ويكيبيديا

    "council and the general assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس والجمعية العامة
        
    • والمجلس والجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة ومجلس
        
    • والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة
        
    We urge the affected States to implement, or comply as applicable with, the decisions of both the Council and the General Assembly. UN وإننا نحث الدول المعنية على تنفيذ مقررات كل من المجلس والجمعية العامة أو على التقيد بها، حسب ما تقتضيه الأحوال.
    Such best practices inspire confidence in the Council and build trust between the Council and the General Assembly. UN ومثل هذه الممارسات المثلى تبث الثقة بين المجلس والجمعية العامة.
    But we believe it is extremely important to promote a closer relationship between the Council and the General Assembly. UN لكننا نؤمن بأن من الأهمية البالغة النهوض بعلاقة وثيقة بين المجلس والجمعية العامة.
    We welcome the understanding reached between the President of the Council and the General Assembly on that issue. UN إننا نرحب بالتفاهم الذي تم التوصل إليه بين رئيس المجلس والجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    There was now a more or less settled arrangement for the division of duties between the Committee, the Council and the General Assembly in plenary session. UN لكن هناك حالياً ترتيب مستقر إلى حد ما بشأن تقسيم الواجبات بين اللجنة والمجلس والجمعية العامة في الجلسة العامة.
    The Security Council and the General Assembly should take note of this fact and should take necessary action without delay. UN وينبغي على الجمعية العامة ومجلس اﻷمن أن يحيطا علما بهذه الحقيقة وأن يتخذا اﻹجراء اللازم بشأنها دون تأخير.
    Lack of adequate consultations between the Council and the General Assembly remain a cause for concern. UN ويشكل عدم التشاور الكافي بين المجلس والجمعية العامة مصدر قلق.
    There is still no clear-cut vision with regard to the allocation of responsibilities between the Council and the General Assembly and its Third Committee. UN وليس هناك بعد رؤية واضحة في ما يتعلق بتوزيع المسؤوليات بين المجلس والجمعية العامة ولجنتها الثالثة.
    We call for greater interaction between the Council and the General Assembly. UN إننا ندعو إلى تفاعل أكبر بين المجلس والجمعية العامة.
    We also feel that it strengthens relations and dialogue between the Council and the General Assembly. UN ونرى أيضا أنها تعزز العلاقات والحوار بين المجلس والجمعية العامة.
    According to several speakers, further engagement between the Council and the General Assembly should be considered. UN رأى عدة متكلمين ضرورة النظر في زيادة التفاعل بين المجلس والجمعية العامة.
    This requires measures such as greater transparency in the conduct of the Council business and closer cooperation and consultation between the Council and the General Assembly. UN وهذا يقتضي اتخاذ تدابير من قبيل أن تكون هناك شفافية أكبر في أعمال المجلس وقيام تعاون أوثق بين المجلس والجمعية العامة.
    It looked forward to the adoption of the protocol by the Council and the General Assembly. UN وقالت إنها تتطلع إلى اعتماد البروتوكول من جانب المجلس والجمعية العامة.
    The ambiguities that characterize relations between the Council and the General Assembly are not the issue here. UN إن الغموض الذي يميز العلاقات بين المجلس والجمعية العامة ليس موضوع البحث هنا.
    Especially in the field of terrorism prevention, close cooperation and coordination between the Council and the General Assembly is necessary. UN والتعاون والتنسيق الوثيقان بين المجلس والجمعية العامة ضروريان بشكل خاص في مجال الوقاية من الإرهاب.
    Those changes constitute important steps towards the desirable and, indeed, necessary interaction between the Council and the General Assembly. UN وتشكل تلك التغييرات خطوات هامة في سبيل التفاعل المنشود والضروري فعلا بين المجلس والجمعية العامة.
    Substantive reviews in various areas could be conducted by commissions or committees operating under the Council and the General Assembly. UN ومن الممكن للجان بأنواعها العاملة في إطار المجلس والجمعية العامة إجراء استعراضات جوهرية في مختلف المجالات.
    It also analyses the practice of the functional commissions in the preparation of draft resolutions for action by the Council and the General Assembly. UN ويحلل أيضا الممارسة التي تتبعها اللجان الفنية في إعداد مشاريع القرارات لكي يتخذ المجلس والجمعية العامة إجراءات بشأنها.
    It was regrettable that once again a draft resolution that disregarded the established understanding of the institutional relationship between the Council and the General Assembly had been submitted. UN ومن المؤسف أن يعاد مرة أخرى تقديم مشروع قرار يتجاهل الفهم المستقر للعلاقة المؤسسية بين المجلس والجمعية العامة.
    Recalling also all previous resolutions on human rights and unilateral coercive measures adopted by the Commission on Human Rights, the Council and the General Assembly, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والمجلس والجمعية العامة بشأن حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد،
    It falls to the Security Council and the General Assembly to consider and decide on these requests. UN ويقع على عاتق الجمعية العامة ومجلس الأمن النظر في هذه الطلبات والبت فيها.
    The Commission is engaged with the primary bodies of the United Nations, namely, the Security Council, the Economic and Social Council and the General Assembly. UN فإن اللجنة تعمل مع الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة، وتحديدا، مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Such organs include: the UN-HABITAT Governing Council itself, the Economic and Social Council and the General Assembly. UN ومن بين هذه الأجهزة: مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة ذاته، المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد