ويكيبيديا

    "costing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقدير التكاليف
        
    • تكلفة
        
    • لتقدير التكاليف
        
    • تقدير تكاليف
        
    • حساب التكاليف
        
    • بتكلفة
        
    • تحديد التكاليف
        
    • لتقدير تكاليف
        
    • تكلف
        
    • يكلف
        
    • تحديد تكاليف
        
    • لتقدير التكلفة
        
    • لتحديد التكاليف
        
    • لحساب التكاليف
        
    • حساب التكلفة
        
    According to the Secretary-General, the consultancy could not identify any benefits that could be derived from the change of the costing structure. UN ووفقا لما ذكره الأمين العام، لم يتمكن التحليل من تحديد أي فوائد يمكن أن تترتب على تغيير هيكل تقدير التكاليف.
    :: costing parameters: harmonization of conditions of service UN :: معايير تقدير التكاليف:مواءمة شروط الخدمة
    describe and apply the principles relating to the costing of the different resource inputs into a business. UN :: وصف وتطبيق المبادئ المتصلة بتحديد تكلفة مختلف المدخلات من الموارد في مؤسسة تجارية معينة
    The Committee was informed that the current costing model provided a fairly clear picture of the costs of services. UN وأبلغت اللجنة بأن النموذج الحالي لتقدير التكاليف يوفر صورة واضحة بما فيه الكفاية عن تكاليف الخدمات.
    The costing for the programme is based on a unit price of $464 per statement; approximately 1,600 participants are expected to be funded from the support account. UN ويستند تقدير تكاليف البرنامج إلى سعر الوحدة بمبلغ 464 دولار لكل بيان. ومن المتوقع تمويل ما يقرب من 600 1 مشارك من حساب الدعم.
    Higher salary costs result in a costing increase for posts of $187,200 for the biennium. UN وأفضى ارتفاع تكاليف المرتبات إلى زيادة في حساب التكاليف للوظائف قدرها 200 187 دولار لفترة السنتين.
    Rebuilding the camp will be the largest infrastructure project ever undertaken by the Agency, costing an estimated $324 million. UN وستكون إعادة بناء المخيّم أكبر مشاريع البنى التحتية التي قامت بها الوكالة على الإطلاق، بتكلفة تقدّر بـ 324 مليون دولار.
    The absence of costing, clear priorities and operational plans undermines the value of the frameworks in providing overall strategic and programmatic guidance for the national AIDS response. UN ويؤدي عدم تحديد التكاليف وعدم وضوح الأولويات والخطط التنفيذية إلى تقويض قيمة أُطر العمل فيما يتعلق بتوفير التوجيه الاستراتيجي والبرنامجي العام المتصل بالتصدي للإيدز.
    The study also presents preliminary costing associated with such long-term options. UN وتعرض الدراسة أيضا تقدير التكاليف الأولية المرتبطة بهذه الخيارات الطويلة الأجل.
    In line with previous decisions taken by the Organization related to major capital projects, the costing tables have not taken into account any financing. UN وتماشيا مع القرارات السابقة التي اتخذتها المنظمة المتعلقة بالمشاريع الرأسمالية الكبرى، لم يُؤخذ أي تمويل في الحسبان عند إعداد جداول تقدير التكاليف.
    MDG-based costing has also been used to galvanize national support around sectoral plans. UN واستخدم تقدير التكاليف على أساس الأهداف الإنمائية للألفية أيضاً لحفز الدعم الوطني للالتفاف حول الخطط القطاعية.
    Once approved by the Fifth Committee, at initial appropriated rates, they will be recosted within the approved costing parameters proposed in the present report. UN وسيعاد تقدير تكلفتها، بعد أن توافق عليها اللجنة الخامسة، بمعدلات مناسبة أولية، في حدود بارامترات تقدير التكاليف المعتمدة، المقترحة في هذا التقرير.
    Actually, my real talent... is costing other people money. Open Subtitles في الحقيقة، موهبتي الحقيقيّة هي تكلفة النّاس أموالًا.
    The standard costing methodology of the Office for Programme Planning, Budgeting and Finance is used: UN استخدمت المنهجية المتبعة لتقدير التكاليف في مكتب تخطيط البرامج والميزانية، والشؤون المالية:
    In order to update the costing parameters, the proposed budgets are recosted prior to their adoption by the General Assembly. UN ومن أجل تحديث بارامترات تقدير التكاليف، يُعاد تقدير تكاليف الميزانيات المقترحة قبل أن تعتمدهما الجمعية العامة.
    Activity-based costing was considered to be a method particularly well-suited for the area of conference services. UN وكان المعتقد أن حساب التكاليف على أساس اﻷنشطة هو أسلوب يناسب مجال خدمات المؤتمرات بخاصة.
    The commission has already adopted over 30 projects, on education, health, infrastructure and so forth, costing over $1 billion. UN لقد أقرت اللجنة بالفعل أكثر من 30 مشروعا، بشأن التعليم والصحة والبنية التحتية وما إلى ذلك، بتكلفة تتجاوز بليون دولار.
    Furthermore, an explanation of variances and other costing parameters should also be provided. UN كما ينبغي تعليل أوجه التباين وإيراد المبادئ الأخرى المستند إليها في تحديد التكاليف.
    That situation gave rise to different costing and pricing structures for fuel. UN وأدى ذلك الموقف إلى إيجاد هيكلين مختلفين لتقدير تكاليف الوقود وتسعيره.
    In addition, the Agency had not yet been reimbursed by the Palestinian Authority in respect of payments made against value-added tax and related charges, which were costing the Agency about $1 million annually in lost interest income alone. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لم تكن السلطة الفلسطينية قد عوضت الوكالة عن مدفوعاتها عن ضريبة القيمة المضافة وما شابهها من رسوم تكلف الوكالة حوالي مليون دولار في السنة بما تحرمها منه من إيرادات الفوائد وحدها.
    Yeah, you can imagine what it's costing the taxpayers. Open Subtitles نعم، يمكنك أن تتخيل ما يكلف دافعي الضرائب
    At the same time, support was expressed regarding the consideration of costing future new post proposals on a full-cost basis so as to avoid the delayed impact of growth in subsequent bienniums. UN وفي الوقت ذاته، أُعرب عن التأييد لعملية النظر في تحديد تكاليف الوظائف الجديدة المقترحة في المستقبل على أساس التكلفة الكاملة تجنبا للأثر المتأخر الذي يظهر في فترات السنتين اللاحقة.
    Budget instructions were improved with the provision of costing parameters, which facilitated budget submissions and simplified comparison among missions. UN تم تحسين تعليمات الميزانية بتوفير بارامترات لتقدير التكلفة مما سهل إعداد مشاريع الميزانية وبسط المقارنة بين البعثات.
    Lack of comparability on costing methodologies among UN organizations. UN ن.ض 12: عدم اتساق المناهج التي تستخدمها مؤسسات الأمم المتحدة لتحديد التكاليف
    The Department was in the processes of analysing its costing methodologies and establishing globally standardized performance indicators and costing models, as requested by the General Assembly in its resolution 64/243. UN وتعكف الإدارة حاليا على تحليل منهجياتها لحساب التكاليف ووضع مؤشرات للأداء ونماذج لحساب التكاليف عامة وموحدة.
    A number of submissions also identified costing methodologies. UN 22- وحدد عدد من التقارير أيضاً منهجيات حساب التكلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد