Brazil's views will be largely reflected in the statement to be delivered by Costa Rica, on behalf of the Rio Group. | UN | ستنعكس آراء البرازيل إلى حد كبير في البيان الذي ستلقي به كوستاريكا باسم مجموعة ريو. |
Ecuador associates itself fully with the statement made by the Representative of Costa Rica on behalf of the Rio Group. | UN | إن إكوادور تؤيد تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة ريو. |
My delegation heard with interest the statement made by Costa Rica on behalf of the Group of 77 and lends its support to that statement. | UN | استمع وفدي باهتمام إلى بيان كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ ويؤيد وفدي هذا البيان. |
My delegation would also like to associate itself with the statement made by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويود وفد بلدي أيضا أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
My delegation endorses the statement made by the delegation of Costa Rica on behalf of the Rio Group. | UN | ويؤيد وفدي بيان وفد كوستاريكا نيابة عن مجموعة ريو. |
Finally, she supported the position taken by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأبدت، أخيرا، تأييدها للموقف الذي أعرب عنه وفد كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
As a member of the group of five small nations (S-5), Switzerland aligns itself with the statement delivered a short while ago by the representative of Costa Rica on behalf of the group. | UN | وتؤيد سويسرا، بوصفها عضوا في مجموعة الدول الخمس الصغيرة، البيان الذي أدلى به قبل فترة وجيزة ممثل كوستاريكا باسم المجموعة. |
My delegation associates itself with the statement made by the representative of Costa Rica on behalf of the Central American Group and we want to take this opportunity to comment on specific activities undertaken by Nicaragua in that regard. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة أمريكا الوسطى ونود أن نغتنم هذه المناسبة للتعليق على بعض الأنشطة التي اضطلعت بها نيكاراغوا في هذا الصدد. |
His delegation supported the statement made by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China and wished to reiterate its position on the following questions. | UN | وأيد البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين ورغب في أن يكرر من جديد موقف الصين من المسائل المبينة فيما يلي. |
During the general exchange of views, statements relating to this item were also made by representatives of other member States and by the observer for Costa Rica on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | وخلال التبادل العام للآراء، أدلى أيضاً بكلمات بشأن هذا البند ممثلو دول أعضاء أخرى والمراقب عن كوستاريكا باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
The representative of Costa Rica (on behalf of the Latin American and Caribbean States) made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/55/ L.74. | UN | وأدلى ممثل كوستاريكا (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/55/L.74. |
To that end, and subscribing to what was stated by the representative of Costa Rica on behalf of the Rio Group and without prejudice to statements on specific issues that will be made in due course by the Common Market of the South (MERCOSUR), Uruguay wishes to stress the following. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، وتأييـدا لما قالـه ممثل كوستاريكا باسم مجموعة ريــو ودون المساس بالبيانات التي ستدلي بها السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي عن قضايا محددة في الوقت المناسب، تـود أوروغواي أن تشدد على ما يلي. |
73. Mr. Valdivieso (Colombia) said that his delegation associated itself with the statement made by Costa Rica on behalf of the Rio Group. | UN | 73 - السيد فالديفيزو (كولومبيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به كوستاريكا باسم مجموعة ريو. |
The draft resolution was introduced by the representative of Costa Rica, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Latin American and Caribbean States, at the 14th meeting on 23 October 2003. | UN | ومشروع القرار هذا عرضه ممثل كوستاريكا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في الجلسة 14 بتاريخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
44. Ms. Díaz Ceballos (Mexico) said that her delegation associated itself fully with the statement by the representative of Costa Rica on behalf of the Rio Group. | UN | 44 - السيدة دياز سيبايوس (المكسيك): قالت إن وفدها يؤيد تمام التأييد البيان الذي قدمه ممثل كوستاريكا باسم مجموعة ريو. |
100. Mr. SOBHAN (Bangladesh) endorsed the statement made by Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ١٠٠ - السيد سبحان )بنغلاديش(: أيد البيان الذي أدلت به كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين. |
59. Mr. AHMED (India) said that his delegation associated itself with the statement made by Costa Rica on behalf of the Group of 77. | UN | ٥٩ - السيد أحمد )الهند(: قال إن وفده يؤيد البيان التي أدلت به كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ٧٧. |
60. Mr. PEDROSO (Cuba) said that his delegation associated itself with the statement made by Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ٦٠ - السيد بدروسو )كوبا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين. |
31. Mr. KA (Senegal) expressed full support for the statement made by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ٣١ - السيد كا )السنغال(: أعرب عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين. |
In this connection, my delegation fully associates itself with the statement made by Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وفي هذا الصدد ينضم وفدي انضماما كاملا إلى البيان الذي أدلت به كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
At the same time, my delegation supports the statement that will be made by the representative of Costa Rica on behalf of the Rio Group. | UN | وفي نفس الوقت، يؤيد وفد بلادي البيان الذي سيدلي به ممثل كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة ريو. |