ويكيبيديا

    "core budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميزانية الأساسية
        
    • للميزانية الأساسية
        
    • من الميزانية اﻷساسية
        
    • ميزانية أساسية
        
    • الميزانية الرئيسية
        
    • بالميزانية الأساسية
        
    • ميزانيتها الأساسية
        
    • الأساسية للميزانية
        
    • والميزانية الأساسية
        
    • ميزانية رئيسية
        
    • أساس ميزانية
        
    • للميزانية اﻷساسية من
        
    • للميزانية اﻷساسية لاتفاقية اﻷمم المتحدة
        
    • ميزانياتها الأساسية
        
    • ميزانيته الأساسية
        
    Approximately 46.8 per cent of the 2012 core budget had been spent. UN وقد أُنفق نحو 46.8 في المائة من الميزانية الأساسية لعام 2012.
    In the absence of a corresponding budgetary appropriation in the core budget, the initial phase was financed under the Supplementary Fund. UN وبما أنه لم يكن هناك اعتماد مرصود لهذا الغرض في الميزانية الأساسية فقد مولت المرحلة الأولى من الصندوق التكميلي.
    It urged Parties that had not yet made their contributions to the core budget to do as soon as possible. UN وحثت الأطراف التي لم تسدد اشتراكاتها بعد في الميزانية الأساسية على أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن.
    Some felt that the sub-programme should be further supported through increasing the percentage of core budget resources allocated to it. UN ورأى البعض الآخر ضرورة زيادة الدعم للبرنامج الفرعي من خلال زيادة النسبة المخصصة له في موارد الميزانية الأساسية.
    Additional support is also urgently needed for the UNRWA core budget, which faces a potential shortfall of $53 million for 2011. UN وثمة حاجة ماسة أيضا للدعم الإضافي للميزانية الأساسية للأونروا، التي تواجه نقصا محتملا بمبلغ 53 مليون دولار لعام 2011.
    Yet, the full scope of requests for activities cannot be accommodated within the limits stipulated for the core budget. UN ولن يتسنى مع ذلك الاستجابة لنطاق طلبات تنفيذ الأنشطة بالكامل في إطار القيود المحددة في الميزانية الأساسية.
    Access to core budget resources under the Rio Conventions CBD1 UN الحصول على موارد الميزانية الأساسية في إطار اتفاقات ريو
    In response to the second question, he admitted that the core budget should be considered a strict minimum and acknowledged the need to balance it with voluntary contributions. UN وردا على السؤال الثاني، أقر بأنه ينبغي اعتبار الميزانية الأساسية حدا أدنى صارما وأقر بضرورة موازنتها بالتبرعات.
    For the time being, the entire WHO core budget is included in the table. UN وفي الأثناء، أدرجت الميزانية الأساسية الكاملة لمنظمة الصحة العالمية في الجدول.
    Only 20 to 30 per cent of GM current needs are covered by the core budget. UN ولا تتجاوز نسبة الاحتياجات الحالية للآلية العالمية التي تلبى من الميزانية الأساسية 20 إلى 30 في المائة.
    The core budget amounted to $95 million in 2007. UN وبلغت الميزانية الأساسية لليونيدو 95 مليون دولار في عام 2007.
    The United Nations shall bill the agencies for their share of the core budget. UN وللأمم المتحدة أن تطالب الوكالات بدفع ما يوازي حصتها في الميزانية الأساسية.
    Urges Parties to make voluntary contributions to the core budget to help cover the shortfall referred to in paragraph 6 above; UN 7- يحث الأطراف على تقديم تبرعات إلى الميزانية الأساسية للمساعدة في تغطية العجز المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه؛
    A further USD 0.3 million was to come from the secretariat's core budget. UN وكان من المقرر أن يأتي مبلغ 0.3 مليون دولار إضافي من دولارات الولايات المتحدة من الميزانية الأساسية للأمانة.
    Hence the resources provided under the core budget will be used to maintain the core activities of the secretariat in support of the process. UN ومن ثم، فإن الموارد الموفّرة في الميزانية الأساسية ستُستخدم لمواصلة الأنشطة الأساسية للأمانة دعماً للعملية.
    The use of core budget resources for environment and energy has been very limited since about 2000. UN وكان استخدام الموارد من الميزانية الأساسية للبيئة والطاقة محدودا جدا منذ عام 2000.
    Urges Parties to make voluntary contributions to the core budget to help cover the shortfall referred to in paragraph 3 above; UN 4- يحث الأطراف على تقديم تبرعات إلى الميزانية الأساسية للمساعدة في تغطية العجز المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه؛
    Approximately 30 per cent of the work programme is financed from the core budget of the Convention. UN ويُموّل 30 في المائة تقريباً من برنامج العمل من الميزانية الأساسية للاتفاقية.
    An estimated USD 8.0 million of this amount was related to the Trust Fund for the core budget of the UNFCCC. UN ويتعلق جزء من هذا المبلغ يقدر بنحو 8 ملايين دولار بالصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية تغير المناخ.
    (i) $880,000 has been allocated from the core budget for the implementation of the regional service centre concept; UN ' ١ ' خُصص مبلغ ٠٠٠ ٨٨٠ دولار من الميزانية اﻷساسية لتطبيق مفهوم مركز الخدمات الاقليمية؛
    :: Outlined a core budget for the operation of Mexican diplomatic offices UN :: وضع ميزانية أساسية لتشغيل البعثات الدبلوماسية للمكسيك.
    The increase had been achieved primarily through the Czech Republic's contribution to the EU development budget, debt relief, reconstruction relief in Asia and the Middle East and increases in the core budget for bilateral projects. UN وقد تحققت الزيادة بصورة أولية من خلال مساهمة الجمهورية التشيكية في ميزانية الاتحاد الأوروبي الإنمائية والتخفيف من عبء الديون والإغاثة في مجال الإعمار في آسيا والشرق الأوسط وزيادات في الميزانية الرئيسية للمشاريع الثنائية.
    Furthermore, the participation of GM staff in CRICs, CSTs, COPs and their Bureaus is only partially covered by the core budget. UN وفضلاً عن ذلك، فإن اشتراك موظفي الآلية العالمية في أعمال لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا ومؤتمر الأطراف ومكتب كل منها لا يُغطِّى بالميزانية الأساسية إلا جزئياً.
    As such, it must be part of its core budget. UN وعلى ذلك يجب أن يكون جزءا من ميزانيتها الأساسية.
    Accordingly, they are invited to design a series of innovative financing mechanisms to compensate for any reduction in core budget credits. UN وبالتالي، فهم مدعوون إلى وضع سلسلة من الآليات الإبداعية للتمويل لتعويض إي خفض للائتمانات الأساسية للميزانية.
    The proposed work programme and core budget for the GM now stands at EUR 3 974 410. UN وتبلغ الآن ميزانية برنامج العمل المقترح والميزانية الأساسية للآلية العالمية 410 974 3 يورو.
    48. UNCDF has one evaluation adviser, but no core budget. UN 48 - يعمل في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية مستشار تقييم واحد، غير أنه ليست لديها ميزانية رئيسية.
    5. The Conference of the Parties approved the Convention core budget for the biennium 2000-2001, including the budget line for the Global Mechanism to the Convention. UN 5 - وافق مؤتمر الأطراف على أساس ميزانية الاتفاقية للسنتين 2000-2001، بما في ذلك بند ميزانية الآلية العالمية للاتفاقية.
    The net effect of various cost, inflation and currency adjustments is a downward adjustment of $1.5 million in the core budget, from $481.1 million to $479.6 million. UN ويتمثل اﻷثر الصافي لمختلف التسويات للتكلفة والتضخم والعملات في تعديل بالنقص بمبلغ ١,٥ مليون دولار للميزانية اﻷساسية من ٤٨١,١ مليون دولار الى ٤٧٩,٦ ملايين دولار.
    A. Trust Fund for the core budget of UNFCCC UN ألف- الصندوق الاستئماني للميزانية اﻷساسية لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    7. Many organizations also have a concept of a base structure, funded from their regular (core) budget. UN 7 - ولدى العديد من المؤسسات مفهوم الهيكل الأساسي الذي يُموّل من ميزانياتها (الأساسية) العادية.
    Consequently, the Office of the Special Representative intends to include the salary in its core budget for 2003. UN وعليه فإن مكتب الممثل الخاص يرغب في أن يدرج المرتب في ميزانيته الأساسية لعام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد