However, the country of first destination could be a developing country whose own difficulties prevented it from supporting settlement in place. | UN | ومع ذلك، فإنه يمكن أن يكون بلد المقصد اﻷول بلدا ناميا تمنعه صعوباته الخاصة من دعم التوطين في المكان. |
We invite all Member States to exchange views on this proposal, which could be a good starting point for elaborating an appropriate mechanism. | UN | وإننا ندعو جميع الدول اﻷعضاء إلى تبادل اﻵراء في هذا الاقتراح، الذي يمكن أن يكون نقطة انطلاق جيدة ﻹنشاء آلية مناسبة. |
Lastly, there could be a negligible difference in disposal costs, but these could be highly sensitive to local regulations. | UN | وأخيراً قد يكون هناك فرق مُهمل في تكاليف التخلص لكن هذه التكاليف تتأثر تأثراً كبيراً بالأنظمة المحلية. |
There were common challenges in respect of which guidance from the Commission could be a valuable resource. | UN | وهناك تحديات مشتركة فيما يتعلق بأي التوجيهات التي تقدمها اللجنة يمكن أن تكون ذات قيمة. |
Probably just a drunk, but it could be a problem. | Open Subtitles | ربما فقط هي حالات سكر ولكنها قد تكون مشكلة |
The adoption of moratoriums against carrying it out could be a first step towards its total ban. | UN | واعتماد قرارات حظر مؤقت على تنفيذها يمكن أن يكون الخطوة الأولى على درب حظرها الكامل. |
If those requirements were met, withdrawal could be a useful step towards an end to the Israeli occupation that began in 1967. | UN | وفي حالة الوفاء بهذه المتطلبات، يمكن أن يكون الانسحاب خطوة مفيدة صوب إنهاء الاحتلال الإسرائيلي الذي بدأ في عام 1967. |
could be a warning or a threat or maybe even a joke. | Open Subtitles | يمكن أن يكون تحذيرا أو تهديد أو ربما حتى مجرد مزحة |
But that could be a good thing for us. | Open Subtitles | ولكن يمكن أن يكون شيئا جيدا بالنسبة لنا. |
It could be a year before she gets a liver. | Open Subtitles | يمكن أن يكون عاما قبل أن يحصل على الكبد. |
You owe him the money he paid smugglers so you could be a sex slave in America? | Open Subtitles | انت مدين له المال الذي دفعه المهربين لذلك يمكن أن يكون عبدا الجنس في أمريكا؟ |
This certainly is not the case, as anything in outer space with the ability to alter its trajectory could be a weapon. | UN | إن الأمر ليس كذلك بالتأكيد، حيث إن أي شيء في الفضاء الخارجي ذي قدرة على تغيير مساره قد يكون سلاحاً. |
The death could be a stressor, the foundation of his mania, but it could be something else that triggers him. | Open Subtitles | الموت قد يكون أطار الضغوطات في تأسيس ولعه و لكن قد يكون شئ آخر قد أطلق العنان له |
That means there could be a whole apartment full of evidence. | Open Subtitles | هذا يعني أنّه قد يكون هُنالك شقّة كاملة مليئة بالأدلّة. |
Positive signs in the area of disarmament lead us to believe that this could be a moment of change. | UN | والمؤشرات الإيجابية في مجال نزع السلاح تقودنا إلى الاعتقاد بأن اللحظة الراهنة يمكن أن تكون لحظة تغيير. |
It is in this light that a PAROS treaty could be a solution for ruling out the threat of a collapse. | UN | وبناء على ذلك، يمكن أن تكون معاهدة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي حلاً لاستبعاد خطر حدوث انهيار. |
My delegation realizes that this could be a long process. | UN | ويدرك وفدي أن هذه يمكن أن تكون عملية طويلة. |
The Spire Lake Sprint could be a real game-changer for these Superstars. | Open Subtitles | قد تكون بُحيرة العَدْو المُدبّبة هذه مُغيّرةً لمجريات سباق هؤلاء النّجوم |
Moreover, the Chairman's summary could be a part of each session's outcome, regardless of its final result. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن يشكل ملخص الرئيس جزءا من الوثيقة الختامية لكل دورة بصرف النظر عن النتيجة النهائية. |
could be a false name to hide his true one. | Open Subtitles | كولبر يمكن ان يكون اسف مزيف لاخفاء اسم آخر |
The human rights situation in any country could be a source of concern for the international community. | UN | ومن الممكن أن يكون وضع حقوق الإنسان في أي بلد مصدراً للقلق بالنسبة للمجتمع الدولي. |
h Agricultural soils could be a net sink of methane | UN | التربة الزراعية يمكن أن تشكل مصرفا صافيا للميثان ط |
This could be a positive factor in terms of reducing lead times for recruitment to fill vacant posts. | UN | ويمكن أن يكون ذلك عاملاً إيجابياً من حيث تخفيض الوقت السابق على الاستقدام لملء الوظائف الشاغرة. |
He's catching up. This could be a three-way race, folks. | Open Subtitles | انه يتقدم انه من الممكن ان يكون تنافس ثلاثى |
She observed that that could be a possible entry point for a joint intervention between UNFPA and the International Therapeutic Solidarity Fund. | UN | ولاحظت أن ذلك قد يشكل نقطة بدء ممنكة لنشاط مشترك بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والصندوق الدولي للتضامن العلاجي. |
There could be a back up on PCH. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون هُناك إزدحام على الخط السريع. |
Incidentally, this could be a gesture towards those countries that have shown concern about the particular attention apparently paid by the United Nations to the Yugoslav crisis. | UN | وبالمناسبة، يمكن أن يمثل ذلك لفتة للبلدان التي أبدت قلقها بشأن الاهتمام الخاص التي يبدو أن اﻷمم المتحدة توليه ﻷزمة يوغوسلافيا. |
There could be a ship hiding out in the deep blue. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون هنالك سفينه تختبئ في .أعماق البحر |
Such measures could be a vital first step towards reviving the economy. | UN | ويمكن أن تشكل هذه التدابير خطوة أولى هامة صوب إحياء الاقتصاد. |