We urge the affected States to implement, or comply as applicable with, the decisions of both the Council and the General Assembly. | UN | وإننا نحث الدول المعنية على تنفيذ مقررات كل من المجلس والجمعية العامة أو على التقيد بها، حسب ما تقتضيه الأحوال. |
Such best practices inspire confidence in the Council and build trust between the Council and the General Assembly. | UN | ومثل هذه الممارسات المثلى تبث الثقة بين المجلس والجمعية العامة. |
But we believe it is extremely important to promote a closer relationship between the Council and the General Assembly. | UN | لكننا نؤمن بأن من الأهمية البالغة النهوض بعلاقة وثيقة بين المجلس والجمعية العامة. |
We welcome the understanding reached between the President of the Council and the General Assembly on that issue. | UN | إننا نرحب بالتفاهم الذي تم التوصل إليه بين رئيس المجلس والجمعية العامة بشأن هذه المسألة. |
There was now a more or less settled arrangement for the division of duties between the Committee, the Council and the General Assembly in plenary session. | UN | لكن هناك حالياً ترتيب مستقر إلى حد ما بشأن تقسيم الواجبات بين اللجنة والمجلس والجمعية العامة في الجلسة العامة. |
The Security Council and the General Assembly should take note of this fact and should take necessary action without delay. | UN | وينبغي على الجمعية العامة ومجلس اﻷمن أن يحيطا علما بهذه الحقيقة وأن يتخذا اﻹجراء اللازم بشأنها دون تأخير. |
Lack of adequate consultations between the Council and the General Assembly remain a cause for concern. | UN | ويشكل عدم التشاور الكافي بين المجلس والجمعية العامة مصدر قلق. |
There is still no clear-cut vision with regard to the allocation of responsibilities between the Council and the General Assembly and its Third Committee. | UN | وليس هناك بعد رؤية واضحة في ما يتعلق بتوزيع المسؤوليات بين المجلس والجمعية العامة ولجنتها الثالثة. |
We call for greater interaction between the Council and the General Assembly. | UN | إننا ندعو إلى تفاعل أكبر بين المجلس والجمعية العامة. |
We also feel that it strengthens relations and dialogue between the Council and the General Assembly. | UN | ونرى أيضا أنها تعزز العلاقات والحوار بين المجلس والجمعية العامة. |
According to several speakers, further engagement between the Council and the General Assembly should be considered. | UN | رأى عدة متكلمين ضرورة النظر في زيادة التفاعل بين المجلس والجمعية العامة. |
This requires measures such as greater transparency in the conduct of the Council business and closer cooperation and consultation between the Council and the General Assembly. | UN | وهذا يقتضي اتخاذ تدابير من قبيل أن تكون هناك شفافية أكبر في أعمال المجلس وقيام تعاون أوثق بين المجلس والجمعية العامة. |
It looked forward to the adoption of the protocol by the Council and the General Assembly. | UN | وقالت إنها تتطلع إلى اعتماد البروتوكول من جانب المجلس والجمعية العامة. |
The ambiguities that characterize relations between the Council and the General Assembly are not the issue here. | UN | إن الغموض الذي يميز العلاقات بين المجلس والجمعية العامة ليس موضوع البحث هنا. |
Especially in the field of terrorism prevention, close cooperation and coordination between the Council and the General Assembly is necessary. | UN | والتعاون والتنسيق الوثيقان بين المجلس والجمعية العامة ضروريان بشكل خاص في مجال الوقاية من الإرهاب. |
Those changes constitute important steps towards the desirable and, indeed, necessary interaction between the Council and the General Assembly. | UN | وتشكل تلك التغييرات خطوات هامة في سبيل التفاعل المنشود والضروري فعلا بين المجلس والجمعية العامة. |
Substantive reviews in various areas could be conducted by commissions or committees operating under the Council and the General Assembly. | UN | ومن الممكن للجان بأنواعها العاملة في إطار المجلس والجمعية العامة إجراء استعراضات جوهرية في مختلف المجالات. |
It also analyses the practice of the functional commissions in the preparation of draft resolutions for action by the Council and the General Assembly. | UN | ويحلل أيضا الممارسة التي تتبعها اللجان الفنية في إعداد مشاريع القرارات لكي يتخذ المجلس والجمعية العامة إجراءات بشأنها. |
It was regrettable that once again a draft resolution that disregarded the established understanding of the institutional relationship between the Council and the General Assembly had been submitted. | UN | ومن المؤسف أن يعاد مرة أخرى تقديم مشروع قرار يتجاهل الفهم المستقر للعلاقة المؤسسية بين المجلس والجمعية العامة. |
Recalling also all previous resolutions on human rights and unilateral coercive measures adopted by the Commission on Human Rights, the Council and the General Assembly, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والمجلس والجمعية العامة بشأن حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد، |
It falls to the Security Council and the General Assembly to consider and decide on these requests. | UN | ويقع على عاتق الجمعية العامة ومجلس الأمن النظر في هذه الطلبات والبت فيها. |
The Commission is engaged with the primary bodies of the United Nations, namely, the Security Council, the Economic and Social Council and the General Assembly. | UN | فإن اللجنة تعمل مع الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة، وتحديدا، مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Such organs include: the UN-HABITAT Governing Council itself, the Economic and Social Council and the General Assembly. | UN | ومن بين هذه الأجهزة: مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة ذاته، المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |