"could say" - Translation from English to Arabic

    • يمكنك القول
        
    • يمكنك قول
        
    • يمكنني قول
        
    • يمكن أن أقول
        
    • يمكن أن نقول
        
    • يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ
        
    • أستطيع قول
        
    • يمكن القول
        
    • يمكنكم القول
        
    • بإمكانك القول
        
    • يمكن أن تقول
        
    • يمكن أن يقول
        
    • يمكننا القول
        
    • يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ
        
    • بوسعي قول
        
    I guess you could say our lives took different paths. Open Subtitles أعتقد أنّه يمكنك القول أنني حيواتنا إتخذت سبلا مختلفة.
    So it might not last. You could say that about anyone. Open Subtitles أن هذه العلاقة لن تدوم يمكنك قول هذا لكل واحد.
    You said I could say "curated" once a week. Open Subtitles قلت انه يمكنني قول كلمه متعلق مره بالاسبوع.
    I guess you could say I'm just sort of a zombie whisperer. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن أقول إنني فقط نوع من الوسواس غيبوبة.
    Wish we could say the same, and it's Director Danvers. Open Subtitles أتمنى أننا يمكن أن نقول الشيء نفسه، ومدير دانفرس.
    I guess you could say we both had a revelation that day. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ كلانا كَانَ عِنْدَهُ إيحاء ذلك اليومِ
    Well, it happens to be the legal term for it, but if you prefer, I could say Open Subtitles في الحقيقه إنه المصطلح القانوني لهذه الحاله ولكن إذا كنتي تفضلين شيئا آخر أستطيع قول..
    You know, actually, you could say we made each other. Open Subtitles أتعلم، بالحقيقة، يمكنك القول بأننا قمنا بتكوين بعضنا البعض.
    I guess you could say you're a heron our family now. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك القول بأنك بطل في نظر أسرتنا الآن
    Or I guess you could say The army is done with me. Open Subtitles أو أعتقد أنه يمكنك القول أن الجيش قد إنتهى عمله معى
    Oh. I bet you wish you could say the same about your hostages. Open Subtitles أراهن أنك يمكنك قول نفس الشيء بخصوص رهائنك
    You could say that the dead that I act for never got a chance to find out what they would do. Open Subtitles يمكنك قول أني تصرفت بالطريقة التي لم يكن للأموات الفرصة للتصرف بها ليعلموا ما كان عليهم فعله
    - I could say the same thing for you. - I say none of your business. Open Subtitles يمكنني قول نفس الشيء عنك أنا أقل بأنه ليس من شأنك
    Well, I could say the same about Mr. Meatball here. Open Subtitles يمكنني قول نفس الشيء بشأن .هذا السيد هنا
    I guess you could say it was kind of a page in the history books. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن أقول أنه كان نوع من صفحة في كتب التاريخ.
    So, I guess you could say it's been a bit of a rough week. Open Subtitles لذا، أعتقد أنك يمكن أن نقول انها كان قليلا من أسبوع الخام.
    I guess you could say I work in negative space. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ أَعْملُ في الفضاءِ السلبيِ.
    I wish I could say the same about my stockbroker. Open Subtitles ليتني أستطيع قول المثل على سمسار البورصة الخاص بي
    I suppose you could say I look quite extinguished. Open Subtitles أفترض أنك يمكن القول انني اتطلع انطفأت تماما.
    You could say I wrote the book on healthy relationships. Open Subtitles يمكنكم القول أنني كتبتُ كتابًا .عن العلاقات الصحيّة
    I guess you could say I haven't had a lot of luck with large government institutions recently. Open Subtitles أظن بأن بإمكانك القول أني لم أحظّى بالكثير من الحظ مع المؤسسات الحكومية الكبيرة مؤخرًا
    Well, you could say that murder was part of his racket. Open Subtitles حسنا، يمكن أن تقول أن القتل كان جزءاً من نشاطه
    Now, at 5.30 p.m., one could say that Tuesday is already over and we are half way through the second week of the session allocated to us by the Committee on Conferences. UN الآن، والساعة تشير إلى الخامسة والنصف مساء، يمكن أن يقول المرء إن يوم الثلاثاء قد انقضى وقطعنا تقريبا نصف الأسبوع الثاني من هذه الدورة التي خصصتها لنا لجنة المؤتمرات.
    I wish we could say the same about you, baby. Open Subtitles أتمنى لو يمكننا القول نفس الشيء عنك يا عزيزي
    And I could say the same thing about Julia. Open Subtitles وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ نفس الشيءِ حول جوليا.
    There's nothing that I could say that wouldn't make matters worse. Open Subtitles لم يكن بوسعي قول شيئ دون أن يزيد الأمور سوءاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more