ويكيبيديا

    "core programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرنامجية الأساسية
        
    • البرنامج الأساسي
        
    • البرنامج الأساسية
        
    • البرامج الأساسية
        
    • برنامجية أساسية
        
    • البرنامجية الرئيسية
        
    • برنامج أساسي
        
    • البرنامج الرئيسي
        
    • البرنامج الرئيسية
        
    • للبرنامج الأساسي
        
    • اﻷساسية لبرنامج
        
    • للبرنامج الرئيسي
        
    General Trust Fund for the core programme Budget for the Biosafety Protocol UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية البرنامجية الأساسية لبروتوكول السلامة البيولوجية
    This funding will provide sufficient resources to cover the Institute's core programme activities for a period of three years. UN وسيوفر هذا التمويل موارد كافية لتغطية أنشطة المعهد البرنامجية الأساسية لمدة ثلاث سنوات.
    The core programme is aimed also at expanding the global knowledge base on crime prevention and criminal justice issues. UN ويهدف البرنامج الأساسي أيضا إلى توسيع قاعدة المعارف العالمية بشأن المسائل التي تخص منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    This represents a modest increase in liquidity, primarily due to lower cash outflows resulting from a reduced core programme. UN ويمثل ذلك زيادة متواضعة في السيولة، ترجع أساسا إلى انخفاض التدفقات النقدية الذي ترتب على تخفيض البرنامج الأساسي.
    The costs of this base structure are estimated to be equivalent to some 35 per cent of actual core programme activities. UN وتقدر تكاليف هذا الهيكل الأساسي بحوالي 35 في المائة من أنشطة البرنامج الأساسية الفعلية.
    If UNCDF is able to mobilize resources as set forth in its business plan, core income and core programme expenditure will again be in balance in 2006 and 2007, both reaching a level of around $18 million. UN فإذا استطاع الصندوق حشد الموارد كما هو مبين في خطة أعماله، فإن الإيرادات الأساسية ونفقات البرامج الأساسية ستحقق التوازن ثانية في سنتي 2006 و 2007، ليصل مستوى كل منهما إلى نحو 18 مليون دولار.
    One delegation asked about the effect of applying the proposed mechanism on country offices without core programme resources. UN وسأل أحد الوفود عن أثر تطبيق اﻵلية المقترحة على المكاتب القطرية التي لا تملك موارد برنامجية أساسية.
    The organization's core programme areas and activities helped promote Goals 1, 3, 6, 7 and 8. UN ساعدت المجالات والأنشطة البرنامجية الأساسية للمركز في الترويج للأهداف 1 و 3 و 6 و 7 و 8.
    General Trust Fund for the core programme Budget for the Biosafety Protocol UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية البرنامجية الأساسية لبروتوكول السلامة البيولوجية
    In 2006, there was a substantial increase in core programme expenditures compared to 2005. UN وفي سنة 2006، سجلت زيادة هامة في النفقات البرنامجية الأساسية مقارنة بسنة 2005.
    General Trust Fund for the core programme Budget for the Biosafety Protocol UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية البرنامجية الأساسية لمقترح السلامة البيولوجية
    General Trust Fund for the core programme Budget for the Biosafety Protocol UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية البرنامجية الأساسية لبروتوكول السلامة البيولوجية
    General Trust Fund for the core programme Budget for the Biosafety Protocol UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية البرنامجية الأساسية لبروتوكول السلامة البيولوجية
    The core programme of work is designed to meet the special needs of least developed countries on a priority basis. UN ويهدف البرنامج الأساسي للعمل إلى تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، على أساس الأولوية.
    This is between technical cooperation and core programme activities. UN وهذا التمييز هو نتيجة للاختلاف بين أنشطة التعاون التقني وأنشطة البرنامج الأساسي.
    core programme two: police restructuring UN البرنامج الأساسي الثاني: إعادة تشكيل الشرطة
    As a result of such equal distribution of costs, core programme activities of UNDP could increase by up to 30 per cent. UN ونتيجة لمثل هذا التوزيع المتساوي للتكاليف، قد تزيد أنشطة البرنامج الأساسية التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بما يصل إلى 30 في المائة.
    (vii) BGL - General Trust Fund for the core programme Budget for the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2011; UN ' 7` BGL - الصندوق الاستئماني العام لميزانيات البرنامج الأساسية لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Each core programme has enumerated specific goals, projects and time lines. UN ولكل من هذه البرامج الأساسية أهداف ومشاريع وجداول زمنية محددة معلنة.
    As recommended by the Advisory Committee, those limited resources will be utilized towards funding a core programme based on guidelines to be considered by the Commission on the use of the resources. UN وكما أوصت اللجنة الاستشارية، ستستخدم هذه الموارد المحدودة لتمويل البرامج الأساسية استناداً إلى مبادئ توجيهية ستنظر فيها اللجنة بشأن استخدام الموارد.
    The Fund serves as the institutional framework for resource mobilization and for social and economic development in three core programme areas: community infrastructure, enterprise and human resources. UN ويشكل هذا الصندوق الإطار المؤسسي لتعبئة الموارد وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في ثلاثة مجالات برنامجية أساسية هي: البنية التحتية للمجتمعات المحلية، والمشاريع والموارد البشرية.
    To facilitate this discussion, table II summarizes the relative share of core programme resources earmarked for the key programme categories and their respective subcategories. UN وتيسيرا لهذه المناقشة، يوجز الجدول الثاني النصيب النسبي للموارد البرنامجية اﻷساسية المخصصة للفئات البرنامجية الرئيسية والفئات الفرعية لكل منها.
    Each objective is to be achieved through a core programme that has several specific projects and timelines. UN وسيتم تنفيذ كل هدف من خلال برنامج أساسي يتضمن عدة مشاريع ويتحدد بجدول زمني.
    Operational resources are largely provided for catalytic areas of support, and are modest compared with those for core programme areas. UN وإلى حد كبير تقدم الموارد التنفيذية لمجالات دعم تحفيزية وهي ضئيلة بالمقارنة مع موارد مجالات البرنامج الرئيسي.
    Lead sponsors, in cooperation with the GEF or the World Bank, be asked to expeditiously agree upon the fund's core programme activities and required resources over the first five years of SAICM implementation, taking the following potential programme purposes for the fund into consideration: UN ج - أن يطلب إلى الجهات الراعية الرئيسية بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية أو البنك الدولي، الموافقة السريعة على أنشطة البرنامج الرئيسية للصندوق وعلى الموارد المطلوبة خلال السنوات الخمس الأولى من تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية مع مراعاة أغراض البرامج المحتملة للصندوق في الاعتبار:
    Total, core programme UN المجموع بالنسبة للبرنامج الأساسي
    Following extensive discussion of the report, the Board adopted decision 95/15, in which it supported the broad outline of the future programme of assistance of UNFPA, which must be implemented in full accordance with the ICPD Programme of Action, and endorsed the core programme areas of reproductive health, including family planning and sexual health; population and development strategies; and advocacy. UN وبعد مناقشة التقرير على نحو مستفيض اعتمد المجلس المقرر ٩٥/١٥ الذي أيد فيه المخطط العام لبرنامج المساعدة المقبل لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الذي يجب تنفيذه بما يتفق تماما مع برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وأقر المجالات اﻷساسية لبرنامج الصحة اﻹنجابية، بما في ذلك تنظيم اﻷسرة والصحة الجنسية؛ والاستراتيجيات المتعلقة بالسكان والتنمية؛ والدعوة.
    47. In his opening remarks on the annual review of the financial situation, the Administrator addressed the issue of the increase in the balance of general resources, which had resulted from lower-than-expected core programme delivery. UN ٤٧ - في ملاحظاته الافتتاحية بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية، تطرق مدير البرنامج إلى موضوع زيادة رصيد الموارد العامة، التي نتجت من أداء أقل من المتوقع للبرنامج الرئيسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد