| I guess you could say our lives took different paths. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يمكنك القول أنني حيواتنا إتخذت سبلا مختلفة. |
| So it might not last. You could say that about anyone. | Open Subtitles | أن هذه العلاقة لن تدوم يمكنك قول هذا لكل واحد. |
| You said I could say "curated" once a week. | Open Subtitles | قلت انه يمكنني قول كلمه متعلق مره بالاسبوع. |
| I guess you could say I'm just sort of a zombie whisperer. | Open Subtitles | أعتقد أنك يمكن أن أقول إنني فقط نوع من الوسواس غيبوبة. |
| Wish we could say the same, and it's Director Danvers. | Open Subtitles | أتمنى أننا يمكن أن نقول الشيء نفسه، ومدير دانفرس. |
| I guess you could say we both had a revelation that day. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ كلانا كَانَ عِنْدَهُ إيحاء ذلك اليومِ |
| Well, it happens to be the legal term for it, but if you prefer, I could say | Open Subtitles | في الحقيقه إنه المصطلح القانوني لهذه الحاله ولكن إذا كنتي تفضلين شيئا آخر أستطيع قول.. |
| You know, actually, you could say we made each other. | Open Subtitles | أتعلم، بالحقيقة، يمكنك القول بأننا قمنا بتكوين بعضنا البعض. |
| I guess you could say you're a heron our family now. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك القول بأنك بطل في نظر أسرتنا الآن |
| Or I guess you could say The army is done with me. | Open Subtitles | أو أعتقد أنه يمكنك القول أن الجيش قد إنتهى عمله معى |
| Oh. I bet you wish you could say the same about your hostages. | Open Subtitles | أراهن أنك يمكنك قول نفس الشيء بخصوص رهائنك |
| You could say that the dead that I act for never got a chance to find out what they would do. | Open Subtitles | يمكنك قول أني تصرفت بالطريقة التي لم يكن للأموات الفرصة للتصرف بها ليعلموا ما كان عليهم فعله |
| - I could say the same thing for you. - I say none of your business. | Open Subtitles | يمكنني قول نفس الشيء عنك أنا أقل بأنه ليس من شأنك |
| Well, I could say the same about Mr. Meatball here. | Open Subtitles | يمكنني قول نفس الشيء بشأن .هذا السيد هنا |
| I guess you could say it was kind of a page in the history books. | Open Subtitles | أعتقد أنك يمكن أن أقول أنه كان نوع من صفحة في كتب التاريخ. |
| So, I guess you could say it's been a bit of a rough week. | Open Subtitles | لذا، أعتقد أنك يمكن أن نقول انها كان قليلا من أسبوع الخام. |
| I guess you could say I work in negative space. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ أَعْملُ في الفضاءِ السلبيِ. |
| I wish I could say the same about my stockbroker. | Open Subtitles | ليتني أستطيع قول المثل على سمسار البورصة الخاص بي |
| I suppose you could say I look quite extinguished. | Open Subtitles | أفترض أنك يمكن القول انني اتطلع انطفأت تماما. |
| You could say I wrote the book on healthy relationships. | Open Subtitles | يمكنكم القول أنني كتبتُ كتابًا .عن العلاقات الصحيّة |
| I guess you could say I haven't had a lot of luck with large government institutions recently. | Open Subtitles | أظن بأن بإمكانك القول أني لم أحظّى بالكثير من الحظ مع المؤسسات الحكومية الكبيرة مؤخرًا |
| Well, you could say that murder was part of his racket. | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن تقول أن القتل كان جزءاً من نشاطه |
| Now, at 5.30 p.m., one could say that Tuesday is already over and we are half way through the second week of the session allocated to us by the Committee on Conferences. | UN | الآن، والساعة تشير إلى الخامسة والنصف مساء، يمكن أن يقول المرء إن يوم الثلاثاء قد انقضى وقطعنا تقريبا نصف الأسبوع الثاني من هذه الدورة التي خصصتها لنا لجنة المؤتمرات. |
| I wish we could say the same about you, baby. | Open Subtitles | أتمنى لو يمكننا القول نفس الشيء عنك يا عزيزي |
| And I could say the same thing about Julia. | Open Subtitles | وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ نفس الشيءِ حول جوليا. |
| There's nothing that I could say that wouldn't make matters worse. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي قول شيئ دون أن يزيد الأمور سوءاً |