنامج اﻷمم المتحدة في مهمته التنسيقية الهامة.
    Ms. Marrero (Cuba), praising UNIDO's contribution to system-wide coherence, said that her delegation shared the concerns expressed regarding the role that it was proposed to assign to UNDP, whose task was development assistance; its coordination function should not give it primacy over other field agencies. UN 115- السيدة مريرو (كوبا): أشادت بمساهمة اليونيدو في الاتساق على نطاق المنظومة، قائلة إن وفدها يشارك ما أبدي من قلق تجاه الدور الذي يُقترح إسناده إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي تتمثل مهمته في المساعدة الإنمائية؛ وإن وظيفته التنسيقية يجب ألا تكون لها الأسبقية على وكالات ميدانية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد