ويكيبيديا

    "council elections" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انتخابات المجالس
        
    • انتخابات مجالس
        
    • انتخابات المجلس
        
    • انتخابات مجلس
        
    • لانتخابات المجالس
        
    • بانتخابات المجلس
        
    • لانتخابات مجالس
        
    • بانتخابات المجالس
        
    • وانتخابات مجالس
        
    • انتخابات للمجالس
        
    • انتخابات لمجالس
        
    • بالترشيح للمجالس
        
    • إبان انتخابات
        
    • وانتخابات المجلس
        
    There were 107 female contestants in the 2004 Local council elections. UN وبلغ عدد النساء 107 في انتخابات المجالس المحلية لعام 2004.
    Following up on and liaising with the Higher Committee for Elections on local council elections in the administrative units UN المتابعة والتنسيق مع اللجنة العليا للانتخابات بشأن انتخابات المجالس المحلية في الوحدات الإدارية.
    We should also not forget the provincial council elections, which are an important element of ensuring local representation and accountability. UN ولا يجدر بنا كذلك أن ننسى انتخابات مجالس الولايات التي تعتبر عنصرا هاما في كفالة التمثيل المحلي والمساءلة.
    More than 500 political party entities and coalitions have registered with the Commission to participate in the governorate council elections. UN وقد سجل أكثر من 500 من الكيانات والائتلافات الحزبية السياسية أنفسهم لدى المفوضية للمشاركة في انتخابات مجالس المحافظات.
    Japan congratulated the State for realizing the first Federal National council elections in 2006 and the attempt to expand its role. UN وهنّأت اليابان دولة الإمارات على إجرائها أولى انتخابات المجلس الوطني الاتحادي في عام 2006 وعلى محاولتها توسيع دوره.
    The programme targeted the 1998 Rural District council elections and the 2000 Parliamentary general elections. UN واستهدف البرنامج انتخابات مجلس المناطق الريفية لعام 1998 والانتخابات العامة البرلمانية لعام 2000.
    Local council elections are held every three years. UN وتُجرى انتخابات المجالس المحلية كل ثلاث سنوات.
    Municipal council elections are held every four years. UN وتُجرى انتخابات المجالس المحلية كل أربع سنوات.
    Efforts have been made to encourage women and young people to take part in the local council elections, both as voters and candidates. UN بذلت الجهود لتشجيع مشاركة النساء والشباب في انتخابات المجالس المحلية، كناخبين وكمرشحين.
    Further steps to be taken following the upcoming local council elections UN سوف تتخذ خطوات إضافية بعد انتخابات المجالس المحلية المقبلة
    The upcoming local council elections should cement the peacebuilding gains made thus far. UN وينبغي أن تدعم انتخابات المجالس المحلية القادمة مكاسب بناء السلام التي تحققت حتى الآن.
    In particular, female candidates running for provincial council seats accounted for 10 per cent of all candidates, representing an overall increase of 20 per cent compared to the previous provincial council elections. UN ومثلت المرشحات لمقاعد مجالس الولايات، على وجه الخصوص، 10 في المائة من مجموع المرشحين، وهو ما يمثل زيادة إجمالية بنسبة 20 في المائة مقارنة مع انتخابات مجالس الولايات السابقة.
    Provincial council elections are now scheduled to take place in early 2009 in 14 of the 18 governorates in Iraq. UN ومن المقرر إجراء انتخابات مجالس المحافظات في أوائل عام 2009، وذلك في 14 محافظة من محافظات العراق الثماني عشرة.
    Lastly, she wished to know why no quota system had been applied in village council elections and what the results of those elections had been. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة السبب في عدم تطبيق نظام الحصص في انتخابات مجالس القرى وماذا عن نتائج تلك الانتخابات.
    The commune council elections held in June 2012 were only the third since the conclusion of the Paris Peace Agreements. UN وكانت انتخابات مجالس البلديات التي عقدت في حزيران/يونيه 2012 هي ثالث انتخابات فقط منذ إبرام اتفاقات باريس للسلام.
    These individuals had been involved in either, or both, the municipal elections or the council elections. UN وكان هؤلاء من المشاركين في الانتخابات البلدية أو انتخابات المجلس التشريعي، أو فيهما معا.
    The group reviewed the instructions issued to cantons, communes, schools, parties and all households in connection with the National council elections. UN وقام الفريق العامل بتنقيح التعليمات المرسلة إلى الكانتونات والكوميونات والمدارس والأحزاب التي يدرسونها جميعا من أجل انتخابات المجلس الوطني.
    Latvia would run in the Human Rights council elections in 2014. UN وستخوض لاتفيا انتخابات مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    However, just 17 per cent of the candidates for the local council elections are female UN إلا أن نسبة المرشحات لانتخابات المجالس المحلية بلغت 17 في المائة فقط
    In the former, the year began with the Palestinian Legislative council elections, which were won by Hamas, with 74 of 132 seats. UN ففي الأرض الفلسطينية المحتلة، بدأ العام بانتخابات المجلس التشريعي الفلسطيني التي فازت فيها حماس بـ 74 مقعدا من 132 مقعدا.
    The Commission has begun preparations for the holding of Governorate council elections in those governorates not forming part of a region. UN وقد شرعت المفوضية في الأعمال التحضيرية لانتخابات مجالس المحافظات في تلك المحافظات التي لا تشكل جزءا من الإقليم.
    It continued to participate in coordination mechanisms established among organizations and institutions concerned with issues related to the Commune council elections. UN وواصل المشاركة في آليات التنسيق المنشأة بين المنظمات والمؤسسات المعنية بالمسائل المتصلة بانتخابات المجالس المحلية.
    In this context, Pakistan greatly values the recent presidential and provincial council elections held in Afghanistan. UN وفي هذا السياق، تثمن باكستان كثيرا الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المحافظات التي جرت مؤخرا في أفغانستان.
    Local council elections were held on 5 December 1998, with nine political parties participating. UN وعقدت انتخابات للمجالس المحلية في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، بمشاركة تسعة أحزاب سياسية.
    54. Iraq has demonstrated its commitment and intention to hold provincial council elections, the first since 2005, and significant progress has been made towards that end. UN 54 - وقد برهن العراق على التزامه وعزمه إجراء انتخابات لمجالس المحافظات للمرة الأولى منذ عام 2005، وتسنى إحراز تقدم كبير صوب هذا الهدف.
    5. Law No. 43 of 1979, on the system of local government, applies the same principles to local council elections at all levels (art. 7). UN 5 - جاء بالقانون رقم 43 لسنة 1979 في شأن نظام الحكم المحلي مرددا لذات المبادئ بالنسبة للشروط الخاصة بالترشيح للمجالس المحلية على كافة مستوياتها (المادة السابعة من القانون).
    Attacks by anti-Government elements (AGEs) produced high levels of violence including, in particular, around the presidential and provincial council elections held in August 2009. UN وقد أدت الهجمات التي تشنها العناصر المناهضة للحكومة إلى مستويات عالية من العنف بما في ذلك، على وجه الخصوص، إبان انتخابات الرئاسة ومجالس المحافظات التي نظمت في آب/أغسطس 2009.
    UNDP gave financial and technical support to the Palestinian Central Elections Commission and the Palestinian Legislative council elections in January 2006. UN وقدم البرنامج الإنمائي الدعم المالي والتقني إلى لجنة الانتخابات المركزية الفلسطينية وانتخابات المجلس التشريعي الفلسطيني في كانون الثاني/يناير 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد