Oh, jeez. I thought it could work. I did. | Open Subtitles | يا إلهي، خلت أنّ ذلك قد ينجح حقاً |
We should go grab beers-- we can do, like, a guys' night. All right. could work, | Open Subtitles | يمكننا ان نحضر بعض الجعه,ونقضي ليله شبابيه حسنا,قد ينجح ذلك |
I was really hoping things could work out for you. | Open Subtitles | وكنت آمل حقا الأشياء يمكن أن تعمل بها لك. |
Yeah, that could work, and again, I'm sorry about the mixer, but I really thought I could fit it in. | Open Subtitles | نعم , يمكن أن يعمل ومجددا ,أنا اسف بشأن الخلاطه لكن حقا ظننت أن يمكنني أن أتناسب معكم |
I figured maybe you and I, we could work together on this... | Open Subtitles | قررت أنه ربما أنا وأنت، يمكننا العمل سوية في هذه القضية |
General, if we could blow up this queen, maybe it could work again. | Open Subtitles | أيّها الجنرال، إذا تمكنا من تفجير الملكة، ربما قد ينجح الأمر مجددًا. |
This could work if the universe is really an infinite multiverse. Certainly, it's a theoretical possibility... a sort of shortcut, if you like. | Open Subtitles | قد ينجح هذا إذا كان الكون بالفعل كون متعدد لا نهائي |
could work just as well as surgery, snap those bad blood vessels shut. | Open Subtitles | قد ينجح هذا بقدر الجراحة ويغلق الأوعية الدمويّة الفاسدة |
His delegation continued to support the establishment of regional logistic bases which could work alternatively as rapidly deployable mission headquarters and early warning wings. | UN | وما زال وفده يؤيد إنشاء قواعد سوقية إقليمية يمكن أن تعمل في الوقت نفسه بمثابة مقار للبعثات السريعة الانتشار ووحدات لﻹنذار المبكر. |
Its experience as a regulator in the energy sector showed how competition, regulation and consumer protection could work together for the benefit of consumers. | UN | وتظهر خبرتها كجهة تنظيمية لقطاع الطاقة كيف أن المنافسة والتنظيم وحماية المستهلك يمكن أن تعمل معاً لصالح المستهلكين. |
Sheldon, I didn't expect that you could work on both projects, but I, I was wrong. | Open Subtitles | شيلدون، لم أكن أتوقع أن هل يمكن أن تعمل على كل من المشاريع، ولكن أنا، كنت مخطئا. |
The report explains how the Development Account could work in practice. | UN | ويشرح هذا التقرير كيف يمكن أن يعمل حساب التنمية في واقع الممارسة. |
Apart from other constraints, before 1997 the Court would have lacked the office space in which clerks could work. | UN | وزيادة عن القيود الأخرى، تظل المحكمة حتى عام ١٩٩٧ مفتقرة إلى حيز المكاتب الذي يمكن أن يعمل فيه الكتبة. |
Together, we could work with Government authorities and educators to increase the amount of time that students devote to physical education at school and university. | UN | ومعا، يمكننا العمل مع السلطات الحكومية والمربين لزيادة الوقت الذي يخصصه الطلبة للتربية البدنية في المدارس والجامعات. |
That actually seems like it could work. Yeah. | Open Subtitles | الذي يَبْدو مثله في الحقيقة يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَ. |
This could work, but we have to do it soon. | Open Subtitles | هذا يمكن أن ينجح ولكن لابد أن نفعلها قريباً |
A joint committee could work to remove any remaining political or security obstacles. | UN | ويمكن أن تعمل لجنة مشتركة على إزالة أي عقبات سياسية أو أمنية متبقية. |
Ah, healthy skepticism. I like it. But it could work. | Open Subtitles | التشكيك صحّي ، أحبّ ذلك ولكن يمكنه العمل |
This move may be sleazy and cynical, But it could work. | Open Subtitles | قد تكون هذه الخطوة تافهه وسيئة لكن قد تنجح. |
But there's another program that uses a special algorithm to extrapolate the pixels in each part of a photograph. It could work. | Open Subtitles | و لكن هناك برنامج آخر يستخدم خوارزمية خاصة لاستقراء البكسلات في كل جزء من الصورة، قد يعمل |
Dad had a secure job and Mom could work if she wanted, but didn't have to. | Open Subtitles | كان لدى ابي عمل ثابت، وامي تستطيع العمل ان ارادت، لكن لم تكن مجبرة |
UNIDO should give the staff stability so that they could work in favourable conditions. | UN | وينبغي لليونيدو أن تهيء الاستقرار للموظفين لكي يستطيعوا أن يعملوا في ظروف ملائمة. |
I don't know. You could work for a good law firm. | Open Subtitles | لا أعرف يمكنك العمل لدى شركة محاماة جيدة |
I could work as an independent contractor for this particular commission. | Open Subtitles | يمكنني العمل كوكيل مستقل لهذه المهمة بالتحديد. |
Yeah, okay. That could work if you drive a stake through her heart. | Open Subtitles | نعم , حسناً,قد يفلح هذا إذا غرزتِ عصا في قلبها |