There were 107 female contestants in the 2004 Local council elections. | UN | وبلغ عدد النساء 107 في انتخابات المجالس المحلية لعام 2004. |
Following up on and liaising with the Higher Committee for Elections on local council elections in the administrative units | UN | المتابعة والتنسيق مع اللجنة العليا للانتخابات بشأن انتخابات المجالس المحلية في الوحدات الإدارية. |
We should also not forget the provincial council elections, which are an important element of ensuring local representation and accountability. | UN | ولا يجدر بنا كذلك أن ننسى انتخابات مجالس الولايات التي تعتبر عنصرا هاما في كفالة التمثيل المحلي والمساءلة. |
More than 500 political party entities and coalitions have registered with the Commission to participate in the governorate council elections. | UN | وقد سجل أكثر من 500 من الكيانات والائتلافات الحزبية السياسية أنفسهم لدى المفوضية للمشاركة في انتخابات مجالس المحافظات. |
Japan congratulated the State for realizing the first Federal National council elections in 2006 and the attempt to expand its role. | UN | وهنّأت اليابان دولة الإمارات على إجرائها أولى انتخابات المجلس الوطني الاتحادي في عام 2006 وعلى محاولتها توسيع دوره. |
The programme targeted the 1998 Rural District council elections and the 2000 Parliamentary general elections. | UN | واستهدف البرنامج انتخابات مجلس المناطق الريفية لعام 1998 والانتخابات العامة البرلمانية لعام 2000. |
Local council elections are held every three years. | UN | وتُجرى انتخابات المجالس المحلية كل ثلاث سنوات. |
Municipal council elections are held every four years. | UN | وتُجرى انتخابات المجالس المحلية كل أربع سنوات. |
Efforts have been made to encourage women and young people to take part in the local council elections, both as voters and candidates. | UN | بذلت الجهود لتشجيع مشاركة النساء والشباب في انتخابات المجالس المحلية، كناخبين وكمرشحين. |
Further steps to be taken following the upcoming local council elections | UN | سوف تتخذ خطوات إضافية بعد انتخابات المجالس المحلية المقبلة |
The upcoming local council elections should cement the peacebuilding gains made thus far. | UN | وينبغي أن تدعم انتخابات المجالس المحلية القادمة مكاسب بناء السلام التي تحققت حتى الآن. |
In particular, female candidates running for provincial council seats accounted for 10 per cent of all candidates, representing an overall increase of 20 per cent compared to the previous provincial council elections. | UN | ومثلت المرشحات لمقاعد مجالس الولايات، على وجه الخصوص، 10 في المائة من مجموع المرشحين، وهو ما يمثل زيادة إجمالية بنسبة 20 في المائة مقارنة مع انتخابات مجالس الولايات السابقة. |
Provincial council elections are now scheduled to take place in early 2009 in 14 of the 18 governorates in Iraq. | UN | ومن المقرر إجراء انتخابات مجالس المحافظات في أوائل عام 2009، وذلك في 14 محافظة من محافظات العراق الثماني عشرة. |
Lastly, she wished to know why no quota system had been applied in village council elections and what the results of those elections had been. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة السبب في عدم تطبيق نظام الحصص في انتخابات مجالس القرى وماذا عن نتائج تلك الانتخابات. |
The commune council elections held in June 2012 were only the third since the conclusion of the Paris Peace Agreements. | UN | وكانت انتخابات مجالس البلديات التي عقدت في حزيران/يونيه 2012 هي ثالث انتخابات فقط منذ إبرام اتفاقات باريس للسلام. |
These individuals had been involved in either, or both, the municipal elections or the council elections. | UN | وكان هؤلاء من المشاركين في الانتخابات البلدية أو انتخابات المجلس التشريعي، أو فيهما معا. |
The group reviewed the instructions issued to cantons, communes, schools, parties and all households in connection with the National council elections. | UN | وقام الفريق العامل بتنقيح التعليمات المرسلة إلى الكانتونات والكوميونات والمدارس والأحزاب التي يدرسونها جميعا من أجل انتخابات المجلس الوطني. |
Latvia would run in the Human Rights council elections in 2014. | UN | وستخوض لاتفيا انتخابات مجلس حقوق الإنسان في عام 2014. |
However, just 17 per cent of the candidates for the local council elections are female | UN | إلا أن نسبة المرشحات لانتخابات المجالس المحلية بلغت 17 في المائة فقط |
In the former, the year began with the Palestinian Legislative council elections, which were won by Hamas, with 74 of 132 seats. | UN | ففي الأرض الفلسطينية المحتلة، بدأ العام بانتخابات المجلس التشريعي الفلسطيني التي فازت فيها حماس بـ 74 مقعدا من 132 مقعدا. |
The Commission has begun preparations for the holding of Governorate council elections in those governorates not forming part of a region. | UN | وقد شرعت المفوضية في الأعمال التحضيرية لانتخابات مجالس المحافظات في تلك المحافظات التي لا تشكل جزءا من الإقليم. |
It continued to participate in coordination mechanisms established among organizations and institutions concerned with issues related to the Commune council elections. | UN | وواصل المشاركة في آليات التنسيق المنشأة بين المنظمات والمؤسسات المعنية بالمسائل المتصلة بانتخابات المجالس المحلية. |
In this context, Pakistan greatly values the recent presidential and provincial council elections held in Afghanistan. | UN | وفي هذا السياق، تثمن باكستان كثيرا الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المحافظات التي جرت مؤخرا في أفغانستان. |
Local council elections were held on 5 December 1998, with nine political parties participating. | UN | وعقدت انتخابات للمجالس المحلية في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، بمشاركة تسعة أحزاب سياسية. |
54. Iraq has demonstrated its commitment and intention to hold provincial council elections, the first since 2005, and significant progress has been made towards that end. | UN | 54 - وقد برهن العراق على التزامه وعزمه إجراء انتخابات لمجالس المحافظات للمرة الأولى منذ عام 2005، وتسنى إحراز تقدم كبير صوب هذا الهدف. |
5. Law No. 43 of 1979, on the system of local government, applies the same principles to local council elections at all levels (art. 7). | UN | 5 - جاء بالقانون رقم 43 لسنة 1979 في شأن نظام الحكم المحلي مرددا لذات المبادئ بالنسبة للشروط الخاصة بالترشيح للمجالس المحلية على كافة مستوياتها (المادة السابعة من القانون). |
Attacks by anti-Government elements (AGEs) produced high levels of violence including, in particular, around the presidential and provincial council elections held in August 2009. | UN | وقد أدت الهجمات التي تشنها العناصر المناهضة للحكومة إلى مستويات عالية من العنف بما في ذلك، على وجه الخصوص، إبان انتخابات الرئاسة ومجالس المحافظات التي نظمت في آب/أغسطس 2009. |
UNDP gave financial and technical support to the Palestinian Central Elections Commission and the Palestinian Legislative council elections in January 2006. | UN | وقدم البرنامج الإنمائي الدعم المالي والتقني إلى لجنة الانتخابات المركزية الفلسطينية وانتخابات المجلس التشريعي الفلسطيني في كانون الثاني/يناير 2006. |