ويكيبيديا

    "cost-of-living" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكلفة المعيشة
        
    • تكاليف المعيشة
        
    • لتكاليف المعيشة
        
    • لتكلفة المعيشة
        
    • غلاء المعيشة
        
    • لغلاء المعيشة
        
    • المتصلة بتكاليف المعيشة
        
    • المتعلقة بتكاليف المعيشة
        
    • بتكلفة المعيشة
        
    • كلفة المعيشة
        
    • المعيشة في
        
    • تكاليف معيشة
        
    • تكلفة معيشة
        
    • في تكاليف
        
    • الاستقصائية
        
    The provisions of the Fund's pension adjustment system provide for periodic cost-of-living adjustments in benefits. UN تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية تكلفة المعيشة.
    The provisions of the Fund's pension adjustment system provide for periodic cost-of-living adjustments in benefits. UN تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية تكلفة المعيشة.
    The provisions of the Fund's pension adjustment system provide for periodic cost-of-living adjustments in benefits. UN تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية تكلفة المعيشة.
    Weighted average ratio, adjusted for cost-of-living differential (Footnotes on following page) UN متوسط النسبة المرجحة بعد التسوية وفقا للفرق في تكاليف المعيشة
    Weighted average ratio before adjustment for New York/Washington, D.C. cost-of-living differential: 126.2 UN نسبة المتوسط المرجح قبل التسوية لفرق تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن:
    The amount depends on the last pay received and is supplemented by a cost-of-living allowance. UN ويتقرر المبلغ على أساس آخر راتب تقاضاه الموظف ويُستكمل بعلاوة لتكاليف المعيشة.
    The Board also requested an estimate of the cost of eliminating the negative cost-of-living adjustments. UN كما طلب المجلس تقديرا لتكلفة إلغاء التسويات السلبية لتكلفة المعيشة.
    The provisions of the Fund's pension adjustment system provide for periodic cost-of-living adjustments in benefits. UN تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية غلاء المعيشة.
    It strongly appealed for the continuation of the United Nations subvention and annual cost-of-living increases for the Institute. UN وناشد المجلس الأمم المتحدة بقوة أن تواصل تقديم معونتها المالية للمعهد وتغطية الزيادات في تكلفة المعيشة.
    The cost-of-living adjustments for staff in the General Service and related categories for all duty station are contained in schedule 4. UN وترد في الجدول 4 تسويات تكلفة المعيشة بالنسبة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها لجميع مراكز العمل.
    The cost-of-living differential between New York and Washington is also taken into account in comparing pensionable remuneration amounts applicable to the two groups of staff mentioned above. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه.
    Frequency and amount of post retirement cost-of-living adjustment UN تواتر ومبلغ تسوية تكلفة المعيشة لما بعد التقاعد
    Table 7 Post adjustment multiplier and cost-of-living adjustment for 2010 to 2013, by main duty station UN مضاعف تسوية المقر وتسوية تكلفة المعيشة للفترة من 2010 إلى 2013، حسب مراكز العمل الرئيسية
    Those losses were offset in part by gains attributable to cost-of-living adjustments that were lower than expected. UN وتم تعويض تلك الخسائر جزئيا بفضل المكاسب الناشئة عن تسويات تكلفة المعيشة التي جاءت قيمتها أقل مما كان متوقعا.
    The cost-of-living differential between New York and Washington is also taken into account in comparing pensionable remuneration amounts applicable to the two groups of staff mentioned above. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه.
    Weighted average ratio before adjustment for New York/ Washington, D.C., cost-of-living differential UN نسبة المتوسط المرجح قبل التسوية لفرق تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن:
    ratio adjusted for cost-of-living UN النسبة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة معدّلة حسب فرق تكاليف المعيشة
    Weighted average ratio before adjustment for New York/Washington, D.C., cost-of-living differential UN متوسط النسبة المرجحة قبل التسوية على أساس الفرق في تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة
    Preparations for the next round of cost-of-living surveys UN الأعمال التحضيرية للجولة المقبلة في الدراسات الاستقصائية لتكاليف المعيشة
    The amount depends on the last pay received and is supplemented by a cost-of-living allowance. UN ويتوقف المبلغ على آخر أجر تم الحصول عليه ويكمله بدل لتكلفة المعيشة.
    There also is cost-of-living protection. UN وهناك أيضا عنصر الحماية من غلاء المعيشة.
    It also pointed out that the current net remuneration already included a cost-of-living component. UN وأشارت أيضا إلى أن الأجر الصافي الحالي يتضمن عنصرا لغلاء المعيشة.
    It also reviews the application of the survey methodology and the results of cost-of-living surveys. UN وتستعرض أيضا تطبيق منهجية الدراسة الاستقصائية ونتائج الدراسات الاستقصائية المتصلة بتكاليف المعيشة.
    The indicator for meeting this objective is the implementation at the scheduled date of the cost-of-living survey, which entails a reduction in the time between the scheduled date for the survey and its completion. UN ويتمثل مؤشر الوفاء بهذا الهدف في تنفيذ الدراسة الاستقصائية المتعلقة بتكاليف المعيشة في الموعد المقرر، وهو ما يستتبع تخفيض الفترة الزمنية التي تفصل بين الموعد المحدد لإجراء الدراسة الاستقصائية والانتهاء منها.
    Related changes for post adjustment multipliers are contained in schedule 2 and for cost-of-living in schedule 4. UN وترد التغيرات ذات الصلة المتعلقة بمضاعفات تسوية مقر العمل في الجدول ٢، والمتعلقة بتكلفة المعيشة في الجدول ٤.
    (i) Apply cost-of-living adjustments to deferred retirement benefits as from age 50; UN `1 ' تطبيق تسويات كلفة المعيشة على استحقاقات التقاعد المؤجلة اعتبارا من سن 50 سنة؛
    5. Welcomes the efforts made by the territorial Government to address employment and cost-of-living issues in various economic sectors; UN 5 - ترحب بالجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لمعالجة مسألتي العمالة وتكلفة المعيشة في مختلف القطاعات الاقتصادية؛
    Therefore, there was no need to adjust on a daily basis the cost-of-living expenditure of staff throughout the area. UN وبناء عليه، ليست هناك حاجة إلى تعديل نفقات تكاليف معيشة الموظف في كل أنحاء منطقة البعثة على أساس يومي.
    The cost-of-living adjustments for staff in the General Service and related categories for all duty stations are contained in schedule 4. UN وترد في الجدول 4 تسويات تكلفة معيشة الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها لجميع مراكز العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد